TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAY DATE [8 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sécurité des TI
DEF

Procédé de datation fondé sur le nombre de jours dans une année.

CONT

le 2 novembre = 307.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Seguridad de IT
DEF

Formato de fecha que contiene el año en las posiciones 1 y 2, y el día en las posiciones 3 a 5. El día se representa como del 1 al 366, alineados a la derecha, con los ceros en las posiciones no usadas de mayor orden.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
Terme(s)-clé(s)
  • day and date release

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Première diffusion d'un film assurée par divers modes d'exploitation à une même date.

OBS

sortie simultanée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

... "day parole" means the authority granted to an offender by the Board or a provincial parole board to be at large during the offender's term of imprisonment in order to prepare the offender for full parole or statutory release, the conditions of which require the offender to return to a penitentiary, a community-based residential facility or a provincial correctional facility each night, unless otherwise authorized in writing.... (Corrections and Conditional Release Act, adopted on May fourteen, 1992).

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

«semi-liberté» : Régime de libération conditionnelle limitée accordé pendant la période d'emprisonnement d'un délinquant sous l'autorité de la Commission ou d'une commission provinciale en vue de le préparer à la libération conditionnelle totale ou à la libération d'office et dans le cadre duquel le délinquant réintègre l'établissement résidentiel communautaire, le pénitencier ou l'établissement correctionnel provincial chaque soir, à moins d'autorisation écrite contraire. (Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, adoptée le 14 mai 1992).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Finanzas
DEF

Aquellos que marcan el vencimiento de un efecto, contándolos desde la fecha de creación de tal efecto.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • National and International Security
Terme(s)-clé(s)
  • Seven Day Exmp Date

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale
Terme(s)-clé(s)
  • Date exempt. sept jours

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

d'un contrat

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Information referenced by this time period was generated within the current day, and is subject to ongoing change.

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Données qui sont produites au cours de la journée et qui sont sujettes à de constantes modifications.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
DEF

Trademark registered by the Rolex company in 1958 ... for a watch equipped with a double calendar (indicating both the name and the number of the day).

CONT

Man "Chevalier" watch with bracelet ... day/date.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :