TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAY LIGHT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Architectural Design
- Layout of the Workplace
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- daylight penetration
1, fiche 1, Anglais, daylight%20penetration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- natural light penetration 2, fiche 1, Anglais, natural%20light%20penetration
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Daylight penetration is encouraged by the use of high-level windows in combination with high ceilings, and a degree of solar protection is provided by having tall narrow windows set in deep reveals ... 3, fiche 1, Anglais, - daylight%20penetration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
While the terms "daylight penetration" and "natural light penetration" have a slightly different meaning, they are usually used as synonyms in the field of building lighting: the only natural light habitually used to light buildings is daylight. 4, fiche 1, Anglais, - daylight%20penetration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- day light penetration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Conception architecturale
- Implantation des locaux de travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pénétration de la lumière naturelle
1, fiche 1, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pénétration de la lumière du jour 2, fiche 1, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pénétration de la lumière naturelle dans la profondeur des locaux s'obtient avec de grands espaces de travail compartimentés par [des] cloisons basses ou vitrées. 2, fiche 1, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20naturelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «pénétration de la lumière naturelle» et «pénétration de la lumière du jour» aient un sens légèrement différent, ils sont employés comme synonymes dans le domaine de l'éclairage des bâtiment. En effet, la seule lumière naturelle généralement utilisée pour l'éclairage de bâtiments est la lumière du jour. 3, fiche 1, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20la%20lumi%C3%A8re%20naturelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- daytime running lights
1, fiche 2, Anglais, daytime%20running%20lights
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DRL 2, fiche 2, Anglais, DRL
correct, pluriel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- daytime driving lights 3, fiche 2, Anglais, daytime%20driving%20lights
correct, pluriel
- daytime lights 3, fiche 2, Anglais, daytime%20lights
pluriel
- day lights 3, fiche 2, Anglais, day%20lights
pluriel
- daytime running light system 4, fiche 2, Anglais, daytime%20running%20light%20system
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- daytime running light
- daytime driving light
- daytime light
- day light
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feux de jour
1, fiche 2, Français, feux%20de%20jour
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- feux de circulation de jour 1, fiche 2, Français, feux%20de%20circulation%20de%20jour
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Feux de signalisation spécifiques, situés à l'avant du véhicule, qui s'allument automatiquement au démarrage du moteur et permettent au véhicule d'être plus visible en circulation de jour. 1, fiche 2, Français, - feux%20de%20jour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feux de jour; feux de circulation de jour : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2014. 2, fiche 2, Français, - feux%20de%20jour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- feu de jour
- feu de circulation de jour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- day light box
1, fiche 3, Anglais, day%20light%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Day light box with 4 different lights. 1, fiche 3, Anglais, - day%20light%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil lumière du jour
1, fiche 3, Français, appareil%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Appareil lumière du jour avec 4 lumières différentes. 1, fiche 3, Français, - appareil%20lumi%C3%A8re%20du%20jour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


