TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECEASE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 1, Anglais, die
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- decease 2, fiche 1, Anglais, decease
correct, verbe
- depart 2, fiche 1, Anglais, depart
correct
- expire 2, fiche 1, Anglais, expire
correct
- pass away 2, fiche 1, Anglais, pass%20away
correct
- perish 2, fiche 1, Anglais, perish
correct
- succumb 2, fiche 1, Anglais, succumb
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To stop living. 2, fiche 1, Anglais, - die
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mourir
1, fiche 1, Français, mourir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décéder 1, fiche 1, Français, d%C3%A9c%C3%A9der
correct
- succomber 1, fiche 1, Français, succomber
correct
- s'éteindre 1, fiche 1, Français, s%27%C3%A9teindre
correct
- expirer 1, fiche 1, Français, expirer
correct
- partir 1, fiche 1, Français, partir
correct
- rendre l'âme 1, fiche 1, Français, rendre%20l%27%C3%A2me
correct
- passer de vie à trépas 1, fiche 1, Français, passer%20de%20vie%20%C3%A0%20tr%C3%A9pas
correct
- disparaître 2, fiche 1, Français, dispara%C3%AEtre
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cesser de vivre, d'exister, d'être. 2, fiche 1, Français, - mourir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Population Movements
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- de-population
1, fiche 2, Anglais, de%2Dpopulation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- depopulation 2, fiche 2, Anglais, depopulation
correct
- population decease 3, fiche 2, Anglais, population%20decease
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With the de-population of the old city centre to make room for public and commercial buildings, a new focus of maximum density has appeared about one and one-half kilometres away from the old centre. 1, fiche 2, Anglais, - de%2Dpopulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mouvements de population
- Aménagement du territoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépeuplement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9peuplement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépopulation 2, fiche 2, Français, d%C3%A9population
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réduction significative du nombre d'habitants occupant un territoire donné. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9peuplement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Movimientos de población
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- despoblación
1, fiche 2, Espagnol, despoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- despoblamiento 2, fiche 2, Espagnol, despoblamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Resultado de dejar un lugar sin habitantes, o con muy pocos. 3, fiche 2, Espagnol, - despoblaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
despoblación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - despoblaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- decease
1, fiche 3, Anglais, decease
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Departure from life: death. [said of a person]. 1, fiche 3, Anglais, - decease
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare with "death". 2, fiche 3, Anglais, - decease
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décès
1, fiche 3, Français, d%C3%A9c%C3%A8s
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trépas 1, fiche 3, Français, tr%C3%A9pas
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] mort d'une personne (surtout en langue administrative) [et non d'un animal]. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trépas : mort, en parlant de l'homme (terme littéraire). 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9c%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- deceso
1, fiche 3, Espagnol, deceso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Muerte (de una persona). 2, fiche 3, Espagnol, - deceso
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El deceso ocurrió a las 14.30 horas, acto seguido se avisó a los familiares lo ocurrido. 3, fiche 3, Espagnol, - deceso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :