TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DAY RACE [3 fiches]

Fiche 1 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
  • Official Ceremonies
OBS

October 12 (or the nearest Monday to it) is traditionally celebrated throughout the Americas as the day Christopher Columbus arrived in 1492. In English speaking countries, the day is celebrated as Columbus Day or Native American Day. In Spanish speaking countries and communities, is known as Día de la Raza, the Day of the Race. Día de la Raza is the celebration of the Hispanic heritage of Latin America and brings into it all the ethnic and cultural influences making it distinctive. It is celebrated on October 12 in Argentina, Chile, Costa Rica, Ecuador, Honduras, Mexico, Uruguay and Venezuela.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
  • Cérémonies officielles
OBS

Le 12 octobre, anniversaire de la «découverte» de l'Amérique par Christophe Colomb, est célébré, depuis 1915, en Espagne et en Amérique hispanophone, sous le nom de «Jour de la race».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Artes y Cultura
  • Ceremonias oficiales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • one day road race

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

May 85, in Fredericton.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

En mai 1985, à Fredericton.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :