TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAVIT [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- after davit
1, fiche 1, Anglais, after%20davit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bossoir arrière 1, fiche 1, Français, bossoir%20arri%C3%A8re
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fish davit
1, fiche 2, Anglais, fish%20davit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bossoir de traversière 1, fiche 2, Français, bossoir%20de%20traversi%C3%A8re
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- davit pintle
1, fiche 3, Anglais, davit%20pintle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ferrure de bossoir
1, fiche 3, Français, ferrure%20de%20bossoir
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boat davit
1, fiche 4, Anglais, boat%20davit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- davit 2, fiche 4, Anglais, davit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A crane, often working in pairs and usually made of steel, used to lower things over the side of a ship, including launching a lifeboat over the side of a ship. 3, fiche 4, Anglais, - boat%20davit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Chantiers maritimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bossoir d'embarcation
1, fiche 4, Français, bossoir%20d%27embarcation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bossoir 2, fiche 4, Français, bossoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de levage utilisé sur les navires pour hisser, déborder, affaler une annexe, une ancre, une embarcation de sauvetage [...] 3, fiche 4, Français, - bossoir%20d%27embarcation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bossoir d'embarcation : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 4, Français, - bossoir%20d%27embarcation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Astilleros y dársenas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pescante de bote
1, fiche 4, Espagnol, pescante%20de%20bote
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pescante 2, fiche 4, Espagnol, pescante
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] grúa de a bordo que se puede girar hacia afuera de los costados y que se usa para izar y arriar los botes, por lo general vienen en pares. 2, fiche 4, Espagnol, - pescante%20de%20bote
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- purse line davit
1, fiche 5, Anglais, purse%20line%20davit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- purse davit 2, fiche 5, Anglais, purse%20davit
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A solid T-shaped assembly with blocks hanging from it that allows the purse and overshoot lines to run from the winches to the net in the water. 2, fiche 5, Anglais, - purse%20line%20davit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- potence de senne
1, fiche 5, Français, potence%20de%20senne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- potence 2, fiche 5, Français, potence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bossoir en T, rabattable ou non, supportant les poulies dans lesquelles passent la coulisse et, dans certains cas, le câble de remorque. 1, fiche 5, Français, - potence%20de%20senne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pescante de cerco
1, fiche 5, Espagnol, pescante%20de%20cerco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los pescantes de cerco convencionales son aparatos formados por una estructura metálica en forma aproximada de T que permite desplegar y recoger las enormes redes que intervienen en la pesca del atún. 1, fiche 5, Espagnol, - pescante%20de%20cerco
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Winches
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Outfitting of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- davit arm
1, fiche 6, Anglais, davit%20arm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... davits are fitted with twin-arms that are paired with a single winch. Each davit arm has an adjustable lever-operated electromechanical limit switch that interrupts the winch motor's power supply once each davit arm approaches its uppermost position, immediately before contacting its stop, during lifeboat stowage ... 1, fiche 6, Anglais, - davit%20arm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Treuils
- Appareils de levage à bras
- Armement et gréement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- potence de bossoir
1, fiche 6, Français, potence%20de%20bossoir
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les bossoirs [...] sont dotés de potences doubles connectées à un seul treuil. Chaque potence de bossoir a un interrupteur de fin de course électromécanique activé par un levier ajustable qui interrompt l'alimentation du moteur du treuil une fois que chaque potence du bossoir s'approche de sa position la plus élevée, juste avant d'entrer en contact avec sa butée, au cours de l'arrimage de l'embarcation de sauvetage [...] 1, fiche 6, Français, - potence%20de%20bossoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- davit
1, fiche 7, Anglais, davit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
davit: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - davit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bossoir
1, fiche 7, Français, bossoir
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bossoir : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 7, Français, - bossoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- anchor davit
1, fiche 8, Anglais, anchor%20davit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
anchor davit: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - anchor%20davit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bossoir d'ancre
1, fiche 8, Français, bossoir%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bossoir d'ancre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - bossoir%20d%27ancre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- boat davit
1, fiche 9, Anglais, boat%20davit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boat davit: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - boat%20davit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bossoir d'embarcation
1, fiche 9, Français, bossoir%20d%27embarcation
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bossoir d'embarcation: objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - bossoir%20d%27embarcation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Field Engineering (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- davit post
1, fiche 10, Anglais, davit%20post
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fit a davit post to each baseplate, ensuring the push bar lugs are inward. 2, fiche 10, Anglais, - davit%20post
