TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMBODIED [19 fiches]

Fiche 1 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

The animated embodiment is often just the visual appearance of an embodied conversational agent (ECA). Under the hood, the ECA is a more or less sophisticated (spoken or multi-modal) dialogue system.

OBS

embodied conversational agent; ECA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

Ce domaine du dialogue homme-machine [...] entretient des liens privilégiés avec d'autres domaines [comme] ceux plus récents des systèmes de questions-réponses (SQR) et des agents conversationnels animés (ACA), qui en sont des facettes – la première portant sur l'interrogation en langage naturel de grandes bases de données, la seconde sur le rendu visuel et vocal d'un avatar représentant l'interlocuteur-machine [...]

OBS

agent conversationnel animé; ACA : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Existen diferentes tipos de agentes conversacionales, uno de ellos son los ECA ("embodied conversational agents", por sus siglas en inglés), en español son conocidos como [...] "agentes conversacionales animados". Estos son interfaces gráficas con la capacidad de utilizar modos de comunicación verbal y no verbal para interactuar con usuarios en ambientes virtuales.

CONT

Los agentes conversacionales personificados ("embodied conversational agents", ECA por sus siglas en inglés) [...] son interfaces computadora-usuario en las que el sistema es representado como una persona y la información se provee al usuario en diversas modalidades como voz y gestos faciales.

OBS

agente conversacional corpóreo: "corpóreo" en español significa "que tiene cuerpo o consistencia" por lo tanto no debe utilizarse para denominar estas interfaces que no tienen representación física.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Embodied agents are essentially animated or static entities that are based on a computer screen and attempt to interact with users in some way. They can use a number of techniques to interact with users including written language, speech, gesture, facial expressions, head nods, and eye gazes. These agents can also have a variety of different representations (for instance, human, alien, paperclip, dogs, cats and so on).

OBS

embodied agent: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

L'approche utilisée consiste en deux phrases : tout d'abord, annoter la perception de l'émotion à de multiples niveaux dans des vidéos d'interviews télévisées, ensuite rejouer les émotions perçues par l'agent animé, à partir des annotations.

OBS

agent animé : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] los sistemas multimodales [...] combinan la utilización de diversos modos tales como texto, imágenes, audio o agentes animados [...]

CONT

La combinación de ambas investigaciones ha resultado en agentes personificados, o "embodied agents", capaces de interactuar de forma autónoma con humanos o entre sí. La personificación hace que sea posible mostrar expresiones faciales, lenguaje corporal, movimiento de labios e interacción utilizando gestos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Embodied artificial intelligence (EAI) integrates artificial intelligence into physical entities like robots, endowing them with the ability to perceive, learn from, and dynamically interact with their environment.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

L'IA incarnée désigne des systèmes capables d'interagir avec leur environnement physique en temps réel, grâce à des capteurs et à des algorithmes d'apprentissage automatique. Contrairement à l'IA générative qui génère des informations à partir de données, l'IA incarnée réagit aux données du monde réel, ce qui lui permet d'accomplir des actions concrètes, comme se déplacer, éviter des obstacles ou ajuster son comportement en fonction des conditions extérieures. Prenons l'exemple des drones autonomes ou des voitures sans conducteur. Ces technologies utilisent des capteurs et des algorithmes pour analyser leur environnement et prendre des décisions instantanées sans intervention humaine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

The emission that arises from the production and delivery of a good or service or the build-up of infrastructure.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Émission résultant de la fabrication et de la livraison d'un bien ou d'un service ou de la construction d'une infrastructure.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Production (Economics)
  • Environmental Economics
  • Industries - General
DEF

... the total energy required to make any given product, get it to its point of use and then dispose of it at the end of its useful lifetime.

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Production (Économie)
  • Économie environnementale
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
CONT

Embodied technology is based on interactive technology where we use our bodies in the interaction. Smartphones, robots, wearables, tangibles and cars are examples of embodied technology.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de la información (Informática)
CONT

El objetivo de este tipo de [indumentaria con tecnología ponible] es contabilizar el trabajo realizado o ayudar en el control de potencia que se está realizando, es decir, monitorizan la actividad física como distancia, velocidad, calorías quemadas, etc. El atractivo de estas prendas es debido a que la tecnología incorporada es invisible y no se distinguen de las prendas convencionales.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

... the concept of embodied computing signals what happens when computational artifacts are manipulating us from the inside, computationally enhancing our bodies, while they share visceral information about ourselves with external (sometimes institutionally disciplinary) entities.

CONT

[The contributors'] intention in using the term "embodied computing" is to refer to all types of body-affixed technologies ...

CONT

Embodied computing in the context of entertainment and communication systems can use mixed reality to allow the concepts of ubiquitous computing, tangible interaction, and social computing to be concretely implemented.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

[A theorical framework stating that] cognitive processes are deeply rooted in the body’s interactions with the world.

CONT

Embodied cognition ... The general theory contends that cognitive processes develop when a tightly coupled system emerges from real-time, goal-directed interactions between organisms and their environment; the nature of these interactions influences the formation and further specifies the nature of the developing cognitive capacities.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
DEF

[Cadre théorique qui propose que] la cognition est une activité qui est structurée par le corps et le contexte dans lequel il se situe.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hydroelectric Power Stations
  • Dams and Causeways
  • Electric Power Stations

Français

Domaine(s)
  • Centrales hydro-électriques
  • Barrages et chaussées
  • Centrales électriques
OBS

Barrages hydroélectriques.

Terme(s)-clé(s)
  • centrale incorporée
  • usine incorporée

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Placement of Concrete
  • Road Construction Materials

Français

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Mise en place du béton
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Enduit coulé en même temps que le support en béton dont il est séparé par une tôle ou un grillage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

figurer à l'article...

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization
  • Work Study
DEF

The value of the material and fixed capital (plant, equipment, buildings) used in any process, expressed in units of working time or wages.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
  • Étude du travail
DEF

La valeur du matériel et d'une façon générale du capital (outillage, équipement, immeubles) utilisés dans une opération, exprimée en unités de travail ou de salaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo y equipos
  • Estudio del trabajo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • capital embodied technology

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • embodied services

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
Terme(s)-clé(s)
  • services incorporés

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1993-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1984-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

in an arbitral axard 170.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Microbiology and Parasitology
OBS

moreover, not all viral chromosomes formed in the host cell become embodied into viral progeny.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

leur ADN a surtout la propriété de s'intégrer dans le chromosome bactérien.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :