TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECCENTRIC GEAR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eccentric gear
1, fiche 1, Anglais, eccentric%20gear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A gear whose axis deviates from the geometric center. 1, fiche 1, Anglais, - eccentric%20gear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- engrenage à excentrique
1, fiche 1, Français, engrenage%20%C3%A0%20excentrique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eccentric gear housing
1, fiche 2, Anglais, eccentric%20gear%20housing
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Crosswise veneer splicing machine. 2, fiche 2, Anglais, - eccentric%20gear%20housing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
eccentric gear housing: term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - eccentric%20gear%20housing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cage de l'excentrique
1, fiche 2, Français, cage%20de%20l%27excentrique
nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à jointer les placages transversalement. 2, fiche 2, Français, - cage%20de%20l%27excentrique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cage de l'excentrique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - cage%20de%20l%27excentrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Madera contrachapada
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caja de la excéntrica
1, fiche 2, Espagnol, caja%20de%20la%20exc%C3%A9ntrica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Máquina de juntar las chapeadoras transversalmente. 1, fiche 2, Espagnol, - caja%20de%20la%20exc%C3%A9ntrica
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliding gear pivoting eccentric
1, fiche 3, Anglais, sliding%20gear%20pivoting%20eccentric
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- excentrique de pivotement du baladeur
1, fiche 3, Français, excentrique%20de%20pivotement%20du%20baladeur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sliding gear uncoupling eccentric
1, fiche 4, Anglais, sliding%20gear%20uncoupling%20eccentric
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- excentrique de désaccouplement du baladeur
1, fiche 4, Français, excentrique%20de%20d%C3%A9saccouplement%20du%20baladeur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :