TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EBONY [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ebony harp ground beetle
1, fiche 1, Anglais, ebony%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 1, Anglais, - ebony%20harp%20ground%20beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harpale d'ébène
1, fiche 1, Français, harpale%20d%27%C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 1, Français, - harpale%20d%27%C3%A9b%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ebony salmonfly
1, fiche 2, Anglais, ebony%20salmonfly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Pteronarcyidae. 2, fiche 2, Anglais, - ebony%20salmonfly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ptéronarcys princeps
1, fiche 2, Français, pt%C3%A9ronarcys%20princeps
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Pteronarcyidae. 2, fiche 2, Français, - pt%C3%A9ronarcys%20princeps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Malabar ebony
1, fiche 3, Anglais, Malabar%20ebony
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Indian persimmon 1, fiche 3, Anglais, Indian%20persimmon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ebenaceae. 2, fiche 3, Anglais, - Malabar%20ebony
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ébène de Malabar
1, fiche 3, Français, %C3%A9b%C3%A8ne%20de%20Malabar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ebenaceae. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9b%C3%A8ne%20de%20Malabar
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Macassar ebony
1, fiche 4, Anglais, Macassar%20ebony
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ebenaceae. 2, fiche 4, Anglais, - Macassar%20ebony
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ébène de Macassar
1, fiche 4, Français, %C3%A9b%C3%A8ne%20de%20Macassar
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ebenaceae. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9b%C3%A8ne%20de%20Macassar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mun ebony
1, fiche 5, Anglais, mun%20ebony
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Vietnamese ebony 1, fiche 5, Anglais, Vietnamese%20ebony
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ebenaceae. 2, fiche 5, Anglais, - mun%20ebony
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Diospyros mun
1, fiche 5, Français, Diospyros%20mun
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ebenaceae. 2, fiche 5, Français, - Diospyros%20mun
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Diospyros mun : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 5, Français, - Diospyros%20mun
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- black poui
1, fiche 6, Anglais, black%20poui
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- green ebony 2, fiche 6, Anglais, green%20ebony
correct
- fern-tree 3, fiche 6, Anglais, fern%2Dtree
correct
- blue jacaranda 4, fiche 6, Anglais, blue%20jacaranda
correct
- sharp-leaf jacaranda 5, fiche 6, Anglais, sharp%2Dleaf%20jacaranda
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Bignoniaceae. 6, fiche 6, Anglais, - black%20poui
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flamboyant bleu
1, fiche 6, Français, flamboyant%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poui noir 2, fiche 6, Français, poui%20noir
correct, nom masculin
- jacaranda bleu 2, fiche 6, Français, jacaranda%20bleu
correct, nom masculin
- arbre à huîtres 3, fiche 6, Français, arbre%20%C3%A0%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
- arbre fougère 2, fiche 6, Français, arbre%20foug%C3%A8re
correct, nom masculin
- jacaranda à feuilles de mimosa 4, fiche 6, Français, jacaranda%20%C3%A0%20feuilles%20de%20mimosa
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Bignoniaceae. 5, fiche 6, Français, - flamboyant%20bleu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- black heart ebony 1, fiche 7, Anglais, black%20heart%20ebony
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ébène à cœur noir
1, fiche 7, Français, %C3%A9b%C3%A8ne%20%C3%A0%20c%26oelig%3Bur%20noir
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ebony myzomela
1, fiche 8, Anglais, ebony%20myzomela
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, fiche 8, Anglais, - ebony%20myzomela
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 8, Anglais, - ebony%20myzomela
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- myzomèle ébène
1, fiche 8, Français, myzom%C3%A8le%20%C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, fiche 8, Français, - myzom%C3%A8le%20%C3%A9b%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
myzomèle ébène : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 8, Français, - myzom%C3%A8le%20%C3%A9b%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 8, Français, - myzom%C3%A8le%20%C3%A9b%C3%A8ne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ebony family 1, fiche 9, Anglais, ebony%20family
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ébenacées
1, fiche 9, Français, %C3%A9benac%C3%A9es
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ebenáceas
1, fiche 9, Espagnol, eben%C3%A1ceas
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- East Indian ebony
1, fiche 10, Anglais, East%20Indian%20ebony
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Ceylon ebony 1, fiche 10, Anglais, Ceylon%20ebony
