TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAY STUDENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day student
1, fiche 1, Anglais, day%20student
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a person who attends a regular day session. 2, fiche 1, Anglais, - day%20student
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- externe
1, fiche 1, Français, externe
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élève de jour 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20de%20jour
nom masculin et féminin
- élève externe 2, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20externe
nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alumno externo
1, fiche 1, Espagnol, alumno%20externo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Student Day 1, fiche 2, Anglais, Student%20Day
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée des étudiants
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20des%20%C3%A9tudiants
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Jour-étudiant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Education
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- student person-day 1, fiche 3, Anglais, student%20person%2Dday
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- student person day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Pédagogie
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour-personne en étudiants
1, fiche 3, Français, jour%2Dpersonne%20en%20%C3%A9tudiants
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Programme d'emploi d'été des étudiants]. 1, fiche 3, Français, - jour%2Dpersonne%20en%20%C3%A9tudiants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Student Day
1, fiche 4, Anglais, National%20Student%20Day
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
1990, Oct. 17 1, fiche 4, Anglais, - National%20Student%20Day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Journée nationale des étudiantes et étudiants
1, fiche 4, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20%C3%A9tudiantes%20et%20%C3%A9tudiants
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regular day student
1, fiche 5, Anglais, regular%20day%20student
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
day student: a person who attends a regular day session in contrast to a person attending continuation school, evening school, or residential school. 2, fiche 5, Anglais, - regular%20day%20student
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élève régulier des cours du jour
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20r%C3%A9gulier%20des%20cours%20du%20jour
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- day release student 1, fiche 6, Anglais, day%20release%20student
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élève externe 1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20externe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(GM, Nord canadien, 70) 1, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20externe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


