TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEADWEIGHT [19 fiches]

Fiche 1 2018-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Deadweight is a measure of the amount of outcome that would have happened even if the activity had not taken place.

Terme(s)-clé(s)
  • dead weight

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Le poids mort est une mesure des résultats qui auraient été obtenus même si l'activité ne s'était pas déroulée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Cargo (Water Transport)
DEF

The weight of cargo which a ship is able to carry when immersed to the appropriate load line, expressed in tonnes or tons.

Terme(s)-clé(s)
  • dead weight cargo capacity
  • dead-weight cargo capacity

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Cargaisons (Transport par eau)
OBS

poids mort de cargaison : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • dead weight ton
  • dead-weight ton

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau
DEF

Capacité en poids d'un navire y compris les approvisionnements et les soutes qu'il faut enlever si l'on veut calculer la charge utile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Water Transport
DEF

The number of gross (long) tons of cargo, store, and bunker fuels that a marine vessel can transport.

OBS

deadweight tonnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • dead weight tonnage
  • dead-weight tonnage
  • dead weight capacity
  • dead-weight capacity
  • dead weight

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport par eau
DEF

Nombre de tonnes fortes de cargaisons, d'approvisionnements et de combustible qu'un navire peut transporter.

OBS

port en lourd : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte por agua
DEF

El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está totalmente cargada.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

deadweight costs: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • deadweight cost

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

dépenses improductives; perte sèche; dépenses non récupérables : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • dépense improductive
  • dépense non récupérable

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Domestic Trade
OBS

deadweight welfare loss: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce intérieur
OBS

perte nette de bien-être : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Slaughterhouses
CONT

The average deadweight price for lambs last week (ended 30 November) increased by 1 1/2 p/kg to 232 1/2 p/kg following a week of stronger trade at the marts.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Abattoirs
OBS

prix abattu : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Regulations and Standards (Food)
DEF

The weight of a dressed carcass.

OBS

Deadweight is an indication to a butcher of the meat available on a carcass.

OBS

Do not confuse with "carcass weight" or "slaughter weight."

Terme(s)-clé(s)
  • dead weight

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
DEF

Poids de la carcasse d'un animal de boucherie. Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud.

CONT

Au moment de l'abattage, les veaux devaient avoir atteint le poids mort d'au moins 100 kg [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mataderos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

[...] la venta del ganado listo para matadero se puede realizar [...] de dos formas diferentes: ganado en pie, valorando su peso vivo o el animal ya sacrificado, valorando el peso muerto de la canal o pieza homogénea de medio cuerpo del animal (2 por animal).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

Un effet d'aubaine se produit lorsqu'une mesure d'aide profite à un bénéficiaire qui, sans aide, aurait pris la même décision [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Trade Goods
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Transport of Goods
CONT

Put out all our boats and filled them with ponderables alongside.

OBS

ponderable (sb.): A substance or object having weight; plural: heavy articles.

Terme(s)-clé(s)
  • deadweight good
  • heavy good
  • weight good
  • heavy commodity
  • heavy cargo

Français

Domaine(s)
  • Types d'objets de commerce
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport de marchandises
Terme(s)-clé(s)
  • marchandise lourde
  • marchandise pondéreuse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de bienes comerciales
  • Peso y carga (Transporte)
  • Transporte de mercancías
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
OBS

PETO, p. 111; T-226-8, brochure CN : Règlement d'utilisation, d'entretien du frein à air [...]; mai 1974.

OBS

Matériel roulant.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Saving and Consumption
DEF

Loss of consumer surplus incurred by buyers and not captured by producers, which is consequent upon an initially competitive industry becoming monopolistic and therefore, ceteris paribus, charging a higher price and selling a lower level of output.

OBS

What happens to the little triangle EIG? It is lost to everybody and represents "deadweight loss". Thus consumers lose more than the monopolist's profit; and even if we took back the NEGN' profit by lump sum taxation, we would be losing to the devil of inefficiency the "deadweight triangle" which benefits nobody.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Épargne et consommation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
  • Ahorro y consumo
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Loads and Weights (Transport.)

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
CONT

Pressure balances or free-piston gauges.- In these, ... pressure is measured in terms of the force exerted on a surface of known area by the use of an accurately matched piston and cylinder combination; ... The piston-cylinder assembly ... is mounted with its axis vertical on a column ... through which the pressure is applied by a lubricating medium, usually oil. The upward force on the piston due to the pressure is balanced by a known downward force derived from calibrated weights supported on the top of the piston by means of a frame .... To improve the sensitivity it is usual to work with the piston in continuous rotation.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
CONT

Manomètre à piston. Cet appareil consiste en un piston mobile dans un cylindre d'axe vertical, en communication avec l'atmosphère (ou le vide) à son extrémité supérieure et avec la pression à mesurer à son autre extrémité. Pour mesurer la pression, on maintient le piston en équilibre, en déposant des masses connues sur son extrémité supérieure. Afin de réduire l'effet des frottements, on fait tourner en permanence le piston autour de son axe.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Special Water Transport
  • Ship Piloting

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Transports par bateaux spéciaux
  • Pilotage des navires

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1982-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
OBS

(...) if we took back the NEGN' profit by lump sum taxation, we would be losing to the devil of inefficiency the "deadweight triangle" which benefits nobody.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :