TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFENCE MEDICAL [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Defence Medical Centre
1, fiche 1, Anglais, National%20Defence%20Medical%20Centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NDMC 2, fiche 1, Anglais, NDMC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- National Defense Medical Centre
- National Defense Medical Center
- National Defence Medical Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre médical de la Défense nationale
1, fiche 1, Français, Centre%20m%C3%A9dical%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CMDN 2, fiche 1, Français, CMDN
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Personal Liability and Clearance Certificate
1, fiche 2, Anglais, Personal%20Liability%20and%20Clearance%20Certificate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Personal Liability and Clearance Certificate-National Defence Medical Centre 2, fiche 2, Anglais, Personal%20Liability%20and%20Clearance%20Certificate%2DNational%20Defence%20Medical%20%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1665: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Personal%20Liability%20and%20Clearance%20Certificate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1665
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Certificat de responsabilité et de dégagement personnel
1, fiche 2, Français, Certificat%20de%20responsabilit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9gagement%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Certificat de responsabilité et de dégagement personnel - Centre médical de la Défense nationale 2, fiche 2, Français, Certificat%20de%20responsabilit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9gagement%20personnel%20%2D%20Centre%20m%C3%A9dical%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1665 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Certificat%20de%20responsabilit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9gagement%20personnel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1665
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hematology Report
1, fiche 3, Anglais, Hematology%20Report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Patient's Demographics-National Defence Medical Centre 2, fiche 3, Anglais, Patient%27s%20Demographics%2DNational%20Defence%20Medical%20%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1614: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Hematology%20Report
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1614
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Rapport d'hématologie
1, fiche 3, Français, Rapport%20d%27h%C3%A9matologie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Démographiques du patient - Centre médical - Défense nationale 2, fiche 3, Français, D%C3%A9mographiques%20du%20patient%20%2D%20Centre%20m%C3%A9dical%20%2D%20D%C3%A9fense%20nationale
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1614 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Rapport%20d%27h%C3%A9matologie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DND1614
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Consent for Photography, Video and Sound Recording
1, fiche 4, Anglais, Consent%20for%20Photography%2C%20Video%20and%20Sound%20Recording
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Consent for Photography, Video and Sound Recordings-National Defence Medical Centre 2, fiche 4, Anglais, Consent%20for%20Photography%2C%20Video%20and%20Sound%20Recordings%2DNational%20Defence%20Medical%20%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 1255: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - Consent%20for%20Photography%2C%20Video%20and%20Sound%20Recording
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DND1255
- Consent for Photography, Video and Sound Recordings - National Defense Medical Center
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Consentement relatif aux photographies et aux enregistrements sur magnétoscope et sur magnétophone
1, fiche 4, Français, Consentement%20relatif%20aux%20photographies%20et%20aux%20enregistrements%20sur%20magn%C3%A9toscope%20et%20sur%20magn%C3%A9tophone
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Consentement relatif aux photographies et aux enregistrements sur magnétoscope et sur magnétophone - Centre médical de la Défense nationale 2, fiche 4, Français, Consentement%20relatif%20aux%20photographies%20et%20aux%20enregistrements%20sur%20magn%C3%A9toscope%20et%20sur%20magn%C3%A9tophone%20%2D%20Centre%20m%C3%A9dical%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 1255 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - Consentement%20relatif%20aux%20photographies%20et%20aux%20enregistrements%20sur%20magn%C3%A9toscope%20et%20sur%20magn%C3%A9tophone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- DND1255
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Electrodiagnosis
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Electronystagmogram
1, fiche 5, Anglais, Electronystagmogram
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Electronystagmogram-National Defence Medical Centre 2, fiche 5, Anglais, Electronystagmogram%2DNational%20Defence%20Medical%20%20Centre
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 877: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - Electronystagmogram
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DND877
- Electronystagmogram - National Defense Medical Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Électrodiagnostiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Électronystagmogramme
1, fiche 5, Français, %C3%89lectronystagmogramme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Électronystagmogramme - Centre médical de la Défense nationale 2, fiche 5, Français, %C3%89lectronystagmogramme%20%2D%20Centre%20m%C3%A9dical%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 877 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - %C3%89lectronystagmogramme
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DND877
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- NDMC Diagnostic Imaging Dept.
1, fiche 6, Anglais, NDMC%20Diagnostic%20Imaging%20Dept%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
NDMC: National Defence Medical Centre. 2, fiche 6, Anglais, - NDMC%20Diagnostic%20Imaging%20Dept%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DND 811: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - NDMC%20Diagnostic%20Imaging%20Dept%2E
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- NDMC Diagnostic Imaging Department
- Diagnostic Imaging Department
- Diagnostic Imaging Dept.
- National Defence Medical Centre Diagnostic Imaging Department
- DND811
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- CMDN Dept. diagnostique de l'imagerie
1, fiche 6, Français, CMDN%20Dept%2E%20diagnostique%20de%20l%27imagerie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CMDN : Centre médical de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - CMDN%20Dept%2E%20diagnostique%20de%20l%27imagerie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DND 811 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - CMDN%20Dept%2E%20diagnostique%20de%20l%27imagerie
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Département diagnostique de l'imagerie
- Centre médical de la Défense nationale Département diagnostique de l'imagerie
- CMDN Département diagnostique de l'imagerie
- DND811
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- In Patient Satisfaction Survey (NDMC)
1, fiche 7, Anglais, In%20Patient%20Satisfaction%20Survey%20%28NDMC%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- National Defence Medical Centre-Patient Questionnaire 2, fiche 7, Anglais, National%20Defence%20Medical%20%20Centre%2DPatient%20Questionnaire
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 1254: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - In%20Patient%20Satisfaction%20Survey%20%28NDMC%29
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- DND1254
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sondage sur la satisfaction des patients hospitalisés au CMDN
1, fiche 7, Français, Sondage%20sur%20la%20satisfaction%20des%20patients%20hospitalis%C3%A9s%20au%20CMDN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre médical de la Défense nationale - Questionnaire à l'intention des patients 2, fiche 7, Français, Centre%20m%C3%A9dical%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale%20%2D%20Questionnaire%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20patients
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 1254 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - Sondage%20sur%20la%20satisfaction%20des%20patients%20hospitalis%C3%A9s%20au%20CMDN
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- DND1254
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Nuclear, Biological and Chemical Defence-Nuclear Emergency Response-Medical Aspects
1, fiche 8, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%2DNuclear%20Emergency%20Response%2DMedical%20Aspects
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NB: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 8, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%2DNuclear%20Emergency%20Response%2DMedical%20Aspects
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 8, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%2DNuclear%20Emergency%20Response%2DMedical%20Aspects
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Défense nucléaire, biologique et chimique - Intervention en cas d'urgence nucléaire - Aspects médicaux
1, fiche 8, Français, D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NB : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 8, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 8, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 8, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Nuclear, Biological and Chemical Defence-Nuclear Emergency Response-Medical Aspects
1, fiche 9, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%2DNuclear%20Emergency%20Response%2DMedical%20Aspects
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
QQ: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 9, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%2DNuclear%20Emergency%20Response%2DMedical%20Aspects
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 9, Anglais, - Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%2DNuclear%20Emergency%20Response%2DMedical%20Aspects
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Défense nucléaire, biologique et chimique - Intervention en cas d'urgence nucléaire - Aspects médicaux
1, fiche 9, Français, D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
QQ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 9, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 9, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 9, Français, - D%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20%2D%20Intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire%20%2D%20Aspects%20m%C3%A9dicaux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Defence Medical Association of Canada
1, fiche 10, Anglais, Defence%20Medical%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DMA 1, fiche 10, Anglais, DMA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Defense Medical Association of Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association médicale de la Défense du Canada
1, fiche 10, Français, Association%20m%C3%A9dicale%20de%20la%20D%C3%A9fense%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AMD 1, fiche 10, Français, AMD
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- defence medical 1, fiche 11, Anglais, defence%20medical
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... to provide in Court the so-called "defence medical" 1, fiche 11, Anglais, - defence%20medical
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 11, La vedette principale, Français
- examen médical par la défense
1, fiche 11, Français, examen%20m%C3%A9dical%20par%20la%20d%C3%A9fense
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Medical Education for National Defence Program 1, fiche 12, Anglais, Medical%20Education%20for%20National%20Defence%20Program
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'enseignement médical pour la défense nationale 1, fiche 12, Français, Programme%20d%27enseignement%20m%C3%A9dical%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20nationale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- defence research medical laboratory 1, fiche 13, Anglais, defence%20research%20medical%20laboratory
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- laboratoire médical de recherches pour la défense
1, fiche 13, Français, laboratoire%20m%C3%A9dical%20de%20recherches%20pour%20la%20d%C3%A9fense
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :