TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEFENCE INTELLIGENCE [17 fiches]

Fiche 1 2023-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Intelligence (Military)
OBS

National Defence Operations and Intelligence Centre; NDOIC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • National Defense Operations and Intelligence Centre
  • National Defence Operations and Intelligence Center
  • National Defense Operations and Intelligence Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Centre Opérations et Renseignement de la Défense nationale; CORDN : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
OBS

CDI: Chief of Defence Intelligence.

OBS

Assistant Chief of Defence Intelligence; ACDI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Chief of Defense Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

CRD : chef du renseignement de la Défense.

OBS

chef adjoint – Renseignement de défense; CARD : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Intelligence (Military)
OBS

defence intelligence support plan; DISP: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • defense intelligence support plan

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Renseignement (Militaire)
OBS

plan d'appui du renseignement de défense; PARD : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
OBS

defence intelligence requirement: designation generally used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • defence intelligence requirements
  • defense intelligence requirement
  • defense intelligence requirements

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

besoin de renseignement de la défense : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • besoins de renseignement de la défense

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Intelligence (Military)
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Defence Intelligence Liaison - Washington; DDIL (W): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Defense Intelligence Liaison – Washington

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur - Liaison de renseignement de défense (Washington); DLRD (W) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

All intelligence from the tactical to the strategic level in support of military operations and planning.

OBS

defence intelligence: term officially approved by the Joint Terminology Panel; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • defense intelligence

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Ensemble du renseignement, du niveau stratégique au niveau tactique, qui appuie les opérations militaires et la planification.

OBS

renseignement de défense : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
OBS

Position abolished.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Defense Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Renseignement de défense

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
OBS

Chief of Defence Intelligence; CDI : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title and the abbreviation may be followed by a number.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Chef du renseignement de la Défense; CRD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
OBS

National Defence Intelligence Centre; NDIC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

Centre de renseignement de la Défense nationale; CRDN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
  • Inteligencia (militar)
Terme(s)-clé(s)
  • Centro de información de la Defensa Nacional
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Intelligence (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • Defence Intelligence Agency

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Renseignement (Militaire)
Terme(s)-clé(s)
  • Defence Intelligence Agency

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Traduction des messages du SQFT [Secteur du Québec et de la Force terrestre]. Uniformisé en octobre 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français approuvés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1995-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1991-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :