TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DENY [39 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- device blocklist
1, fiche 1, Anglais, device%20blocklist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- device denylist 2, fiche 1, Anglais, device%20denylist
correct
- device blacklist 3, fiche 1, Anglais, device%20blacklist
correct, voir observation
- blocklist of devices 4, fiche 1, Anglais, blocklist%20of%20devices
correct
- denylist of devices 5, fiche 1, Anglais, denylist%20of%20devices
correct
- blacklist of devices 6, fiche 1, Anglais, blacklist%20of%20devices
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
USB [Universal Serial Bus] devices with a corresponding entry in the device blacklist are ignored by the host [personal computer]. 3, fiche 1, Anglais, - device%20blocklist
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
device blacklist; blacklist of devices: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist." 7, fiche 1, Anglais, - device%20blocklist
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- device block list
- device deny list
- device black list
- block list of devices
- deny list of devices
- black list of devices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste de rejet d'appareils
1, fiche 1, Français, liste%20de%20rejet%20d%27appareils
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- liste de refus d'appareils 1, fiche 1, Français, liste%20de%20refus%20d%27appareils
proposition, nom féminin
- liste de blocage d'appareils 1, fiche 1, Français, liste%20de%20blocage%20d%27appareils
proposition, nom féminin
- liste noire d'appareils 1, fiche 1, Français, liste%20noire%20d%27appareils
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
liste noire d'appareils : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, fiche 1, Français, - liste%20de%20rejet%20d%27appareils
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blocklist
1, fiche 2, Anglais, blocklist
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- block list 2, fiche 2, Anglais, block%20list
correct
- denylist 3, fiche 2, Anglais, denylist
correct, nom
- deny list 4, fiche 2, Anglais, deny%20list
correct
- blacklist 5, fiche 2, Anglais, blacklist
correct, voir observation, nom
- black list 6, fiche 2, Anglais, black%20list
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A list of entities that are prohibited access to a resource or system on the basis that these entities are suspicious or harmful. 7, fiche 2, Anglais, - blocklist
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blacklist; black list: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist." 7, fiche 2, Anglais, - blocklist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste de rejet
1, fiche 2, Français, liste%20de%20rejet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liste de refus 2, fiche 2, Français, liste%20de%20refus
correct, nom féminin
- liste de blocage 3, fiche 2, Français, liste%20de%20blocage
correct, nom féminin
- liste noire 4, fiche 2, Français, liste%20noire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est refusé parce qu'elles sont jugées suspectes ou dangereuses. 5, fiche 2, Français, - liste%20de%20rejet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 5, fiche 2, Français, - liste%20de%20rejet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application blocklist
1, fiche 3, Anglais, application%20blocklist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- application denylist 2, fiche 3, Anglais, application%20denylist
correct
- application blacklist 3, fiche 3, Anglais, application%20blacklist
correct, voir observation
- blocklist of applications 4, fiche 3, Anglais, blocklist%20of%20applications
correct
- denylist of applications 5, fiche 3, Anglais, denylist%20of%20applications
correct
- blacklist of applications 6, fiche 3, Anglais, blacklist%20of%20applications
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Enforce application blacklists to prevent prohibited applications such as games or unsecure programs from being installed by the end user. 7, fiche 3, Anglais, - application%20blocklist
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
application blacklist; blacklist of applications: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist." 8, fiche 3, Anglais, - application%20blocklist
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- application block list
- application deny list
- application black list
- block list of applications
- deny list of applications
- black list of applications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liste de rejet d'applications
1, fiche 3, Français, liste%20de%20rejet%20d%27applications
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- liste de refus d'applications 1, fiche 3, Français, liste%20de%20refus%20d%27applications
correct, nom féminin
- liste de blocage d'applications 2, fiche 3, Français, liste%20de%20blocage%20d%27applications
correct, nom féminin
- liste noire d'applications 3, fiche 3, Français, liste%20noire%20d%27applications
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Liste de blocage d'applications. Une entreprise gérant principalement des appareils professionnels ne souhaite pas l'installation d'applications non approuvées sur les appareils. Il peut s'agir d'applications non professionnelles risquant d'entraîner une perte de productivité, voire d'applications malveillantes tentant d'accéder à des données confidentielles. Une liste de blocage permet de prédéfinir [les] applications qui [seront] supprimées en cas d'installation préalable sur des appareils [...] 2, fiche 3, Français, - liste%20de%20rejet%20d%27applications
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liste noire d'applications : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche». 1, fiche 3, Français, - liste%20de%20rejet%20d%27applications
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deny
1, fiche 4, Anglais, deny
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prevent an entity from using specified people, space or infrastructure. 2, fiche 4, Anglais, - deny
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 4, Anglais, - deny
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
deny: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 4, Anglais, - deny
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- empêcher
1, fiche 4, Français, emp%C3%AAcher
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interdire 2, fiche 4, Français, interdire
à éviter, OTAN
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entraver l'utilisation de personnes, d'une infrastructure ou d'un espace donnés par une entité. 1, fiche 4, Français, - emp%C3%AAcher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 1, fiche 4, Français, - emp%C3%AAcher
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
empêcher : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 4, Français, - emp%C3%AAcher
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
interdire : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - emp%C3%AAcher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Operation DENY FLIGHT
1, fiche 5, Anglais, Operation%20DENY%20FLIGHT
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Op DENY FLIGHT 1, fiche 5, Anglais, Op%20DENY%20FLIGHT
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Operation DENY FLIGHT involved a wide variety of aircraft including attack, electronic warfare, tankers and airborne early warning. 1, fiche 5, Anglais, - Operation%20DENY%20FLIGHT
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opération DENY FLIGHT
1, fiche 5, Français, op%C3%A9ration%20DENY%20FLIGHT
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Op DENY FLIGHT 1, fiche 5, Français, Op%20DENY%20FLIGHT
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'opération [DENY FLIGHT] a fait intervenir des aéronefs très divers, qu'ils soient d'attaque, de guerre électronique, de ravitaillement et d'alerte lointaine aéroportée. 1, fiche 5, Français, - op%C3%A9ration%20DENY%20FLIGHT
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deny a fact
1, fiche 6, Anglais, deny%20a%20fact
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nier un fait
1, fiche 6, Français, nier%20un%20fait
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- deny employment insurance benefits
1, fiche 7, Anglais, deny%20employment%20insurance%20benefits
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- deny unemployment insurance benefits 2, fiche 7, Anglais, deny%20unemployment%20insurance%20benefits
correct
- deny EI benefits 3, fiche 7, Anglais, deny%20EI%20benefits
correct
- deny UI benefits 4, fiche 7, Anglais, deny%20UI%20benefits
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quits prior to a known layoff. It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event. 4, fiche 7, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, fiche 7, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The abbreviation "EI" replaced "UI" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996. 5, fiche 7, Anglais, - deny%20employment%20insurance%20benefits
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- refuser des prestations d'assurance-emploi
1, fiche 7, Français, refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- refuser des prestations d'assurance-chômage 2, fiche 7, Français, refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Départ avant un licenciement prévu. Il est injuste de refuser totalement des prestations d'assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière. 2, fiche 7, Français, - refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996. 3, fiche 7, Français, - refuser%20des%20prestations%20d%27assurance%2Demploi
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deny a goal
1, fiche 8, Anglais, deny%20a%20goal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- prevent a goal 1, fiche 8, Anglais, prevent%20a%20goal
correct
- prevent a goal being scored 1, fiche 8, Anglais, prevent%20a%20goal%20being%20scored
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour. 1, fiche 8, Anglais, - deny%20a%20goal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- empêcher de marquer un but
1, fiche 8, Français, emp%C3%AAcher%20de%20marquer%20un%20but
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement. 1, fiche 8, Français, - emp%C3%AAcher%20de%20marquer%20un%20but
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- impedir un gol
1, fiche 8, Espagnol, impedir%20un%20gol
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- impedir la anotación de un gol 1, fiche 8, Espagnol, impedir%20la%20anotaci%C3%B3n%20de%20un%20gol
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación. 1, fiche 8, Espagnol, - impedir%20un%20gol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- deny an obvious goal-scoring opportunity
1, fiche 9, Anglais, deny%20an%20obvious%20goal%2Dscoring%20opportunity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour. 1, fiche 9, Anglais, - deny%20an%20obvious%20goal%2Dscoring%20opportunity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annihiler une occasion de but manifeste
1, fiche 9, Français, annihiler%20une%20occasion%20de%20but%20manifeste
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement ou d'exclusion. 1, fiche 9, Français, - annihiler%20une%20occasion%20de%20but%20manifeste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- malograr una oportunidad manifiesta de gol
1, fiche 9, Espagnol, malograr%20una%20oportunidad%20manifiesta%20de%20gol
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- malograr una oportunidad clara de gol 1, fiche 9, Espagnol, malograr%20una%20oportunidad%20clara%20de%20gol
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión. 1, fiche 9, Espagnol, - malograr%20una%20oportunidad%20manifiesta%20de%20gol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- deny an appeal in whole or in part
1, fiche 10, Anglais, deny%20an%20appeal%20in%20whole%20or%20in%20part
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In the event the NAC [National Administration Committee] denies the appeal in whole or in part the applicant may apply to the appropriate court for a determination of the issue. 1, fiche 10, Anglais, - deny%20an%20appeal%20in%20whole%20or%20in%20part
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rejeter un appel en tout ou en partie
1, fiche 10, Français, rejeter%20un%20appel%20en%20tout%20ou%20en%20partie
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si le CAN [Comité national d'administration] rejette l'appel en tout ou en partie, le demandeur peut s'adresser au tribunal compétent afin qu'il tranche la question. 1, fiche 10, Français, - rejeter%20un%20appel%20en%20tout%20ou%20en%20partie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-06-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- repudiate
1, fiche 11, Anglais, repudiate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- deny 2, fiche 11, Anglais, deny
correct
- renounce 1, fiche 11, Anglais, renounce
correct
- disavow 2, fiche 11, Anglais, disavow
correct
- disacknowledge 2, fiche 11, Anglais, disacknowledge
correct
- reject 2, fiche 11, Anglais, reject
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To refuse to recognize or acknowledge. 2, fiche 11, Anglais, - repudiate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- répudier
1, fiche 11, Français, r%C3%A9pudier
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- renier 2, fiche 11, Français, renier
correct
- refuse 2, fiche 11, Français, refuse
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
rejeter; repousser. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9pudier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
S'appliquait dans les droits antiques et continue de s'appliquer dans certaines législations contemporaines au divorce par volonté unilatérale, le divorce proprement dit supposant le consentement mutuel. De nos jours, l'expression ne vaut plus qu'en matière successorale où elle est synonyme de renoncer. 3, fiche 11, Français, - r%C3%A9pudier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- repudiar
1, fiche 11, Espagnol, repudiar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- rechazar 1, fiche 11, Espagnol, rechazar
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- deny
1, fiche 12, Anglais, deny
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
To deny: to refuse to acknowledge something; to disclaim connection with or reponsibility for an action or statement. To deny someone of a legal right is to deprive him or her of that right. 2, fiche 12, Anglais, - deny
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- refuser d'admettre
1, fiche 12, Français, refuser%20d%27admettre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rejeter 2, fiche 12, Français, rejeter
correct
- nier 1, fiche 12, Français, nier
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Security
- Personnel Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- deny a security clearance
1, fiche 13, Anglais, deny%20a%20security%20clearance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Only the deputy head can deny, revoke or suspend a security clearance. 2, fiche 13, Anglais, - deny%20a%20security%20clearance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sécurité
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- refuser une cote de sécurité
1, fiche 13, Français, refuser%20une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Seul [l'administrateur général] peut refuser, révoquer ou suspendre une cote de sécurité. 2, fiche 13, Français, - refuser%20une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- repudiate
1, fiche 14, Anglais, repudiate
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- denounce 2, fiche 14, Anglais, denounce
correct
- deny 2, fiche 14, Anglais, deny
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... in the case of exchanges of notes and similar informal agreements which are binding upon signature and do not require ratification, and in those instances when ratification of a treaty is dispensed with, the question whether the committed State is entitled to repudiate the treaty on the ground that its agent was unauthorised to sign, or exceeded his instructions, could arise. According to one theory only the Head of State is internationally competent to commit his country, and therefore every treaty signed by someone other than the Head of State is signed by a delegate who must conform to his instructions; if he exceeds these then the treaty may be repudiated. 3, fiche 14, Anglais, - repudiate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- répudier
1, fiche 14, Français, r%C3%A9pudier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dénoncer d'une manière irrégulière un traité, déclarer d'une manière irrégulière qu'on n'exécutera plus une obligation. 1, fiche 14, Français, - r%C3%A9pudier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- repudiar
1, fiche 14, Espagnol, repudiar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- denunciar 1, fiche 14, Espagnol, denunciar
correct
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
negarse a cumplir, negarse a reconocer [un pacto]. 1, fiche 14, Espagnol, - repudiar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- deny the use of Canadian territory
1, fiche 15, Anglais, deny%20the%20use%20of%20Canadian%20territory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 15, Anglais, - deny%20the%20use%20of%20Canadian%20territory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- refuser l'accès au territoire canadien
1, fiche 15, Français, refuser%20l%27acc%C3%A8s%20au%20territoire%20canadien
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 15, Français, - refuser%20l%27acc%C3%A8s%20au%20territoire%20canadien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deny refugee status
1, fiche 16, Anglais, deny%20refugee%20status
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 16, Anglais, - deny%20refugee%20status
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- refuser le statut de réfugié
1, fiche 16, Français, refuser%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 16, Français, - refuser%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- deny a request
1, fiche 17, Anglais, deny%20a%20request
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- refuse a request 1, fiche 17, Anglais, refuse%20a%20request
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 17, Anglais, - deny%20a%20request
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- refuser une demande
1, fiche 17, Français, refuser%20une%20demande
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rejeter une demande 1, fiche 17, Français, rejeter%20une%20demande
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 17, Français, - refuser%20une%20demande
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- medical deny letter 1, fiche 18, Anglais, medical%20deny%20letter
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Client-Centred Service Delivery Initiatives. 1, fiche 18, Anglais, - medical%20deny%20letter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lettre de refus pour raisons médicales
1, fiche 18, Français, lettre%20de%20refus%20pour%20raisons%20m%C3%A9dicales
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Public Service
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dismiss an appeal
1, fiche 19, Anglais, dismiss%20an%20appeal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- deny an appeal 2, fiche 19, Anglais, deny%20an%20appeal
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, to reject a challenge to an appointment or proposed appointment or a challenge to a recommendation that the employee be released. 3, fiche 19, Anglais, - dismiss%20an%20appeal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Fonction publique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rejeter un appel
1, fiche 19, Français, rejeter%20un%20appel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- débouter d'un appel 2, fiche 19, Français, d%C3%A9bouter%20d%27un%20appel
correct
- débouter quelqu'un d'un appel 2, fiche 19, Français, d%C3%A9bouter%20quelqu%27un%20d%27un%20appel
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'appelant et le sous-chef doivent bénéficier de l'opportunité de "se faire entendre", c'est-à-dire de présenter devant le Comité d'appel tous les faits entourant une sélection faite en vue d'une nomination afin de déterminer si la sélection a été faite au mérite et de soumettre des arguments à l'appui de ces faits afin de permettre au Comité d'appel d'accueillir ou de rejeter l'appel. 3, fiche 19, Français, - rejeter%20un%20appel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
- Traslado del personal
- Función pública
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- desestimar un recurso de apelación
1, fiche 19, Espagnol, desestimar%20un%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- infringe or deny rights or freedoms
1, fiche 20, Anglais, infringe%20or%20deny%20rights%20or%20freedoms
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... evidence obtained in a manner that infringes or denies any rights or freedoms guaranteed by this Charter... 1, fiche 20, Anglais, - infringe%20or%20deny%20rights%20or%20freedoms
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- porter atteinte aux droits ou libertés 1, fiche 20, Français, porter%20atteinte%20aux%20droits%20ou%20libert%C3%A9s
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] le tribunal a conclu que des éléments de preuve obtenus dans des conditions qui portent atteinte aux droits ou libertés garantis par la présente charte, ces éléments sont écartés s'il est établi [...] que leur utilisation est susceptible de déconsidérer l'administration de la justice. 1, fiche 20, Français, - porter%20atteinte%20aux%20droits%20ou%20libert%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi constitutionnelle de 1982 1, fiche 20, Français, - porter%20atteinte%20aux%20droits%20ou%20libert%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- allow/deny decision
1, fiche 21, Anglais, allow%2Fdeny%20decision
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The allow/deny decision is based on a set of filtering rules which are determined by the Network Security Policy. 1, fiche 21, Anglais, - allow%2Fdeny%20decision
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décision de permettre ou de refuser l'accès ou la sortie
1, fiche 21, Français, d%C3%A9cision%20de%20permettre%20ou%20de%20refuser%20l%27acc%C3%A8s%20ou%20la%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La décision de permettre ou de refuser l'accès ou la sortie est fondée sur un ensemble de règles de filtrage établies par la politique de sécurité d'un réseau. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9cision%20de%20permettre%20ou%20de%20refuser%20l%27acc%C3%A8s%20ou%20la%20sortie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deny access
1, fiche 22, Anglais, deny%20access
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- refuser l'accès 1, fiche 22, Français, refuser%20l%27acc%C3%A8s
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- deny the truth of the facts alleged
1, fiche 23, Anglais, deny%20the%20truth%20of%20the%20facts%20alleged
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In a petition. 1, fiche 23, Anglais, - deny%20the%20truth%20of%20the%20facts%20alleged
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nier la véracité des faits allégués 1, fiche 23, Français, nier%20la%20v%C3%A9racit%C3%A9%20des%20faits%20all%C3%A9gu%C3%A9s
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- deny title to goods
1, fiche 24, Anglais, deny%20title%20to%20goods
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nier le droit de propriété d'autrui sur des biens
1, fiche 24, Français, nier%20le%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20d%27autrui%20sur%20des%20biens
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deny benefits
1, fiche 25, Anglais, deny%20benefits
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
No employer ... shall ... deny or threaten to deny to any employee any benefits under the plan to which the employee was entitled before those requirements were met ... 1, fiche 25, Anglais, - deny%20benefits
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- refuser des avantages
1, fiche 25, Français, refuser%20des%20avantages
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à tout employeur [...] de refuser ou de menacer de refuser à un employé des avantages prévus par la police et auxquels l'employé avait droit avant que ces conditions ne soient remplies [...] 1, fiche 25, Français, - refuser%20des%20avantages
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meaning (Language)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deny
1, fiche 26, Anglais, deny
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sens (Langue)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nier
1, fiche 26, Français, nier
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Psychological Warfare
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- deny information to the enemy
1, fiche 27, Anglais, deny%20information%20to%20the%20enemy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre psychologique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- empêcher l'ennemi d'avoir accès à l'information 1, fiche 27, Français, emp%C3%AAcher%20l%27ennemi%20d%27avoir%20acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-11-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Psychological Warfare
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- deny information
1, fiche 28, Anglais, deny%20information
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre psychologique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- interdire l'accès à l'information 1, fiche 28, Français, interdire%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-11-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deny critical information to the enemy
1, fiche 29, Anglais, deny%20critical%20information%20to%20the%20enemy
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- interdire à l'ennemi l'accès à l'information cruciale 1, fiche 29, Français, interdire%20%C3%A0%20l%27ennemi%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20cruciale
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Warfare
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- deny the adversary command and control of his forces
1, fiche 30, Anglais, deny%20the%20adversary%20command%20and%20control%20of%20his%20forces
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Guerre électronique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- empêcher l'adversaire d'exercer le commandement et le contrôle de ses forces 1, fiche 30, Français, emp%C3%AAcher%20l%27adversaire%20d%27exercer%20le%20commandement%20et%20le%20contr%C3%B4le%20de%20ses%20forces
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- take issue with 1, fiche 31, Anglais, take%20issue%20with
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- deny flatly 1, fiche 31, Anglais, deny%20flatly
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- s'inscrire en faux contre 1, fiche 31, Français, s%27inscrire%20en%20faux%20contre
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Finance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- deny access 1, fiche 32, Anglais, deny%20access
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Finances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- refuser les accès 1, fiche 32, Français, refuser%20les%20acc%C3%A8s
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Écran - Purchasing 1, fiche 32, Français, - refuser%20les%20acc%C3%A8s
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Oracle et SFIM [système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel]. 1, fiche 32, Français, - refuser%20les%20acc%C3%A8s
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-01-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- deny counsel
1, fiche 33, Anglais, deny%20counsel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 33, La vedette principale, Français
- refuser l'assistance d'un avocat
1, fiche 33, Français, refuser%20l%27assistance%20d%27un%20avocat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- deny parole
1, fiche 34, Anglais, deny%20parole
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- refuser la libération conditionnelle
1, fiche 34, Français, refuser%20la%20lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- give a denial of opinion
1, fiche 35, Anglais, give%20a%20denial%20of%20opinion
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- deny an opinion 2, fiche 35, Anglais, deny%20an%20opinion
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Should disagreement arise, the auditor would need to consider whether it would be more appropriate to give a denial of opinion, an adverse opinion, or withdraw from the engagement altogether. 3, fiche 35, Anglais, - give%20a%20denial%20of%20opinion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- se récuser
1, fiche 35, Français, se%20r%C3%A9cuser
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
S'il y a désaccord, il convient que le vérificateur se demande s'il ne devrait pas se récuser, formuler une opinion défavorable, ou même renoncer à poursuivre la mission. 2, fiche 35, Français, - se%20r%C3%A9cuser
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- deny
1, fiche 36, Anglais, deny
verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
deny an opinion 1, fiche 36, Anglais, - deny
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 36, La vedette principale, Français
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deny liability 1, fiche 37, Anglais, deny%20liability
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rejeter toute responsabilité 1, fiche 37, Français, rejeter%20toute%20responsabilit%C3%A9
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- deny membership
1, fiche 38, Anglais, deny%20membership
verbe
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- refuser l'adhésion 1, fiche 38, Français, refuser%20l%27adh%C3%A9sion
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
code canadien du travail (partie V - relations industrielles), p. 19, article 134 (2) 1, fiche 38, Français, - refuser%20l%27adh%C3%A9sion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- deny
1, fiche 39, Anglais, deny
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The company that the clause could reasonably be interpreted as 1, fiche 39, Anglais, - deny
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 39, La vedette principale, Français
- refuser d'admettre 1, fiche 39, Français, refuser%20d%27admettre
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La société a refusé d'admettre que la pouvait être interprétée (GT 4-1964 p. 298) 1, fiche 39, Français, - refuser%20d%27admettre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :