TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DECELERATION TIME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mean deceleration over time
1, fiche 1, Anglais, mean%20deceleration%20over%20time
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amt: In the symbol, the small letter "a" is italicized, and the small letters "mt" are subscripted (amt). 2, fiche 1, Anglais, - mean%20deceleration%20over%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mean deceleration over time: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 1, Anglais, - mean%20deceleration%20over%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décélération moyenne sur une durée
1, fiche 1, Français, d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
amt : Dans le symbole, la minuscule «a» est en italique, et les minuscules «mt» sont en indice (amt). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20dur%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
décélération moyenne sur une durée : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20dur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- braking time
1, fiche 2, Anglais, braking%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deceleration time 1, fiche 2, Anglais, deceleration%20time
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - braking%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de décélération
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deceleration time
1, fiche 3, Anglais, deceleration%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stop time 1, fiche 3, Anglais, stop%20time
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The time required for a moving medium to stop moving, from the instant at which the stopping action is initiated until the instant at which the medium stops; for example, the time required for a moving magnetic tape to come to a halt or the time required for a drum or disk to stop from the time the driving torque is removed. 2, fiche 3, Anglais, - deceleration%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de décélération
1, fiche 3, Français, temps%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps compris entre le déclenchement de l'arrêt de la rotation d'une bande et son arrêt. 2, fiche 3, Français, - temps%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- período de desaceleración
1, fiche 3, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20desaceleraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de parada 1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20parada
correct, nom masculin
- frenado 1, fiche 3, Espagnol, frenado
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo transcurrido entre la terminación de una lectura o escritura de un registro en una cinta, y el momento en que la cinta deja de moverse. 2, fiche 3, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20desaceleraci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :