TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAY DAY DOCUMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fact Sheet on Existing and Proposed Workplace Day Care Centres(document) 1, fiche 1, Anglais, Fact%20Sheet%20on%20Existing%20and%20Proposed%20Workplace%20Day%20Care%20Centres%28document%29
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fact Sheet on Existing and Proposed Workplace Day Care Centres (document) (available from the departmental officers responsible for the policy). 1, fiche 1, Anglais, - Fact%20Sheet%20on%20Existing%20and%20Proposed%20Workplace%20Day%20Care%20Centres%28document%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Feuillet de renseignements sur les garderies en milieu de travail actuelles et prévues (document) 1, fiche 1, Français, Feuillet%20de%20renseignements%20sur%20les%20garderies%20en%20milieu%20de%20travail%20actuelles%20et%20pr%C3%A9vues%20%28document%29
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Feuillet de renseignements sur les garderies en milieu de travail actuelles et prévues (document). On peut obtenir un exemplaire de ce document auprès des agents ministériels chargés de la politique. 1, fiche 1, Français, - Feuillet%20de%20renseignements%20sur%20les%20garderies%20en%20milieu%20de%20travail%20actuelles%20et%20pr%C3%A9vues%20%28document%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- day-to-day document 1, fiche 2, Anglais, day%2Dto%2Dday%20document
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Software Engineering Institute 1, fiche 2, Anglais, - day%2Dto%2Dday%20document
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- day to day document
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document de tous les jours
1, fiche 2, Français, document%20de%20tous%20les%20jours
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Modèle d'évolution des capacités, logiciel (CMMsm). 1, fiche 2, Français, - document%20de%20tous%20les%20jours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