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ébénier vrai
1, fiche 10, Français, %C3%A9b%C3%A9nier%20vrai
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ébénier d'Asie 1, fiche 10, Français, %C3%A9b%C3%A9nier%20d%27Asie
correct, nom masculin
- ébénier de Ceylan 1, fiche 10, Français, %C3%A9b%C3%A9nier%20de%20Ceylan
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- African ebony
1, fiche 11, Anglais, African%20ebony
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- black ebony 1, fiche 11, Anglais, black%20ebony
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ébénier d'Afrique
1, fiche 11, Français, %C3%A9b%C3%A9nier%20d%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- granadilla
1, fiche 12, Anglais, granadilla
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- granadilla tree 2, fiche 12, Anglais, granadilla%20tree
correct
- cocuswood 3, fiche 12, Anglais, cocuswood
correct
- cosus wood 1, fiche 12, Anglais, cosus%20wood
correct
- ebony cocuswood 3, fiche 12, Anglais, ebony%20cocuswood
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Brya ebenus DC.; a tropical tree of the West Indies of the family Leguminosae (Pulse family). 1, fiche 12, Anglais, - granadilla
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- brya ébène
1, fiche 12, Français, brya%20%C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- faux ébénier d'Amérique 1, fiche 12, Français, faux%20%C3%A9b%C3%A9nier%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Arbre tropical des Antilles de la famille des Légumineuses. 2, fiche 12, Français, - brya%20%C3%A9b%C3%A8ne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ebony jewelwing
1, fiche 13, Anglais, ebony%20jewelwing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- brown damselfly 2, fiche 13, Anglais, brown%20damselfly
ancienne désignation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Zygoptera) of the family Calopterygidae. 3, fiche 13, Anglais, - ebony%20jewelwing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demoiselle bistrée
1, fiche 13, Français, demoiselle%20bistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- caloptéryx bistré 2, fiche 13, Français, calopt%C3%A9ryx%20bistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des zygoptères) de la famille des Calopterygidae. 3, fiche 13, Français, - demoiselle%20bistr%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ebony boghaunter
1, fiche 14, Anglais, ebony%20boghaunter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Corduliidae that belongs to the order Odonata (dragonflies and damselflies). 2, fiche 14, Anglais, - ebony%20boghaunter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cordulie bistrée
1, fiche 14, Français, cordulie%20bistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Corduliidae qui fait partie de l'ordre des odonates (libellules et demoiselles). 2, fiche 14, Français, - cordulie%20bistr%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-10-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ebony spleenwort
1, fiche 15, Anglais, ebony%20spleenwort
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Aspleniaceae. 2, fiche 15, Anglais, - ebony%20spleenwort
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- doradille ébène
1, fiche 15, Français, doradille%20%C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- doradille à nervures plates 1, fiche 15, Français, doradille%20%C3%A0%20nervures%20plates
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Aspleniaceae. 2, fiche 15, Français, - doradille%20%C3%A9b%C3%A8ne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ebony
1, fiche 16, Anglais, ebony
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Diospyros spp. 2, fiche 16, Anglais, Diospyros%20spp%2E
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tree from which ebony is obtained. 1, fiche 16, Anglais, - ebony
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- true ebony
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ébénier
1, fiche 16, Français, %C3%A9b%C3%A9nier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Diospyros spp. 2, fiche 16, Français, Diospyros%20spp%2E
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la famille des ébénacées qui fournit l'ébène. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9b%C3%A9nier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ébano
1, fiche 16, Espagnol, %C3%A9bano
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- Diospyros spp. 1, fiche 16, Espagnol, Diospyros%20spp%2E
latin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Types of Wood
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ebony
1, fiche 17, Anglais, ebony
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hard heavy durable wood yielded by various trees of the genus Diospyros in tropical Asia and Africa. 1, fiche 17, Anglais, - ebony
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sortes de bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ébène
1, fiche 17, Français, %C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bois de l'ébénier, d'un noir foncé, d'un grain uni et d'une grande dureté, utilisé en tabletterie, marqueterie, brosserie, etc. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9b%C3%A8ne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :