TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAY PROCLAMATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day of proclamation
1, fiche 1, Anglais, day%20of%20proclamation
correct, loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour de l'avis d'élection
1, fiche 1, Français, jour%20de%20l%27avis%20d%27%C3%A9lection
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fecha del aviso de proclamación
1, fiche 1, Espagnol, fecha%20del%20aviso%20de%20proclamaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Declaring October 31st of each year to be "National UNICEF Day"
1, fiche 2, Anglais, Proclamation%20Declaring%20October%2031st%20of%20each%20year%20to%20be%20%5C%22National%20UNICEF%20Day%5C%22
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Other than Statutory Authority. 2, fiche 2, Anglais, - Proclamation%20Declaring%20October%2031st%20of%20each%20year%20to%20be%20%5C%22National%20UNICEF%20Day%5C%22
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Proclamation ordonnant que le 31 octobre de chaque année soit proclamé «Journée nationale de l'UNICEF»
1, fiche 2, Français, Proclamation%20ordonnant%20que%20le%2031%20octobre%20de%20chaque%20ann%C3%A9e%20soit%20proclam%C3%A9%20%C2%ABJourn%C3%A9e%20nationale%20de%20l%27UNICEF%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu d'une autorité autre que statutaire. 2, fiche 2, Français, - Proclamation%20ordonnant%20que%20le%2031%20octobre%20de%20chaque%20ann%C3%A9e%20soit%20proclam%C3%A9%20%C2%ABJourn%C3%A9e%20nationale%20de%20l%27UNICEF%C2%BB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Declaring June 21 of Each Year as National Aboriginal Day
1, fiche 3, Anglais, Proclamation%20Declaring%20June%2021%20of%20Each%20Year%20as%20National%20Aboriginal%20Day
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Other than Statutory Authority. 1, fiche 3, Anglais, - Proclamation%20Declaring%20June%2021%20of%20Each%20Year%20as%20National%20Aboriginal%20Day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Proclamation désignant le 21 juin de chaque année comme Journée nationale des Autochtones
1, fiche 3, Français, Proclamation%20d%C3%A9signant%20le%2021%20juin%20de%20chaque%20ann%C3%A9e%20comme%20Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20Autochtones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Autorité autre que statutaire. 1, fiche 3, Français, - Proclamation%20d%C3%A9signant%20le%2021%20juin%20de%20chaque%20ann%C3%A9e%20comme%20Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20Autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be "Police and Peace Officers’ National Memorial Day"
1, fiche 4, Anglais, Proclamation%20Declaring%20the%20Last%20Sunday%20in%20September%20of%20each%20year%20to%20be%20%5C%22Police%20and%20Peace%20Officers%26rsquo%3B%20National%20Memorial%20Day%5C%22
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Other than Statutory Authority. 1, fiche 4, Anglais, - Proclamation%20Declaring%20the%20Last%20Sunday%20in%20September%20of%20each%20year%20to%20be%20%5C%22Police%20and%20Peace%20Officers%26rsquo%3B%20National%20Memorial%20Day%5C%22
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »
1, fiche 4, Français, Proclamation%20d%C3%A9signant%20le%20dernier%20dimanche%20de%20septembre%20comme%20%C2%AB%20Jour%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20policiers%20et%20des%20agents%20de%20la%20paix%20%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En vertu de l'Autorité autre que statutaire. 1, fiche 4, Français, - Proclamation%20d%C3%A9signant%20le%20dernier%20dimanche%20de%20septembre%20comme%20%C2%AB%20Jour%20comm%C3%A9moratif%20national%20des%20policiers%20et%20des%20agents%20de%20la%20paix%20%C2%BB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada
1, fiche 5, Anglais, Proclamation%20declaring%20the%20Wednesday%20of%20Canadian%20Environment%20Week%20in%20June%20of%20each%20year%20to%20be%20Clean%20Air%20Day%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Other than Statutory Authority. 1, fiche 5, Anglais, - Proclamation%20declaring%20the%20Wednesday%20of%20Canadian%20Environment%20Week%20in%20June%20of%20each%20year%20to%20be%20Clean%20Air%20Day%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada
1, fiche 5, Français, Proclamation%20ordonnant%20que%20le%20mercredi%20de%20la%20Semaine%20canadienne%20de%20l%27environnement%2C%20qui%20se%20tient%20tous%20les%20ans%20au%20mois%20de%20juin%2C%20soit%20proclam%C3%A9%20la%20Journ%C3%A9e%20de%20l%27air%20pur%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de l'Autorité autre que statutaire. 1, fiche 5, Français, - Proclamation%20ordonnant%20que%20le%20mercredi%20de%20la%20Semaine%20canadienne%20de%20l%27environnement%2C%20qui%20se%20tient%20tous%20les%20ans%20au%20mois%20de%20juin%2C%20soit%20proclam%C3%A9%20la%20Journ%C3%A9e%20de%20l%27air%20pur%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


