TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSRA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Street Rod Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Street%20Rod%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSRA 2, fiche 1, Anglais, CSRA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Street Rod Association
1, fiche 1, Français, Canadian%20Street%20Rod%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSRA 2, fiche 1, Français, CSRA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Shoe Retailers’ Association Incorporated
1, fiche 2, Anglais, The%20Canadian%20Shoe%20Retailers%26rsquo%3B%20Association%20Incorporated
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSRA 2, fiche 2, Anglais, CSRA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Shoe Retailers’ Association Inc. 3, fiche 2, Anglais, The%20Canadian%20Shoe%20Retailers%26rsquo%3B%20Association%20Inc%2E
correct
- CSRA 2, fiche 2, Anglais, CSRA
correct
- CSRA 2, fiche 2, Anglais, CSRA
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Shoe Retailers’ Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'Association canadienne des détaillants en chaussures
1, fiche 2, Français, L%27Association%20canadienne%20des%20d%C3%A9taillants%20en%20chaussures
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
- Labour Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chief-Staff Relations Administration 1, fiche 3, Anglais, Chief%2DStaff%20Relations%20Administration
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
- Relations du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chef - administration des relations du travail 1, fiche 3, Français, Chef%20%2D%20administration%20des%20relations%20du%20travail
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :