TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DECEASED [58 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

A spouse of a deceased contributor ... may be eligible for a survivor's pension, provided that the deceased contributor made contributions for the minimum qualifying period.

OBS

Term used in the Canada Pension Plan.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Le conjoint, veuf ou veuve, du cotisant décédé a droit à la rente de conjoint survivant si le cotisant a contribué un temps suffisant au Régime de rentes du Québec pour rendre son conjoint admissible [...]

Terme(s)-clé(s)
  • contributeur décédé
  • contributeur défunt

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Modern body preparation. What is the modern way in which the dead are prepared for burial? [These are the steps:] body is washed; body is embalmed; body is dressed; make up is applied; body is placed in casket ...

CONT

We have a team of qualified embalmers who take care of the preparation of the person who has died. ... We attach a great deal of significance to the preparation for a viewing; the dressing and grooming are a very important part of this process. The end result of mortuary care is that the person who has died is presented in a safe, clean and hygienic way.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

L'hôpital [où le malade est décédé] prend en charge la préparation du corps du défunt ainsi que sa conservation en chambre réfrigérée jusqu’au départ de celui-ci.

OBS

La préparation du corps du défunt comporte les soins de présentation (de nature esthétique) et les soins de conservation (prodigués par un thanatopracteur).

OBS

soin mortuaire : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • soins mortuaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Personal Care and Hygiene (General)
CONT

Grooming - After the body is rewashed and dried, a moisturizing cream is applied to the body. The body will [be] dressed for visitation/funeral services, [and] cosmetics are applied to make the body appear more lifelike and to create a "memory picture" for the deceased's friends and relatives.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Hygiène et soins corporels (Généralités)
CONT

Soins de présentation du corps - Ils consistent à réaliser la toilette complète du corps et du visage du défunt ainsi que l'habillage. Des soins cosmétiques (manucure, maquillage et coiffure) peuvent être fait afin d’obtenir une présentation de la personne conforme à celle qu’elle offrait de son vivant. Selon le lieu où repose le défunt, cette toilette sera effectuée par les pompes funèbres ou le personnel médical, selon les indications de la famille.

OBS

soin de présentation du corps : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • soins de présentation du corps

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
CONT

Embalming [is] usually done by the funeral home to accommodate visitation and display of deceased or an extended period of time between death and burial.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

[...] les psychologues s’entendent pour dire que l’exposition du corps est bénéfique pour le processus de deuil. La vue du défunt dans une salle d’exposition, si pénible soit-elle, facilite la progression du deuil pour plusieurs raisons. [...] L’exposition permet de faire des adieux personnalisés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Cosmetology
CONT

Cosmetic preparation of the deceased is not a service that has evolved only with the mortuary cosmetologist. Funeral directors and embalmers have traditionally provided these services ... these professionals must be able to perform all preparations necessary - including applying makeup and styling hair.

Terme(s)-clé(s)
  • thanato-aesthetics

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Cosmétologie
CONT

[Cette] année nous avons eu un succès éclatant avec les démonstrations pratiques de thanatoesthétique et de reconstruction [...]

Terme(s)-clé(s)
  • thanato-esthétique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5406
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5406: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5406
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5406 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 5406-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5406-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 5406-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 5406-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2171
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2171: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2171
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2171 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2008
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2008: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2008
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2008 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2008-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2008-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2008-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2008-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2462
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2462: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2462
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 2462 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

A person who dies as a direct result of an incident, either immediately or afterwards.

OBS

Within the Fatality Management capability, for reasons of clarity, the terms "fatality" and "deceased victim" are preferred over "victim" or "casualty" because the latter terms apply to both the survivors and the dead.

OBS

fatality; deceased victim; decedent: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Personne qui meurt des suites d'un incident, sur le coup ou plus tard.

OBS

Lorsqu'il est associé à la capacité Gestion des victimes décédées, le terme privilégié est «victime décédée» de préférence à «victime» et à «victime corporelle» pour éviter toute ambiguïté dans les communications. Les termes «victime» et «victime corporelle» sont des termes qui désignent les survivants et les morts.

OBS

victime décédée; mort; morte: termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
CONT

Déclaration d'une personne décédée faite antérieurement à son décès, considérée en regard de la possibilité d'en faire la preuve par la bouche d'un tiers en raison de l'impossibilité matérielle de produire le déclarant comme témoin.

OBS

Se distingue de l'"ante-mortem declaration", etc. en ce que celle-ci est envisagée sous l'angle de la crédibilité que peut lui donner le fait que le déclarant l'a faite alors qu'il sentait sa mort imminente.

OBS

déclaration de personne décédée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
DSS 2008
code de formulaire
OBS

Form (number DSS 2008) sponsored by the Department of Supply and Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Determination of Payee for Return of Contributions

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
DSS 2008
code de formulaire
OBS

Formule (numéro DSS 2008) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Terme(s)-clé(s)
  • Renseignements sur le prestataire en vue de remboursement des cotisations

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
DEF

The personal representative is the person (or persons) appointed to administer and distribute the estate of a deceased person in accordance with the terms of the will or the law of intestate succession. A person appointed under the will ... is termed and "Executor", whereas a person appointed by the Court is termes an "Administrator." (Fryer, A.W., p. 29)

DEF

Executor or administrator in whom the estate is vested for the purpose of administration and distribution. (Fryer, "The Accounts of Executors, Administrators and Trustees", 11th ed., 1965, p. 29).

CONT

... it may now be regarded as settled that the primary meaning of "representatives","legal representatives", "personal representatives", or "legal personal representatives", is "executors or administrators" in their official capacity. ("Stroud's Judicial Dictionary of Words and Phrases", 4th ed., 1971, Vol. 3, p. 1517)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

représentant successoral; représentant personnel : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO)

OBS

Anciennement, le "personal representative" s'occupait des biens personnels du défunt et le "real representative" de ses biens réels. De nos jours, le "personal representative" cumule les deux fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

One who has died; in property, the alternate term "decedent" is generally used. (Yogis, 2nd, p. 61)

CONT

Etymologically the word [decedent] denotes a person who is dying, but it has come to be used in law as signifying any deceased person, testate or intestate. (Black, 6th, p. 405)

OBS

decedent: this term is mainly used in the United States.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

défunt; défunte: termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
  • Derecho de propiedad (common law)
DEF

Conjunto de bienes, derechos y obligaciones de una persona, susceptibles de estimación pecuniaria.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
DEF

A dead patient who is considered a suspect case due to symptoms specific to a certain disease.

OBS

deceased suspect patient: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Patient décédé qui est considéré comme un cas suspect en raison des symptômes qu'il présentait, et qui sont propres à une maladie donnée.

OBS

patient décédé de maladie suspecte; patiente décédée de maladie suspecte : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Education (General)
  • Military Administration
OBS

Short title: Children of Deceased Veterans Education Assistance Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Titre abrégé: Loi sur l'aide en matière d'éducation aux enfants des anciens combattants décédés.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Maritime Law
  • Legal Documents
Universal entry(ies)
13
code de formulaire, voir observation
CONT

Form no 13: Code of a form used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Form no 13
  • Declaration by representative of a deceased owner or mortgagee taking by transmission form

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit maritime
  • Documents juridiques
Entrée(s) universelle(s)
13
code de formulaire, voir observation
OBS

Source : Loi sur la marine marchande du Canada, Règlements sur les formules d'immatriculation des navires, DORS 81-121.

OBS

Formule no 13 : Code d’un formulaire employé par Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Formule no 13
  • formule Déclaration du représentant d'un propriétaire ou créancier hypothécaire décédé acquérant par transmission

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Health Law
  • Surgery
DEF

An individual whose tissues or organs are donated after his or her death.

OBS

Such donations come from two sources: patients who have suffered brain death and patients whose hearts have irreversibly stopped beating.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Droit de la santé
  • Chirurgie
DEF

Corps sur lequel on prélève un organe ou un tissu.

OBS

Pour que le prélèvement puisse être envisagé, les médecins doivent diagnostiquer la mort cérébrale, condition absolue au prélèvement chez le donneur cadavérique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Derecho de salud
  • Cirugía
DEF

Persona de la cual se extraen sus órganos y/o tejidos después de que ha fallecido y se le ha reconocido muerte cerebral.

CONT

Existen dos tipos de donantes de órganos: donante cadavérico y donante vivo relacionado. Del donante cadavérico se pueden rescatar para trasplante: pulmón, corazón, riñón, hígado, páncreas e intestinos y tejidos como hueso, piel y córnea. Es requisito para la donación de órganos en donante cadavérico el diagnóstico de muerte encefálica, de ahí la importancia del adecuado reconocimiento de los pacientes con este diagnóstico establecido oportunamente por el personal de servicios de urgencias y cuidado intensivo [...] En el caso de trasplante con donante cadavérico, debemos señalar que según la actual legislación colombiana se considera donante a toda persona que no haya manifestado en vida oposición expresa a la donación, por ello se debe valorar a todo cadáver como posible donante de órganos y tejidos.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

Canada Revenue's interpretation bulletin IT-326.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Bulletin d'interprétation IT-326 de l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's tax guide T4011(E).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Guide d'impôt T4011(F) de l'Agence de revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Property Law (common law)
OBS

Canada Revenue Agency's form T1255E (LEGREP).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Formulaire T1255F (LEGREP) de l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Canada Revenue Agency's interpretation bulletin IT-212R3SR.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Bulletin d'interprétation IT-212R3SR de l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Canada Revenue Agency's interpretation bulletin IT-234.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Bulletin d'interprétation IT-234 de l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
Terme(s)-clé(s)
  • participant défunt

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

... Register staff will review the more than 3.6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data ...

Terme(s)-clé(s)
  • deceased electors deletion

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] le personnel du registre examinera les modifications apportées aux listes durant l'élection – plus de 3,6 millions – pour s'assurer que toutes les données sont exactes, et pour bien comprendre pourquoi et quand ces changements ont été apportés. Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

With the help of specialized software, Register staff will review the more than 3.6 million changes made to the voters lists during the election, to ensure that only correct and verified data is added to the Register, and that we have an accurate understanding of what these changes were, and when and why they were made. This includes verifying codes assigned by returning officers against the type of changes actually made; reviewing the deletions of deceased electors to identify cases that were not correctly matched with vital statistics data ...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

À l'aide d'un logiciel spécialisé, le personnel du registre examinera les modifications apportées aux listes durant l'élection plus de 3,6 millions pour s'assurer que toutes les données sont exactes, et pour bien comprendre pourquoi et quand ces changements ont été apportés. Il devra donc : vérifier les codes que les directeurs du scrutin ont attribués par rapport au type de changements apportés; examiner les radiations d'électeurs décédés pour relever les cas de non-correspondance avec les registres de l'état civil afin d'améliorer les règles d'appariement de dossiers [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Perinatal Period

Français

Domaine(s)
  • Périnatalité

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Education (General)
OBS

Education Benefits Act: abridged title. An Act Respecting Education Benefits for Spouses and Children of Certain Deceased Federal Enforcement Officials: legal title. House of Commons. Bill C-271. First reading, February 19, 2001. Also First reading, June 15, 2000. Bill C-491.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Loi sur les prestations d'éducation: titre abrégé. Loi prévoyant le versement de prestations d'éducation aux époux et enfants à la suite du décès de certains agents fédéraux de l'autorité: titre légal.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Family Law (common law)
DEF

A particular person who has died recently.

CONT

The deceased M. X

OBS

used with name.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Qui est mort depuis peu de temps.

CONT

Feu Monsieur X.

CONT

Feu Madame Y.

OBS

suivi du nom du défunt.

OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
  • Law of Succession (civil law)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit successoral (common law)
Terme(s)-clé(s)
  • détenteur d'une valeur mobilière décédé

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Succession (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Droit successoral (common law)
  • Droit successoral (droit civil)
OBS

Source : Lexique Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Conjunto de los bienes y derechos sucesorios de la persona fallecida.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T541 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T541 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number DC85 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro DC85 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The homeowner benefit is only available to eligible seniors (persons 65 years of age or over, widow(er)s aged 60 to 64 whose deceased spouse was 65 years or over and eligible at the time of death, or widow(er)s aged 55 to 64 who are receiving benefits under the Widows' Pension Act).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le Remboursement aux propriétaires âgés n'est offert qu'aux personnes âgées admissibles (65 ans et plus, veuf ou veuve de 60 à 64 ans dont le conjoint décédé était âgé de 65 ans ou plus et était admissible au moment de son décès, ou veuf ou veuve de 55 à 64 ans qui reçoit des prestations dans le cadre de la Loi sur les pensions aux personnes veuves (Widow's Pension Act).

Terme(s)-clé(s)
  • conjoint défunt

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source : Formule DP-CO/SC-03 (Solliciteur général).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1996-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Source : Dale Smith, agent de programme, Enquêtes et Contrôle, Assurance, EIC

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 45

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1992-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T541, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T541, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1992-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ontario Law Reform Commission, 1991.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Il est à noter que le sommaire du rapport a été traduit mais que le rapport lui-même paru auparavant ne l'a pas été. Renseignement retrouvé dans DOBIS et paru par la Commission.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1992-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ontario Law Reform Commission, 1991. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Renseignement confirmé par la Commission.

OBS

Il est à noter que le sommaire du rapport paru aussi en 1991 a été traduit : Rapport sur l'administration des successions : sommaire = Report on administration of estates of deceased persons: executive summary. Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par la Commission.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1990-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Convention de La Haye du 88.10.20.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1987-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
CONT

Where a benefit is payable to a deceased beneficiary ... the amount payable may ... be paid to such person or agency as the Regional Director may designate to receive such payment on behalf of the estate of the beneficiary ... [Old Age Security Regulations].

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
CONT

Lorsqu'une prestation est payable à un bénéficiaire décédé (...) la somme due peut (...) être versée à la personne ou à l'organisme que le Directeur général peut désigner pour recevoir ce versement pour le compte de la succession du bénéficiaire (...) [Règlement sur la sécurité de la vieillesse].

Terme(s)-clé(s)
  • bénéficiaire défunt

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1981-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 58

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :