TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EBT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Road Safety
- Police
- Offences and crimes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evidential breath tester
1, fiche 1, Anglais, evidential%20breath%20tester
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EBT 1, fiche 1, Anglais, EBT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- evidentiary breath tester 2, fiche 1, Anglais, evidentiary%20breath%20tester
correct
- EBT 3, fiche 1, Anglais, EBT
correct
- EBT 3, fiche 1, Anglais, EBT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An evidential breath tester ... is a breathalyzer device that is capable of producing test results that can stand up in a court of law. 1, fiche 1, Anglais, - evidential%20breath%20tester
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sécurité routière
- Police
- Infractions et crimes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éthylomètre de constat
1, fiche 1, Français, %C3%A9thylom%C3%A8tre%20de%20constat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les policiers devraient être tenus d'aviser le conducteur de son droit de contester les résultats de l'appareil de détection approuvé en se soumettant sans délai à un test effectué à l'aide d'un éthylomètre de constat au poste de police. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9thylom%C3%A8tre%20de%20constat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Saving and Consumption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic benefits transfer
1, fiche 2, Anglais, electronic%20benefits%20transfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EBT 1, fiche 2, Anglais, EBT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Electronic benefits transfer uses debit cards to deliver cash and in-kind government-funded benefits such as food stamps, welfare and social security to individuals. 2, fiche 2, Anglais, - electronic%20benefits%20transfer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- electronic benefit transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Épargne et consommation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- transfert électronique de prestations
1, fiche 2, Français, transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20prestations
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EBT 2, fiche 2, Français, EBT
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le transfert électronique de prestations est une méthode de distribution des allocations (p. ex., sécurité sociale) et des prestations en nature (p. ex., coupons d’alimentation) utilisant les cartes de débit. 3, fiche 2, Français, - transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20prestations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Saving and Consumption
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electronic benefits transfer card
1, fiche 3, Anglais, electronic%20benefits%20transfer%20card
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- EBT card 1, fiche 3, Anglais, EBT%20card
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The system shall provide for reasonable access to benefits to recipients who demonstrate an inability to use an electronic benefits transfer card or other aspect of the system because of disability, language, lack of access, or other barrier. 1, fiche 3, Anglais, - electronic%20benefits%20transfer%20card
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- electronic benefit transfer card
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Épargne et consommation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carte de transfert électronique de prestations
1, fiche 3, Français, carte%20de%20transfert%20%C3%A9lectronique%20de%20prestations
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Recording and Control Instrumentation
- Oceanography
- Electronic Measurements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic bathythermograph
1, fiche 4, Anglais, electronic%20bathythermograph
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EBT 2, fiche 4, Anglais, EBT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The electronic bathythermograph is potentially capable of obtaining temperatures at any depth, depending on the length of cable available. It is a vast improvement over the original bathythermograph because a recorder on deck traces a continuous graph of the temperatures being registered while the vessel is underway. 3, fiche 4, Anglais, - electronic%20bathythermograph
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic bathythermograph (EBT): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - electronic%20bathythermograph
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Océanographie
- Mesures électroniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bathythermographe électronique
1, fiche 4, Français, bathythermographe%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De 1989 à 1990, des profils de température ont été effectués avec un bathythermographe électronique récupérable fabriqué sur mesure [...] 2, fiche 4, Français, - bathythermographe%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appareils électroniques facultatifs. - Bathythermographe : Cet instrument permet de mesurer la température en regard de la profondeur. Il est utile pour mesurer la profondeur de la thermocline et tracer des graphiques de température [...] Il existe des bathythermographes réutilisables, portables et jetables, dits «largables». 3, fiche 4, Français, - bathythermographe%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bathythermographe électronique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - bathythermographe%20%C3%A9lectronique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Information and Technology Trade Policy Division
1, fiche 5, Anglais, Information%20and%20Technology%20Trade%20Policy%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EBT 2, fiche 5, Anglais, EBT
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Trade Policy II - Services, Investment and Intellectual Property Bureau. 3, fiche 5, Anglais, - Information%20and%20Technology%20Trade%20Policy%20Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction de la politique commerciale sur l'information et la technologie
1, fiche 5, Français, Direction%20de%20la%20politique%20commerciale%20sur%20l%27information%20et%20la%20technologie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EBT 2, fiche 5, Français, EBT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la politique commercial II - Services, Investissement et Propriété intellectuelle. 3, fiche 5, Français, - Direction%20de%20la%20politique%20commerciale%20sur%20l%27information%20et%20la%20technologie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Políticas Comerciales sobre Información y Tecnología
1, fiche 5, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Pol%C3%ADticas%20Comerciales%20sobre%20Informaci%C3%B3n%20y%20Tecnolog%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Employment Bridging Team
1, fiche 6, Anglais, Employment%20Bridging%20Team
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EBT 1, fiche 6, Anglais, EBT
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Employment Bridging Team (EBT) was an ad hoc committee which brought together persons from the Transition Centres which were established within the Most Affected Departments along with REDO staff. This working level committee was invaluable in identifying initiatives which would be of use to employees in transition and then served as a vehicle for publicizing REDO programs within their respective organizations. 1, fiche 6, Anglais, - Employment%20Bridging%20Team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Équipe de liaison pour l'emploi
1, fiche 6, Français, %C3%89quipe%20de%20liaison%20pour%20l%27emploi
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ÉLE 1, fiche 6, Français, %C3%89LE
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe de liaison pour l'emploi (ÉLE) était un comité spécial réunissant des représentants des centres de réorientation professionnelle établis dans les ministères les plus touchés, ainsi que des représentants d'ODÉR. Ce comité de travail a joué un rôle des plus utiles en définissant des initiatives qui aideraient les employés en transition et a ensuite servi à annoncer les programmes d'ODÉR dans les organisations respectives des intéressés. 1, fiche 6, Français, - %C3%89quipe%20de%20liaison%20pour%20l%27emploi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- expended bathythermograph
1, fiche 7, Anglais, expended%20bathythermograph
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EBT 1, fiche 7, Anglais, EBT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bathythermographe à sonde perdue 1, fiche 7, Français, bathythermographe%20%C3%A0%20sonde%20perdue
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bathythermographe: Appareil enregistrant la température en fonction de la profondeur. (...) bathythermographe classique (BT) à sonde perdue (XBT) (...) 3, fiche 7, Français, - bathythermographe%20%C3%A0%20sonde%20perdue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :