TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAY MOURNING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Victims of Workplace Injuries Day of Mourning Act
1, fiche 1, Anglais, The%20Victims%20of%20Workplace%20Injuries%20Day%20of%20Mourning%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to declare a Day of Mourning for Workers Killed or Injured in the Course of their Employment 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20declare%20a%20Day%20of%20Mourning%20for%20Workers%20Killed%20or%20Injured%20in%20the%20Course%20of%20their%20Employment
correct, Saskatchewan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Victims of Workplace Injuries Day of Mourning Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Victims%20of%20Workplace%20Injuries%20Day%20of%20Mourning%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to declare a Day of Mourning for Workers Killed or Injured in the Course of their Employment: long title. 2, fiche 1, Anglais, - The%20Victims%20of%20Workplace%20Injuries%20Day%20of%20Mourning%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Régimes et conditions de travail
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur le jour de deuil en souvenir des victimes d'accidents de travail
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%27accidents%20de%20travail
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%27accidents%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le jour de deuil en souvenir des victimes d'accidents de travail : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%27accidents%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, la Loi sur le jour de deuil en souvenir des victimes d'accidents de travail n'a pas de titre intégral. 2, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20le%20jour%20de%20deuil%20en%20souvenir%20des%20victimes%20d%27accidents%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Official Ceremonies
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National Day of Mourning
1, fiche 2, Anglais, National%20Day%20of%20Mourning
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Day of Mourning 1, fiche 2, Anglais, Day%20of%20Mourning
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Day of Mourning, held annually on April 28, was officially recognized by the federal government in 1991, eight years after the day of remembrance was launched by the Canadian Labour Congress. The Day of Mourning has since spread to about 80 countries around the world and has been adopted by the AFL-CIO and the International Confederation of Free Trade. The Canadian flag on Parliament Hill will fly at half-mast. Workers will light candles, don ribbons and black armbands and observe moments of silence. Businesses are asked participate by declaring April 28 a Day of Mourning and to strive to prevent workplace deaths, illness and injuries. 1, fiche 2, Anglais, - National%20Day%20of%20Mourning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cérémonies officielles
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Jour de deuil national
1, fiche 2, Français, Jour%20de%20deuil%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Jour de deuil 1, fiche 2, Français, Jour%20de%20deuil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Jour de deuil national, célébré chaque année le 28 avril, a été officiellement reconnu par le gouvernement fédéral en 1991, huit ans après l'adoption du Jour du Souvenir par le Congrès du travail du Canada. Le Jour de deuil national a depuis été adopté dans près de 80 pays et reconnu par FAT-COI et la Confédération internationale des syndicats libres. Le drapeau canadien sera hissé à mi-mât seulement sur la Colline du Parlement. Les travailleurs allumeront des bougies, porteront des rubans et des brassards noirs, et enfin se recueilleront en silence pendat quelques minutes. Les entreprises sont invitées à participer en faisant du 28 avril un Jour de deuil et en conjuguant leurs efforts pour prévenir les blessures, les maladies et les décès. 2, fiche 2, Français, - Jour%20de%20deuil%20national
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Human Behaviour
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Workers Mourning Day
1, fiche 3, Anglais, Workers%20Mourning%20Day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace 2, fiche 3, Anglais, Day%20of%20Mourning%20for%20Persons%20Killed%20or%20Injured%20in%20the%20Workplace
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Workers Mourning Day is always observed on April 28. Workers Mourning Day is the official Day of Mourning recognized by Parliament in 1991 in memory of workers killed or injured in the workplace. Each year on this day, the Canadian Labour Congress holds a Memorial Ceremony in Ottawa in observance of the workers killed or hurt at work. Although not a legal holiday, April 28 is recognized by the labour movement across Canada as the day to mourn victims of workplace accidents and or the renewal of the pledge to making the workplace safer. 3, fiche 3, Anglais, - Workers%20Mourning%20Day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Comportement humain
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour de compassion pour les travailleurs
1, fiche 3, Français, jour%20de%20compassion%20pour%20les%20travailleurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail 1, fiche 3, Français, jour%20de%20compassion%20pour%20les%20personnes%20tu%C3%A9es%20ou%20bless%C3%A9es%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- day of general prayer or mourning
1, fiche 4, Anglais, day%20of%20general%20prayer%20or%20mourning
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jour de prière ou de deuil général
1, fiche 4, Français, jour%20de%20pri%C3%A8re%20ou%20de%20deuil%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting a Day of Mourning for Persons Killed or Injured in the Workplace
1, fiche 5, Anglais, An%20Act%20respecting%20a%20Day%20of%20Mourning%20for%20Persons%20Killed%20or%20Injured%20in%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Loi concernant l'institution d'un jour de compassion pour les personnes tuées ou blessées au travail
1, fiche 5, Français, Loi%20concernant%20l%27institution%20d%27un%20jour%20de%20compassion%20pour%20les%20personnes%20tu%C3%A9es%20ou%20bless%C3%A9es%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


