TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EBOLAVIRUS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- orthoebolavirus
1, fiche 1, Anglais, orthoebolavirus
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ebolavirus 2, fiche 1, Anglais, ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Three orthoebolaviruses (Bundibugyo virus [BDBV], Ebola virus [EBOV], and Sudan virus [SUDV]) are highly lethal human pathogens. Taï Forest virus (TAFV) has caused a single recorded case of severe but nonlethal human disease. Reston virus (RESTV) has, as far as is known, only caused one inapparent human infection. Although the pathogenicity of Bombali virus (BOMV) for humans is unclear ..., infection studies using mice engrafted with human immune cells suggest that it might not be pathogenic in humans ... 3, fiche 1, Anglais, - orthoebolavirus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orthoebolavirus; ebolavirus: When these designations are used as vernacular terms referring to the collective members of the genus of viruses, they are not written in italics. 4, fiche 1, Anglais, - orthoebolavirus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orthoebolavirus
1, fiche 1, Français, orthoebolavirus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ebolavirus 2, fiche 1, Français, ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orthoebolavirus; ebolavirus : Lorsque ces désignations sont utilisées comme nom vernaculaire faisant référence à l'ensemble des membres du genre de virus, elles ne sont pas écrites en italiques. 3, fiche 1, Français, - orthoebolavirus
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Orthoebolavirus sudanense
1, fiche 2, Anglais, Orthoebolavirus%20sudanense
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Sudan ebolavirus 2, fiche 2, Anglais, Sudan%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A species of the genus Orthoebolavirus. 3, fiche 2, Anglais, - Orthoebolavirus%20sudanense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus sudanense; Sudan ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics. 3, fiche 2, Anglais, - Orthoebolavirus%20sudanense
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Orthoebolavirus sudanense
1, fiche 2, Français, Orthoebolavirus%20sudanense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Sudan ebolavirus 2, fiche 2, Français, Sudan%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Espèce du genre Orthoebolavirus. 3, fiche 2, Français, - Orthoebolavirus%20sudanense
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus sudanense; Sudan ebolavirus : Le genre et l'espèce d'un virus doivent être écrits en italiques. 3, fiche 2, Français, - Orthoebolavirus%20sudanense
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Orthoebolavirus zairense
1, fiche 3, Anglais, Orthoebolavirus%20zairense
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Zaire ebolavirus 2, fiche 3, Anglais, Zaire%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A species of the genus Orthoebolavirus. 3, fiche 3, Anglais, - Orthoebolavirus%20zairense
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus zairense; Zaire ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics. 3, fiche 3, Anglais, - Orthoebolavirus%20zairense
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Orthoebolavirus zairense
1, fiche 3, Français, Orthoebolavirus%20zairense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Zaire ebolavirus 2, fiche 3, Français, Zaire%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Espèce du genre Orthoebolavirus. 3, fiche 3, Français, - Orthoebolavirus%20zairense
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus zairense; Zaire ebolavirus : Le genre et l'espèce d'un virus doivent être écrits en italiques. 3, fiche 3, Français, - Orthoebolavirus%20zairense
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Orthoebolavirus taiense
1, fiche 4, Anglais, Orthoebolavirus%20taiense
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Tai Forest ebolavirus 2, fiche 4, Anglais, Tai%20Forest%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
- Taï Forest ebolavirus 3, fiche 4, Anglais, Ta%C3%AF%20Forest%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
- Cote d’Ivoire ebolavirus 3, fiche 4, Anglais, Cote%20d%26rsquo%3BIvoire%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A species of the genus Orthoebolavirus. 4, fiche 4, Anglais, - Orthoebolavirus%20taiense
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus taiense; Tai Forest ebolavirus; Taï Forest ebolavirus; Cote d'Ivoire ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics. 4, fiche 4, Anglais, - Orthoebolavirus%20taiense
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Orthoebolavirus taiense
1, fiche 4, Français, Orthoebolavirus%20taiense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Tai Forest ebolavirus 2, fiche 4, Français, Tai%20Forest%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Taï Forest ebolavirus 3, fiche 4, Français, Ta%C3%AF%20Forest%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Espèce du genre Orthoebolavirus. 4, fiche 4, Français, - Orthoebolavirus%20taiense
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus taiense; Tai Forest ebolavirus; Taï Forest ebolavirus : Le genre et l'espèce d'un virus doivent être écrits en italiques. 4, fiche 4, Français, - Orthoebolavirus%20taiense
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Orthoebolavirus restonense
1, fiche 5, Anglais, Orthoebolavirus%20restonense
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Reston ebolavirus 2, fiche 5, Anglais, Reston%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A species of the genus Orthoebolavirus. 3, fiche 5, Anglais, - Orthoebolavirus%20restonense
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus restonense; Reston ebolavirus: The genus and the species of a virus should be written in italics. 3, fiche 5, Anglais, - Orthoebolavirus%20restonense
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Orthoebolavirus restonense
1, fiche 5, Français, Orthoebolavirus%20restonense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Reston ebolavirus 2, fiche 5, Français, Reston%20ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Espèce du genre Orthoebolavirus. 3, fiche 5, Français, - Orthoebolavirus%20restonense
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Orthoebolavirus restonense; Reston ebolavirus : Le genre et l'espèce d'un virus doivent être écrits en italiques. 3, fiche 5, Français, - Orthoebolavirus%20restonense
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Orthoebolavirus
1, fiche 6, Anglais, Orthoebolavirus
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Ebolavirus 2, fiche 6, Anglais, Ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A genus of viruses of the family Filoviridae. 3, fiche 6, Anglais, - Orthoebolavirus
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In 2022, a taxonomic proposal ... was submitted to the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) to remove the ambiguity associated with the vernacular terms by renaming genera Ebolavirus and Marburgvirus to Orthoebolavirus and Orthomarburgvirus, respectively. This proposal was approved by the ICTV Executive Committee in late 2022 and ratified by the ICTV in April 2023. 4, fiche 6, Anglais, - Orthoebolavirus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Orthoebolavirus; Ebolavirus: The genus of a virus should be written in italics. 3, fiche 6, Anglais, - Orthoebolavirus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Orthoebolavirus
1, fiche 6, Français, Orthoebolavirus
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Ebolavirus 2, fiche 6, Français, Ebolavirus
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Genre de virus de la famille des Filoviridae. 3, fiche 6, Français, - Orthoebolavirus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Orthoebolavirus; Ebolavirus : Le genre d'un virus doit être écrit en italiques. 3, fiche 6, Français, - Orthoebolavirus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sudan virus
1, fiche 7, Anglais, Sudan%20virus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SUDV 2, fiche 7, Anglais, SUDV
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Sudan ebolavirus 3, fiche 7, Anglais, Sudan%20ebolavirus
vieilli
- SEBOV 3, fiche 7, Anglais, SEBOV
vieilli
- SEBOV 3, fiche 7, Anglais, SEBOV
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 4, fiche 7, Anglais, - Sudan%20virus
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virus Soudan
1, fiche 7, Français, virus%20Soudan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SUDV 2, fiche 7, Français, SUDV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- virus Ebola Soudan 3, fiche 7, Français, virus%20Ebola%20Soudan
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
SUDV : sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 4, fiche 7, Français, - virus%20Soudan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Taï Forest virus
1, fiche 8, Anglais, Ta%C3%AF%20Forest%20virus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TAFV 1, fiche 8, Anglais, TAFV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Cote d’Ivoire ebolavirus 2, fiche 8, Anglais, Cote%20d%26rsquo%3BIvoire%20ebolavirus
vieilli
- CIEBOV 2, fiche 8, Anglais, CIEBOV
vieilli
- CIEBOV 2, fiche 8, Anglais, CIEBOV
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Three ebolaviruses (Bundibugyo virus [BDBV], Ebola virus [EBOV], and Sudan virus [SUDV]) are highly lethal human pathogens. Taï Forest virus (TAFV) has caused a single recorded case of severe but nonlethal human disease. 3, fiche 8, Anglais, - Ta%C3%AF%20Forest%20virus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virus Taï Forest
1, fiche 8, Français, virus%20Ta%C3%AF%20Forest
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TAFV 1, fiche 8, Français, TAFV
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ebola virus
1, fiche 9, Anglais, Ebola%20virus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EBOV 1, fiche 9, Anglais, EBOV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Zaire ebolavirus 2, fiche 9, Anglais, Zaire%20ebolavirus
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 9, Anglais, ZEBOV
vieilli
- ZEBOV 2, fiche 9, Anglais, ZEBOV
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A group of viruses within the genus Ebolavirus causes [a] severe hemorrhagic disease in humans: Ebola virus (EBOV; species Zaire ebolavirus), Sudan virus (SUDV; species Sudan ebolavirus), Bundibugyo virus, and Taï Forest virus. EBOV and SUDV are associated with the highest case fatality rates. 3, fiche 9, Anglais, - Ebola%20virus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- virus Ebola
1, fiche 9, Français, virus%20Ebola
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EBOV 2, fiche 9, Français, EBOV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- virus Ebola Zaïre 1, fiche 9, Français, virus%20Ebola%20Za%C3%AFre
nom masculin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La maladie à virus Ebola (MVE) est une maladie mortelle provoquée par le virus Ebola (EBOV; virus Ebola Zaïre). 1, fiche 9, Français, - virus%20Ebola
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EBOV : Sigle à privilégier pour faciliter l'accès à l'information et diminuer les risques de confusion dans les communications à l'échelle internationale, étant donné qu'il s'agit de celui utilisé par le Comité international de taxonomie des virus (ICTV). 3, fiche 9, Français, - virus%20Ebola
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- virus del Ébola
1, fiche 9, Espagnol, virus%20del%20%C3%89bola
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- virus Ébola 2, fiche 9, Espagnol, virus%20%C3%89bola
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El virus del Ébola causa en el ser humano la enfermedad homónima (antes conocida como fiebre hemorrágica del Ébola). Los brotes de enfermedad por el virus del Ébola (EVE) tienen una tasa de letalidad que puede llegar al 90%. [...] El género Ebolavirus es, junto con los géneros Marburgvirus y Cuevavirus, uno de los tres miembros de la familia Filoviridae (filovirus). [...] El virus del Ébola se introduce en la población humana por contacto estrecho con órganos, sangre, secreciones u otros líquidos corporales de animales infectados. 3, fiche 9, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
virus Ébola: El virus del Ébola, causante de una enfermedad caracterizada por una ‘fiebre hemorrágica muy grave y fulminante’, recibe su nombre del río de la República Democrática del Congo en el que se aisló por primera vez. Por ello, se recomienda escribirlo con el artículo determinado en masculino como todos los nombres de ríos (virus del Ébola, no virus de Ébola), aunque, por influencia del inglés, aparece en ocasiones sin la preposición (virus Ébola), uso este que se desaconseja en español. 2, fiche 9, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ébola: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "ébola" se escribe con inicial minúscula cuando se emplea de manera informal para referirse a la enfermedad causada por el virus del mismo nombre, pero con mayúscula tanto para aludir a este (virus del Ébola), como a la fiebre que produce (fiebre hemorrágica del Ébola) o al nombre completo de la enfermedad (enfermedad del Ébola). 2, fiche 9, Espagnol, - virus%20del%20%C3%89bola
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :