TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAY ELECTION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- election day
1, fiche 1, Anglais, election%20day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- day of the election 2, fiche 1, Anglais, day%20of%20the%20election
correct
- polling day 3, fiche 1, Anglais, polling%20day
correct, voir observation
- day of polling 4, fiche 1, Anglais, day%20of%20polling
correct
- day of voting 5, fiche 1, Anglais, day%20of%20voting
correct
- ordinary polling day 6, fiche 1, Anglais, ordinary%20polling%20day
correct, voir observation
- voting day 5, fiche 1, Anglais, voting%20day
correct
- general voting day 7, fiche 1, Anglais, general%20voting%20day
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the day fixed ... for holding the poll at an election; ... [Canada Elections Act] 8, fiche 1, Anglais, - election%20day
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For voters who are unable to attend a voting location on general voting day (17 May 05) or advance voting days (11 May 05 to 14 May 05), there are special rules respecting alternative absentee voting ... 9, fiche 1, Anglais, - election%20day
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"polling day" and "ordinary polling day" also refer to referendums. 5, fiche 1, Anglais, - election%20day
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- voting day
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour d'élection
1, fiche 1, Français, jour%20d%27%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jour de l'élection 2, fiche 1, Français, jour%20de%20l%27%C3%A9lection
correct, nom masculin
- jour du scrutin 3, fiche 1, Français, jour%20du%20scrutin
correct, nom masculin
- jour ordinaire du scrutin 2, fiche 1, Français, jour%20ordinaire%20du%20scrutin
correct, nom masculin
- jour du scrutin ordinaire 1, fiche 1, Français, jour%20du%20scrutin%20ordinaire
correct, nom masculin
- jour du vote 4, fiche 1, Français, jour%20du%20vote
nom masculin
- jour des élections 5, fiche 1, Français, jour%20des%20%C3%A9lections
nom masculin
- jour ordinaire de l'élection 6, fiche 1, Français, jour%20ordinaire%20de%20l%27%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] le jour fixé [...] pour la tenue du scrutin à une élection; [...] [Loi électorale du Canada] 6, fiche 1, Français, - jour%20d%27%C3%A9lection
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- jour de la votation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- día de elecciones
1, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20elecciones
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- día de comicios 2, fiche 1, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20comicios
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- new election day
1, fiche 2, Anglais, new%20election%20day
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The new election day must be Monday, the 21st day after the new day fixed for the nomination of candidates. 2, fiche 2, Anglais, - new%20election%20day
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nouveau jour d'élection
1, fiche 2, Français, nouveau%20jour%20d%27%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nouveau jour de l'élection 2, fiche 2, Français, nouveau%20jour%20de%20l%27%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La loi électorale exige des présidents d'élection qu'ils fixent un nouveau jour d'élection, un dimanche, dans les quatre mois suivant la constatation de l'absence de candidat. 3, fiche 2, Français, - nouveau%20jour%20d%27%C3%A9lection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nuevo día de elecciones
1, fiche 2, Espagnol, nuevo%20d%C3%ADa%20de%20elecciones
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- voting on election day
1, fiche 3, Anglais, voting%20on%20election%20day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Voting on election day. At 8:30 a.m. on November 27, the election day polls opened in most of Newfoundland – while it was still 4:00 a.m. in British Columbia. 2, fiche 3, Anglais, - voting%20on%20election%20day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vote le jour du scrutin
1, fiche 3, Français, vote%20le%20jour%20du%20scrutin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le vote le jour du scrutin. À 8 h 30, le 27 novembre, la plupart des bureaux de scrutin ouvrent leurs portes à Terre-Neuve. En Colombie-Britannique, il n'est que 4 h. 2, fiche 3, Français, - vote%20le%20jour%20du%20scrutin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Referendum Act(to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)
1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act%28to%20permit%20a%20referendum%20and%20a%20general%20election%20to%20be%20conducted%20at%20the%20same%20time%20and%20on%20the%20same%20polling%20day%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Bill C-490. First reading, June 14, 2000. 1, fiche 4, Anglais, - An%20Act%20to%20amend%20the%20Referendum%20Act%28to%20permit%20a%20referendum%20and%20a%20general%20election%20to%20be%20conducted%20at%20the%20same%20time%20and%20on%20the%20same%20polling%20day%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- An Act to Permit a Referendum and a General Election to be Conducted at the Same Time and on the Same Polling Day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)
1, fiche 4, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire%20%28pour%20permettre%20le%20d%C3%A9roulement%20d%27un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20et%20d%27une%20%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20m%C3%AAme%20moment%20et%20le%20m%C3%AAme%20jour%20du%20scrutin%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chambre des communes. Projet de loi C-490. Première lecture, 14 juin 2000. 1, fiche 4, Français, - Loi%20modifiant%20la%20Loi%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire%20%28pour%20permettre%20le%20d%C3%A9roulement%20d%27un%20r%C3%A9f%C3%A9rendum%20et%20d%27une%20%C3%A9lection%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20au%20m%C3%AAme%20moment%20et%20le%20m%C3%AAme%20jour%20du%20scrutin%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loi pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Valuation Day Value Election for Capital Properties Owned on 31st December 1971
1, fiche 5, Anglais, Valuation%20Day%20Value%20Election%20for%20Capital%20Properties%20Owned%20on%2031st%20December%201971
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form T2076, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 5, Anglais, - Valuation%20Day%20Value%20Election%20for%20Capital%20Properties%20Owned%20on%2031st%20December%201971
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Choix visant la valeur au jour de l'évaluation dans le cas des biens en immobilisation possédés le 31 décembre 1971
1, fiche 5, Français, Choix%20visant%20la%20valeur%20au%20jour%20de%20l%27%C3%A9valuation%20dans%20le%20cas%20des%20biens%20en%20immobilisation%20poss%C3%A9d%C3%A9s%20le%2031%20d%C3%A9cembre%201971
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule T2076, Revenu Canada Impôt. 1, fiche 5, Français, - Choix%20visant%20la%20valeur%20au%20jour%20de%20l%27%C3%A9valuation%20dans%20le%20cas%20des%20biens%20en%20immobilisation%20poss%C3%A9d%C3%A9s%20le%2031%20d%C3%A9cembre%201971
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