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
davit post: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 10, Anglais, - davit%20post
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Génie (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montant de bossoir
1, fiche 10, Français, montant%20de%20bossoir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
montant de bossoir : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 10, Français, - montant%20de%20bossoir
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
fixer un montant de bossoir 3, fiche 10, Français, - montant%20de%20bossoir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- davit frame
1, fiche 11, Anglais, davit%20frame
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- armature de bossoir
1, fiche 11, Français, armature%20de%20bossoir
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- support de bossoir 2, fiche 11, Français, support%20de%20bossoir
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lifting davit
1, fiche 12, Anglais, lifting%20davit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When people think of lifting davits they generally consider them primarily used on boats and ships for lifting and lowering small craft. But, in addition to marine uses, industrial lifting davits cover a much wider range of duties in portable and stationary applications in many other locations including tall structures, roof tops, workshops, vehicles, utility works and below ground. 1, fiche 12, Anglais, - lifting%20davit
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
aluminium lifting davit, fixed lifting davit, industrial lifting davit, portable lifting davit, stationary lifting davit, steel lifting davit 1, fiche 12, Anglais, - lifting%20davit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bossoir de levage
1, fiche 12, Français, bossoir%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
bossoir de levage supérieur 1, fiche 12, Français, - bossoir%20de%20levage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pescante de elevación
1, fiche 12, Espagnol, pescante%20de%20elevaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Winches
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anchor davit
1, fiche 13, Anglais, anchor%20davit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An anchor davit not only lifts the anchor but also a length of chain attached to the anchor, and maybe some mud or kelp on the anchor too. 2, fiche 13, Anglais, - anchor%20davit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Treuils
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bossoir d'ancre
1, fiche 13, Français, bossoir%20d%27ancre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Sur les anciens vaisseaux, les bossoirs d'ancre étaient constitués par deux grosses pièces de bois, percées de clans garnis de réas, qui saillaient de chaque côté du gaillard. 2, fiche 13, Français, - bossoir%20d%27ancre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Partes de los barcos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- pescante de ancla
1, fiche 13, Espagnol, pescante%20de%20ancla
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Torpedo Davit/Light Crane DDH 280 Operation/Maintenance
1, fiche 14, Anglais, Torpedo%20Davit%2FLight%20Crane%20DDH%20280%20Operation%2FMaintenance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
XA: trade specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - Torpedo%20Davit%2FLight%20Crane%20DDH%20280%20Operation%2FMaintenance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bossoir de torpille/Grue légère, DDH 280 mise en œuvre et maintenance
1, fiche 14, Français, Bossoir%20de%20torpille%2FGrue%20l%C3%A9g%C3%A8re%2C%20DDH%20280%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20maintenance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
XA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 14, Français, - Bossoir%20de%20torpille%2FGrue%20l%C3%A9g%C3%A8re%2C%20DDH%20280%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20maintenance
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Davit Post Assembly
1, fiche 15, Anglais, Davit%20Post%20Assembly
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DND 2677: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 15, Anglais, - Davit%20Post%20Assembly
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- DND2677
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Montant de bossoir
1, fiche 15, Français, Montant%20de%20bossoir
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DND 2677 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 15, Français, - Montant%20de%20bossoir
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- DND2677
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Ship and Boat Parts
- Torpedoes
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- torpedo davit
1, fiche 16, Anglais, torpedo%20davit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Parties des bateaux
- Torpilles
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bossoir de torpille
1, fiche 16, Français, bossoir%20de%20torpille
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- special Lum davit 1, fiche 17, Anglais, special%20Lum%20davit
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bossoir spécial type Lum
1, fiche 17, Français, bossoir%20sp%C3%A9cial%20type%20Lum
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Machinery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gravity pure pivot davit 1, fiche 18, Anglais, gravity%20pure%20pivot%20davit
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bossoir oscillant automatique
1, fiche 18, Français, bossoir%20oscillant%20automatique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- davit head 1, fiche 19, Anglais, davit%20head
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tête de bossoir
1, fiche 19, Français, t%C3%AAte%20de%20bossoir
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ship’s boats
1, fiche 20, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20boats
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- davit craft 2, fiche 20, Anglais, davit%20craft
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- drôme
1, fiche 20, Français, dr%C3%B4me
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- drome 2, fiche 20, Français, drome
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des embarcations du bord d'un navire. 3, fiche 20, Français, - dr%C3%B4me
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
drôme : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 20, Français, - dr%C3%B4me
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- round bar davit
1, fiche 21, Anglais, round%20bar%20davit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- rotary davit 2, fiche 21, Anglais, rotary%20davit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bossoir tournant
1, fiche 21, Français, bossoir%20tournant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bossoir pivotant 2, fiche 21, Français, bossoir%20pivotant
correct, nom masculin, uniformisé
- porte-manteau 3, fiche 21, Français, porte%2Dmanteau
correct, voir observation, nom masculin
- porte-manteau d'embarcation 4, fiche 21, Français, porte%2Dmanteau%20d%27embarcation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Arc-bouton servant à hisser les embarcations le long des bordages d'un navire. 5, fiche 21, Français, - bossoir%20tournant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on écrit généralement «porte-manteau». 5, fiche 21, Français, - bossoir%20tournant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
bossoir tournant; bossoir pivotant : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 21, Français, - bossoir%20tournant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- swivelling davit
1, fiche 22, Anglais, swivelling%20davit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- potence orientable
1, fiche 22, Français, potence%20orientable
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- radial davit
1, fiche 23, Anglais, radial%20davit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bossoir oscillant
1, fiche 23, Français, bossoir%20oscillant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bossoir oscillant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 23, Français, - bossoir%20oscillant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heave away on the davit fall taking the raft outside 1, fiche 24, Anglais, heave%20away%20on%20the%20davit%20fall%20taking%20the%20raft%20outside
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- virer sur le câble pour déborder le radeau 1, fiche 24, Français, virer%20sur%20le%20c%C3%A2ble%20pour%20d%C3%A9border%20le%20radeau
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- slew davit outboard
1, fiche 25, Anglais, slew%20davit%20outboard
locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- orienter le bossoir à déborder 1, fiche 25, Français, orienter%20le%20bossoir%20%C3%A0%20d%C3%A9border
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Safety (Water Transport)
- Special-Language Phraseology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hook the davit fall onto the release gear
1, fiche 26, Anglais, hook%20the%20davit%20fall%20onto%20the%20release%20gear
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Sécurité (Transport par eau)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- crocher le câble de suspente sur le croc à déclenchement 1, fiche 26, Français, crocher%20le%20c%C3%A2ble%20de%20suspente%20sur%20le%20croc%20%C3%A0%20d%C3%A9clenchement
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- check that the davit safety pins are out 1, fiche 27, Anglais, check%20that%20the%20davit%20safety%20pins%20are%20out
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vérifier que les goupilles de sécurité sur les bossoirs ont bien été retirées 1, fiche 27, Français, v%C3%A9rifier%20que%20les%20goupilles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20les%20bossoirs%20ont%20bien%20%C3%A9t%C3%A9%20retir%C3%A9es
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- davit shank 1, fiche 28, Anglais, davit%20shank
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fût du bossoir
1, fiche 28, Français, f%C3%BBt%20du%20bossoir
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gravity davit 1, fiche 29, Anglais, gravity%20davit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bossoir à gravité
1, fiche 29, Français, bossoir%20%C3%A0%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- liferaft davit 1, fiche 30, Anglais, liferaft%20davit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- life raft davit
- life-raft davit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bossoir pour radeau de sauvetage
1, fiche 30, Français, bossoir%20pour%20radeau%20de%20sauvetage
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-04-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Winches
- Shipbuilding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- single arm davit 1, fiche 31, Anglais, single%20arm%20davit
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Treuils
- Constructions navales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bossoir simple
1, fiche 31, Français, bossoir%20simple
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- davit-launched liferaft 1, fiche 32, Anglais, davit%2Dlaunched%20liferaft
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- davit launched liferaft
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- radeau sous bossoir
1, fiche 32, Français, radeau%20sous%20bossoir
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-03-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- radial arm boat davit 1, fiche 33, Anglais, radial%20arm%20boat%20davit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bossoir d'embarcation à bras radiaux
1, fiche 33, Français, bossoir%20d%27embarcation%20%C3%A0%20bras%20radiaux
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-10-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- double davit unit 1, fiche 34, Anglais, double%20davit%20unit
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- double davit streetlight 2, fiche 34, Anglais, double%20davit%20streetlight
- double davit streetlamp 2, fiche 34, Anglais, double%20davit%20streetlamp
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lampadaire à double diffuseur 1, fiche 34, Français, lampadaire%20%C3%A0%20double%20diffuseur
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source d'éclairage généralement utilisée sur le terre plein d'une autoroute urbaine afin d'illuminer les deux côtés de la chaussée. 1, fiche 34, Français, - lampadaire%20%C3%A0%20double%20diffuseur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Illumination Engineering
- Household Articles - Various
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- davit arm 1, fiche 35, Anglais, davit%20arm
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
lamp-post. 1, fiche 35, Anglais, - davit%20arm
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éclairagisme
- Articles ménagers divers
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bras saillant
1, fiche 35, Français, bras%20saillant
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


