TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAY OFF [14 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour Law
Terme(s)-clé(s)
  • day off

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Droit du travail
DEF

Jour de la semaine durant lequel, en vertu de la loi, de la coutume ou des conventions, il ne se fait pas de travail.

OBS

Les jours non ouvrables varient selon les industries, les services et même les postes de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

... extra service may be required sufficient to make up these guarantees and may be made on lay-off days ...

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Dans une entreprise d'horaire continu, jour de la semaine au cours duquel un employé n'a pas à se présenter au travail.

CONT

[...] il se peut que pour atteindre ce salaire garanti il leur soit nécessaire d'accomplir du service supplémentaire pendant les jours de repos [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
OBS

día libre: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A day without races.

OBS

Harness racing.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Jour où il n'y a pas de courses.

OBS

Courses d'attelage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The problem comes in making the decision to play games straight through the trip, or take a day off in the middle of the week. I have always believed that, at this time in the season, we need to play games. I'm always afraid to take a day off because if we get rained out a day before our day off, or a day after the rest day, we would be sitting with two days off. That is too much time away from the diamond for the field players, and too much rest time when we can get the necessary repetitions outside.

CONT

Gruden gives team an extra day of rest. When you spend four days practicing, sightseeing and playing in a foreign country, then you fly 15 hours to get back home and have only four days to prepare for a road game against the Dolphins, a day off is necessary. But two days off? Now, that's a beautiful thing.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Softball : du 17 au 26 septembre (du 2ème au 11ème jour, avec un jour de repos le 9ème jour). Baseball : du 17 au 24 septembre (du 2ème au 9ème jour, avec un jour de repos le 6ème jour)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Working Practices and Conditions
DEF

Special time allowed to employees in lieu of overtime pay, or for extra time put in by the employee for which no overtime can be paid, as in certain government jobs.

Terme(s)-clé(s)
  • CTO

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Conventions collectives et négociations
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Congé accordé à un employé en compensation d'un travail supplémentaire qu'il a effectué ou d'un congé qu'il a été forcé d'annuler en raison de ses obligations professionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Gestion du personnel
OBS

Source(s): Lexique Relations de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • earned day off

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
Terme(s)-clé(s)
  • congé acquis

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1984-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :