TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DENY [39 fiches]

Fiche 1 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

USB [Universal Serial Bus] devices with a corresponding entry in the device blacklist are ignored by the host [personal computer].

OBS

device blacklist; blacklist of devices: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist."

Terme(s)-clé(s)
  • device block list
  • device deny list
  • device black list
  • block list of devices
  • deny list of devices
  • black list of devices

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

liste noire d'appareils : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A list of entities that are prohibited access to a resource or system on the basis that these entities are suspicious or harmful.

OBS

blacklist; black list: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist."

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Liste d'entités auxquelles l'accès à une ressource ou à un système est refusé parce qu'elles sont jugées suspectes ou dangereuses.

OBS

liste noire : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Enforce application blacklists to prevent prohibited applications such as games or unsecure programs from being installed by the end user.

OBS

application blacklist; blacklist of applications: The use of the pair of terms "blacklist" and "whitelist" is sometimes viewed negatively. Some consider the use of the adjectives "black" and "white" in their figurative sense to have a negative impact on the cultural attitudes towards Black people due to a negative association with the adjective "black" and a positive association with the adjective "white." For this reason, organizations in the field of computer science are opting to use terms such as "blocklist" and "allowlist" as alternatives to the terms "blacklist" and "whitelist."

Terme(s)-clé(s)
  • application block list
  • application deny list
  • application black list
  • block list of applications
  • deny list of applications
  • black list of applications

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Liste de blocage d'applications. Une entreprise gérant principalement des appareils professionnels ne souhaite pas l'installation d'applications non approuvées sur les appareils. Il peut s'agir d'applications non professionnelles risquant d'entraîner une perte de productivité, voire d'applications malveillantes tentant d'accéder à des données confidentielles. Une liste de blocage permet de prédéfinir [les] applications qui [seront] supprimées en cas d'installation préalable sur des appareils [...]

OBS

liste noire d'applications : L'emploi de la paire de termes «liste noire» et «liste blanche» est parfois critiqué. Certains considèrent en effet que l'usage des adjectifs «noir» et «blanc» au sens figuré a une incidence négative sur les attitudes culturelles envers les personnes noires en raison de l'association d'une idée négative avec l'adjectif «noir» et d'une idée positive avec l'adjectif «blanc». C'est pourquoi des organisations du secteur de l'informatique privilégient l'emploi de termes tels que «liste de rejet» et «liste d'autorisation» comme solutions de rechange aux termes «liste noire» et «liste blanche».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Tactics
DEF

Prevent an entity from using specified people, space or infrastructure.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

deny: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Tactique militaire
DEF

Entraver l'utilisation de personnes, d'une infrastructure ou d'un espace donnés par une entité.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

empêcher : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

interdire : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
OBS

Operation DENY FLIGHT involved a wide variety of aircraft including attack, electronic warfare, tankers and airborne early warning.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

L'opération [DENY FLIGHT] a fait intervenir des aéronefs très divers, qu'ils soient d'attaque, de guerre électronique, de ravitaillement et d'alerte lointaine aéroportée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Social Security and Employment Insurance
  • Federal Administration
CONT

Quits prior to a known layoff. It is unfair to entirely deny all UI benefits to a claimant who quits a job one or two weeks before it would have ended in any event.

OBS

The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

OBS

The abbreviation "EI" replaced "UI" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Administration fédérale
CONT

Départ avant un licenciement prévu. Il est injuste de refuser totalement des prestations d'assurance-chômage à un prestataire qui quitte son emploi une semaine ou deux avant que celui-ci ne prenne fin de toute manière.

OBS

Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi sanctionnée en 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable unsporting behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Cautionable or sending-off offence for unsporting behaviour.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Comportement antisportif passible d'avertissement ou d'exclusion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación o expulsión.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

In the event the NAC [National Administration Committee] denies the appeal in whole or in part the applicant may apply to the appropriate court for a determination of the issue.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si le CAN [Comité national d'administration] rejette l'appel en tout ou en partie, le demandeur peut s'adresser au tribunal compétent afin qu'il tranche la question.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
DEF

To refuse to recognize or acknowledge.

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
DEF

rejeter; repousser.

OBS

S'appliquait dans les droits antiques et continue de s'appliquer dans certaines législations contemporaines au divorce par volonté unilatérale, le divorce proprement dit supposant le consentement mutuel. De nos jours, l'expression ne vaut plus qu'en matière successorale où elle est synonyme de renoncer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

To deny: to refuse to acknowledge something; to disclaim connection with or reponsibility for an action or statement. To deny someone of a legal right is to deprive him or her of that right.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Security
  • Personnel Management (General)
CONT

Only the deputy head can deny, revoke or suspend a security clearance.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sécurité
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Seul [l'administrateur général] peut refuser, révoquer ou suspendre une cote de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

... in the case of exchanges of notes and similar informal agreements which are binding upon signature and do not require ratification, and in those instances when ratification of a treaty is dispensed with, the question whether the committed State is entitled to repudiate the treaty on the ground that its agent was unauthorised to sign, or exceeded his instructions, could arise. According to one theory only the Head of State is internationally competent to commit his country, and therefore every treaty signed by someone other than the Head of State is signed by a delegate who must conform to his instructions; if he exceeds these then the treaty may be repudiated.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
DEF

Dénoncer d'une manière irrégulière un traité, déclarer d'une manière irrégulière qu'on n'exécutera plus une obligation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
OBS

negarse a cumplir, negarse a reconocer [un pacto].

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Hygiene and Health
OBS

Client-Centred Service Delivery Initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, to reject a challenge to an appointment or proposed appointment or a challenge to a recommendation that the employee be released.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
CONT

L'appelant et le sous-chef doivent bénéficier de l'opportunité de "se faire entendre", c'est-à-dire de présenter devant le Comité d'appel tous les faits entourant une sélection faite en vue d'une nomination afin de déterminer si la sélection a été faite au mérite et de soumettre des arguments à l'appui de ces faits afin de permettre au Comité d'appel d'accueillir ou de rejeter l'appel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
  • Traslado del personal
  • Función pública
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... evidence obtained in a manner that infringes or denies any rights or freedoms guaranteed by this Charter...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] le tribunal a conclu que des éléments de preuve obtenus dans des conditions qui portent atteinte aux droits ou libertés garantis par la présente charte, ces éléments sont écartés s'il est établi [...] que leur utilisation est susceptible de déconsidérer l'administration de la justice.

OBS

Loi constitutionnelle de 1982

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The allow/deny decision is based on a set of filtering rules which are determined by the Network Security Policy.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La décision de permettre ou de refuser l'accès ou la sortie est fondée sur un ensemble de règles de filtrage établies par la politique de sécurité d'un réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

In a petition.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
CONT

No employer ... shall ... deny or threaten to deny to any employee any benefits under the plan to which the employee was entitled before those requirements were met ...

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

Il est interdit à tout employeur [...] de refuser ou de menacer de refuser à un employé des avantages prévus par la police et auxquels l'employé avait droit avant que ces conditions ne soient remplies [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Meaning (Language)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sens (Langue)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Psychological Warfare

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Guerre psychologique

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1998-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Psychological Warfare

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Guerre psychologique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Intelligence (Military)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Renseignement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Guerre électronique

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Finances
OBS

Écran - Purchasing

OBS

Source(s) : Oracle et SFIM [système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel].

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Auditing (Accounting)
CONT

Should disagreement arise, the auditor would need to consider whether it would be more appropriate to give a denial of opinion, an adverse opinion, or withdraw from the engagement altogether.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

S'il y a désaccord, il convient que le vérificateur se demande s'il ne devrait pas se récuser, formuler une opinion défavorable, ou même renoncer à poursuivre la mission.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1986-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

deny an opinion

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
OBS

code canadien du travail (partie V - relations industrielles), p. 19, article 134 (2)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

The company that the clause could reasonably be interpreted as

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

La société a refusé d'admettre que la pouvait être interprétée (GT 4-1964 p. 298)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :