TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DAY TOUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Oil Drilling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- day tour
1, fiche 1, Anglais, day%20tour
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- day shift 2, fiche 1, Anglais, day%20shift
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The period of 8 to 12 hours during daylight hours that a drilling or workover crew works when equipment is employed 24 hours. 3, fiche 1, Anglais, - day%20tour
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
day tour: Pronounced "day tower." 3, fiche 1, Anglais, - day%20tour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Forage des puits de pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poste de jour
1, fiche 1, Français, poste%20de%20jour
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- one day tour 1, fiche 2, Anglais, one%20day%20tour
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- one-day tour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- visite d'un jour
1, fiche 2, Français, visite%20d%27un%20jour
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- day tour cruise 1, fiche 3, Anglais, day%20tour%20cruise
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- marché des croisières-excursions
1, fiche 3, Français, march%C3%A9%20des%20croisi%C3%A8res%2Dexcursions
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marché des croisières excursions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


