TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAWSON [35 fiches]

Fiche 1 2026-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Cervidae.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Cervidae.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 62° 38' 15" N, 138° 46' 11" W.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 62° 38' 15" N, 138° 46' 11" O.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Tr'on dëk Hwëch'in: name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Tr'on dëk Hwëch'in: band located in Yukon.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Tr'on dëk Hwëch'in : nom entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Tr'on dëk Hwëch'in : bande vivant au Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2020-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Myrtaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Myrtaceae.

OBS

Eucalyptus cambageana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Dawson City Chamber of Commerce enhances business growth and economic prosperity in Dawson City and the surrounding area.

Terme(s)-clé(s)
  • Chamber of Commerce of Dawson City

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Chambre de commerce de la ville de Dawson : traduction littérale donnée à titre d'information seulement.

Terme(s)-clé(s)
  • Chamber of Commerce of Dawson City

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Road Names
OBS

Coordinates: 49º 43' 49'' N, 96º 44' 00'' W (Manitoba).

OBS

Dawson Trail: name officially approved by the Geographical Names Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Odonymes
OBS

Coordonnées : 49º 43' 49'' N, 96º 44' 00'' O (Manitoba).

OBS

chemin Dawson : nom approuvé officiellement par la Commission de toponymie du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Dawson Historical Complex," a complex that comprises over 17 buildings that are associated with the story of the Klondike Gold Rush.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après le «complexe historique de Dawson», un complexe qui comprend plus de 17 immeubles liés à l'histoire de la ruée vers l'or du Klondike.

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Dawson City Buildings", the English name of a structure having a French equivalent form. The buildings have taken the historic name (Dawson City) of the present City of Dawson, which is in the Gazetteer under "Dawson".

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après les «édifices de Dawson City», la désignation française équivalente d'une construction ayant une forme originale anglaise. Les édifices sont nommés d'après «Dawson City», le nom historique de l'actuelle ville de Dawson qui figure au Répertoire sous «Dawson» (source «f»); d'où le fait que «Dawson City» doit demeurer tel en français.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation le générique porte la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Pursuant to the Territorial Lands Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En vertu de la Loi sur les terres territoriales.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Pursuant to the Yukon Placer Mining Act, Yukon Quartz Mining Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon, Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The English unofficial designation of buildings that has a French equivalent form; the specific in "Dawson City Buildings National Historic Site (Y.T.)", a national historic site managed by Parks Canada. The buildings have taken the historic designation of the name of the town which actually is registered in the Gazetteer of the Yukon Territory under "Dawson".

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Forme française équivalente de la désignation non officielle anglaise du nom d'édifices; spécifique dans «lieu historique national des Édifices-de-Dawson City (Yn)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Les édifices sont nommés d'après la désignation historique du nom de la ville actuellement répertorié sous «Dawson»; d'où le fait que la graphie «Dawson City», un nom de lieu historiquement habité, doive demeurer telle, soit sans trait d'union, dans la désignation du lieu historique national en français.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • Dawson City Buildings
  • Édifices de Dawson City
  • Édifices-de-Dawson City
  • Édifices-de-Dawson-City

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

"Dawson City" is the historic designation of the actually inhabited town named "Dawson"; it is also part of the specific in "Dawson City Buildings National Historic Site (Y.T.)", a national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates: 64°04' 139°26' (Yukon Territory). "Town of Dawson" refers to the administrative entity, and "town of Dawson", to the inhabited place.

OBS

In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

«Dawson City» est la désignation historique du nom de la ville actuellement répertoriée sous «Dawson»; c'est aussi le spécifique dans «lieu historique national des Édifices-de-Dawson City (Yn)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. «Dawson City», un nom de ville, même historique, doit demeurer tel dans un toponyme, d'où l'absence de trait d'union entre les deux éléments du nom de l'entité habitée dans la désignation du nom du lieu historique national.

OBS

Coordonnées : 64°04' 139°26' (Territoire du Yukon). «Ville de Dawson» réfère à l'entité administrative, et «ville de Dawson», au lieu habité.

OBS

Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caryophyllaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caryophyllaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Title confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Construction
OBS

Title confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Construction
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The objective of the Dawson Creek & District Chamber of Commerce is to advance the industrial, commercial and civic interests of the City of Dawson Creek and the surrounding District, and to support the interests of citizens in Municipal, Provincial, and National issues. We have worked to this mandate for 55 years in our service to the residents and businesses of Dawson Creek.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Pamphlet of Canada Mortgage and Housing Corporation, Canadian Housing Information Centre, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Dépliant de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Centre canadien de documentation sur l'habitation, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Loans
OBS

Assented to March 6, 1973. (1973, Chapter 25).

OBS

Title reproduced from Revised Statutes of the Yukon, 1986-1990, Appendix A: Statutes Not Consolidated, Not Repealed ... Statutes of the Yukon Territory Enacted Since 1898 that Remain in Force But Are Not Included in the Revised Statutes of the Yukon, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Prêts et emprunts
OBS

Sanctionnée le 6 mars 1973.

OBS

Titre de lois reproduite de Lois rééditées du Yukon, 1986 à 1990, Appendice A : Lois non refondues, non abrogées [...] lois du territoire du Yukon édictées depuis 1898, qui sont encore en vigueur mais qui ne sont pas incluses dans les Lois révisées du Yukon de 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance
OBS

Legal title: An Ordinance to Authorize the Commissioner to Lend Money to the City of Dawson for Repairs to Centennial Hall. Abridged Title: Dawson General Purposes Loan Ordinance. Assented to March 30, 1972.

OBS

Title reproduced from the Revised Statutes of the Yukon, 1986-1990, Appendix A: Statutes Not Consolidated, Not Repealed ... Statutes of the Yukon Territory Enacted Since 1898 that Remain in Force But Are Not Included in the Revised Statutes of the Yukon, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Finances
OBS

Titre légal : Ordonnance autorisant le commissaire à consentir des prêts à la cité de Dawson pour apporter des réparations à Centennial Hall. Titre abrégé : Ordonnance de prêts à la cité de Dawson. Sanctionnée le 30 mars 1972.

OBS

Titre de loi reproduite des Lois rééditées du Yukon, 1986 à 1990, Appendice A : Lois non refondues, non abrogées [...] lois du territoire du Yukon édictées depuis 1898, qui sont encore en vigueur mais qui ne sont pas incluses dans les Lois révisées du Yukon de 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Fossils characteristic of the Dawson Bay Formation of Manitoba, mined with Williams Island forms, occur in rubble near the mouths of several rivers flowing into Hudson Bay near the Manitoba-Ontario boundary, and were apparently scoured by glacial action from rock out-crops located offshore.

OBS

Also located in Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Des fossiles typiques de la formation de Dawson Bay du Manitoba, mélangés à des formes typiques de la formation de Williams Island, gisent dans le gravier près des embouchures de plusieurs rivières se déversant dans la baie d'Hudson près de la frontière entre le Manitoba et l'Ontario; apparemment l'action des glaciers a extrait ces fossiles des affleurements de roches localisés au large des côtes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Dawson Strait apparently extended from the Kluane Lake - St. Elias area into the Dawson City area, and thence into the northern Yukon and northern Richardson Mountains.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le détroit Dawson s'étendait apparemment de la région du lac et, de là, vers le nord du Yukon et le nord des chaînons Richardson.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Pursuant to the Housing Corporation Act, Order-in-Council 1996/05. The Yukon Gazette, Part III.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

En vertu de la Loi sur la Société d'habitation, Décret 1996/05. La Gazette du Yukon, Partie III.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Assented to March 23, 1978. (1978 (1st), Chapter 14).

OBS

Source: Revised Statutes of the Yukon, 1986-1990, Appendix A: Statutes Not Consolidated, Not Repealed ... Statutes of the Yukon Territory Enacted Since 1898 that Remain in Force But Are Not Included in the Revised Statutes of the Yukon, 1986.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Sanctionnée le 23 mars 1978. (1978 (1re), chapitre 14).

OBS

Source : Lois rééditées du Yukon, 1986 à 1990, Appendice A : Lois non refondues, non abrogées [...] lois du territoire du Yukon édictées depuis 1898, qui sont encore en vigueur mais qui ne sont pas incluses dans les Lois révisées du Yukon de 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Transition home for battered women located in Dawson City, Yukon.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Maison d'hébergement pour femmes violentées située à Dawson City (Yukon).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Aeronautics Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'aéronautique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Territorial Lands Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les terres territoriales

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Pascal Dawson Employees Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Cette appellation figure dans le Répertoire des organisations de travailleurs et travailleuses au Canada de 1990, page 161. Cette fiche est à vérifier car ce répertoire comporte de nombreuses erreurs et il a été impossible de vérifier l'exactitude de l'appellation auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Sherbrooke (Québec)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
  • National History

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
  • Histoires nationales
OBS

Route dont le gouvernement canadien a entrepris la construction à l'été 1867 en vue de relier Fort Garry au lac Supérieur. Source : Cornell, Hamelin, Ouellet, Trudel, Canada - Unité et diversité, Holt, Rinehart et Winston Ltée, pp. 309, 319 et 420.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

in Victoria, B.C.

Terme(s)-clé(s)
  • Dawson Marine Consultants

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Information obtenue de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Montreal; Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Montréal; Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Tourism

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tourisme
OBS

Rapport annuel du ministère du Commerce Office de tourisme du gouvernement canadien

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :