TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMBOSSED [70 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- embossed holography
1, fiche 1, Anglais, embossed%20holography
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- holographie embossée
1, fiche 1, Français, holographie%20emboss%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- embossed hologram
1, fiche 2, Anglais, embossed%20hologram
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hologramme estampé
1, fiche 2, Français, hologramme%20estamp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hologramme gaufré 1, fiche 2, Français, hologramme%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hologramme [...] appliqué sur une surface en relief [et] réfléchissante, lui permettant de diffracter la lumière. 1, fiche 2, Français, - hologramme%20estamp%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embossed water scavenger beetle
1, fiche 3, Anglais, embossed%20water%20scavenger%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae. 2, fiche 3, Anglais, - embossed%20water%20scavenger%20beetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hydrophile bosselé
1, fiche 3, Français, hydrophile%20bossel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae. 2, fiche 3, Français, - hydrophile%20bossel%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- embossed stone
1, fiche 4, Anglais, embossed%20stone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Plecoptera) of the family Perlidae. 2, fiche 4, Anglais, - embossed%20stone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perle moyenne
1, fiche 4, Français, perle%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des plécoptères) de la famille des Perlidae. 2, fiche 4, Français, - perle%20moyenne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- embossed print
1, fiche 5, Anglais, embossed%20print
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
embossed print: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 5, Anglais, - embossed%20print
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impression embossée
1, fiche 5, Français, impression%20emboss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
impression embossée : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 5, Français, - impression%20emboss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- embossed image
1, fiche 6, Anglais, embossed%20image
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- raised image 1, fiche 6, Anglais, raised%20image
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a raised image is required, embossing is the most effective marking method. A good example of an embossed image is the raised image on a vehicle license plate. 1, fiche 6, Anglais, - embossed%20image
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- image embossée
1, fiche 6, Français, image%20emboss%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- image en relief 1, fiche 6, Français, image%20en%20relief
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- embossed paper
1, fiche 7, Anglais, embossed%20paper
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Paper on which a raised or depressed design has been produced, generally by pressure from an engraved roll or plate. 2, fiche 7, Anglais, - embossed%20paper
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
embossed paper: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - embossed%20paper
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
embossed paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - embossed%20paper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- papier gaufré
1, fiche 7, Français, papier%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Papier sur lequel apparaît en relief ou en creux un dessin produit par pression, généralement à l'aide d'un rouleau ou d'une plaque gravée. 2, fiche 7, Français, - papier%20gaufr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
papier gaufré : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - papier%20gaufr%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
papier gaufré : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 7, Français, - papier%20gaufr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aluminum Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- embossed sheet
1, fiche 8, Anglais, embossed%20sheet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits en aluminium
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tôle gaufrée
1, fiche 8, Français, t%C3%B4le%20gaufr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Productos de aluminio
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- chapa estampada
1, fiche 8, Espagnol, chapa%20estampada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- embossed sheet
1, fiche 9, Anglais, embossed%20sheet
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sheet with a textured pattern on one or both sides. 1, fiche 9, Anglais, - embossed%20sheet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
embossed sheet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - embossed%20sheet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- feuille grainée
1, fiche 9, Français, feuille%20grain%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Feuille présentant une ou deux faces à texture gaufrée. 1, fiche 9, Français, - feuille%20grain%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
feuille grainée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - feuille%20grain%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lámina estampada
1, fiche 9, Espagnol, l%C3%A1mina%20estampada
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lámina con un patrón estampado en uno o ambos lados. 1, fiche 9, Espagnol, - l%C3%A1mina%20estampada
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- embossed backing
1, fiche 10, Anglais, embossed%20backing
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Foam or other material applied to the back of a textile floor covering, the outer part of which is impressed to form a regular embossed structure. 1, fiche 10, Anglais, - embossed%20backing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
embossed backing: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - embossed%20backing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sous-couche alvéolée
1, fiche 10, Français, sous%2Dcouche%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mousse ou autre produit appliqué sur l'envers d'un revêtement de sol textile, dont la partie inférieure de la couche est creusée d'alvéoles réguliers. 1, fiche 10, Français, - sous%2Dcouche%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sous-couche alvéolée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - sous%2Dcouche%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- embossed backing
1, fiche 11, Anglais, embossed%20backing
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Foam or other material applied to the back of a textile floor covering, the outer part of which is impressed to form a regular embossed structure. 1, fiche 11, Anglais, - embossed%20backing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
embossed backing: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 11, Anglais, - embossed%20backing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sous-couche alvéolée
1, fiche 11, Français, sous%2Dcouche%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mousse ou autre produit appliqué sur l'envers d'un revêtement de sol textile, dont la partie inférieure de la couche est creusée d'alvéoles réguliers. 1, fiche 11, Français, - sous%2Dcouche%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sous-couche alvéolée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - sous%2Dcouche%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- embossed master
1, fiche 12, Anglais, embossed%20master
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A master which prints from characters embossed on its surface from embossing machines or typewriters. 1, fiche 12, Anglais, - embossed%20master
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
embossed master: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - embossed%20master
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cliché estampé
1, fiche 12, Français, clich%C3%A9%20estamp%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cliché permettant des impressions à partir des caractères estampés à sa surface à l'aide de machines à estamper ou de machines à écrire. 1, fiche 12, Français, - clich%C3%A9%20estamp%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cliché estampé : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - clich%C3%A9%20estamp%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- embossed cotton
1, fiche 13, Anglais, embossed%20cotton
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coton façonné
1, fiche 13, Français, coton%20fa%C3%A7onn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- embossed leather
1, fiche 14, Anglais, embossed%20leather
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- printed leather 1, fiche 14, Anglais, printed%20leather
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Leather embossed or printed with a raised pattern either imitating or resembling the grain pattern of some animal, or being quite unrelated to a natural grain pattern. 2, fiche 14, Anglais, - embossed%20leather
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cuir imprimé
1, fiche 14, Français, cuir%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cuir grainé 2, fiche 14, Français, cuir%20grain%C3%A9
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cuir grainé ou imprimé avec un dessin en relief imitant le grain naturel de la peau d'un animal ou sans aucun rapport avec lui. L'impression peut être faite par d'autres méthodes, par exemple par sérigraphie. 2, fiche 14, Français, - cuir%20imprim%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- cuir repoussé
- cuir grainé imprimé
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- embossed beard lichen
1, fiche 15, Anglais, embossed%20beard%20lichen
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Parmeliaceae. 2, fiche 15, Anglais, - embossed%20beard%20lichen
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- usnée embossée
1, fiche 15, Français, usn%C3%A9e%20emboss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Parmeliaceae. 2, fiche 15, Français, - usn%C3%A9e%20emboss%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- embossed finish
1, fiche 16, Anglais, embossed%20finish
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - embossed%20finish
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fini gaufré
1, fiche 16, Français, fini%20gaufr%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - fini%20gaufr%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- embossed character
1, fiche 17, Anglais, embossed%20character
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - embossed%20character
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 17, La vedette principale, Français
- caractère imprimé en relief
1, fiche 17, Français, caract%C3%A8re%20imprim%C3%A9%20en%20relief
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - caract%C3%A8re%20imprim%C3%A9%20en%20relief
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- embossed grid
1, fiche 18, Anglais, embossed%20grid
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - embossed%20grid
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- quadrillage en relief
1, fiche 18, Français, quadrillage%20en%20relief
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - quadrillage%20en%20relief
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Coins and Bank Notes
- Security Devices
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- embossed printing 1, fiche 19, Anglais, embossed%20printing
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Dispositifs de sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- impression embossée
1, fiche 19, Français, impression%20emboss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- impression soulevée 1, fiche 19, Français, impression%20soulev%C3%A9e
nom féminin
- impression gaufrée 2, fiche 19, Français, impression%20gaufr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'impression en creux avec plaques à gaufrer, qui créent un motif en relief sur la feuille imprimée. 1, fiche 19, Français, - impression%20emboss%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Monedas y billetes
- Dispositivos de seguridad
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- impresión en relieve
1, fiche 19, Espagnol, impresi%C3%B3n%20en%20relieve
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Impresión en relieve: Es la impresión de imágenes en relieve sobre un sustrato de impresión. Durante la impresión calcográfica el sustrato, por ejemplo el papel, es impreso a una alta presión para producir en él una imagen en relieve. En el billete en euros, en su anverso, hay varios elementos con relieve calcográfico, por ejemplo: el valor facial del billete. 1, fiche 19, Espagnol, - impresi%C3%B3n%20en%20relieve
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Wood Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- embossed hardboard 1, fiche 20, Anglais, embossed%20hardboard
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Produits du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- panneau dur gaufré
1, fiche 20, Français, panneau%20dur%20gaufr%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
procédé de fabrication par voie humide. 1, fiche 20, Français, - panneau%20dur%20gaufr%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- embossed can
1, fiche 21, Anglais, embossed%20can
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Embossed Cans. Embossing provides a combination of visual and tactile effects by creating a structure on specific areas of a can surface. 2, fiche 21, Anglais, - embossed%20can
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 21, La vedette principale, Français
- canette en relief
1, fiche 21, Français, canette%20en%20relief
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cannette en relief 1, fiche 21, Français, cannette%20en%20relief
nom féminin
- boîte en relief 2, fiche 21, Français, bo%C3%AEte%20en%20relief
nom féminin, France
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les volontés de différenciation s'expriment aussi à travers les boîtes en relief. Un relief obtenu grâce à l'embossage, un procédé particulier au cours duquel un mandrin presse le corps de la boîte[-boisson] contre une matrice, faisant ainsi ressortir certains éléments du décor. 2, fiche 21, Français, - canette%20en%20relief
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aluminum
- Spacecraft
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- embossed aluminum
1, fiche 22, Anglais, embossed%20aluminum
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- embossed aluminium 2, fiche 22, Anglais, embossed%20aluminium
correct, Grande-Bretagne
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aluminium
- Engins spatiaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aluminium bosselé
1, fiche 22, Français, aluminium%20bossel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- aluminium gaufré 2, fiche 22, Français, aluminium%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- embossed plaster 1, fiche 23, Anglais, embossed%20plaster
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- enduit bouchardé
1, fiche 23, Français, enduit%20bouchard%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Enduit travaillé à la boucharde dès qu'il est suffisamment résistant. 2, fiche 23, Français, - enduit%20bouchard%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento escodado
1, fiche 23, Espagnol, revestimiento%20escodado
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- enlucido abujardado 2, fiche 23, Espagnol, enlucido%20abujardado
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Metal Finishing Work (Constr.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- embossed metal spandrel 1, fiche 24, Anglais, embossed%20metal%20spandrel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
public building 1, fiche 24, Anglais, - embossed%20metal%20spandrel
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Menuiserie métallique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mur en métal repoussé
1, fiche 24, Français, mur%20en%20m%C3%A9tal%20repouss%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lenticular screen
1, fiche 25, Anglais, lenticular%20screen
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- lenticulated screen 2, fiche 25, Anglais, lenticulated%20screen
correct
- embossed screen 3, fiche 25, Anglais, embossed%20screen
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lenticular screens have perhaps the best screen surface developed to date. Lenticulation (lens shaped reflective particles) may be embossed in a vertical or horizontal direction, or in both. They combine good color quality, high reflectivity, and a fairly wide viewing angle ... Also, there is virtually no loss of light at any viewing angle within the range ... 4, fiche 25, Anglais, - lenticular%20screen
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écran lenticulaire
1, fiche 25, Français, %C3%A9cran%20lenticulaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- écran gaufré 2, fiche 25, Français, %C3%A9cran%20gaufr%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Écran de projection ayant une surface embossée, qui réfléchit la lumière dans une direction préférentielle. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9cran%20lenticulaire
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'écran lenticulaire [...] est constitué d'une surface dont le pouvoir réfléchissant est exceptionnel et uniforme dans un angle de quelque 120°. Les images qu'il restitue sont particulièrement brillantes, parfaitement nettes jusque dans les bords, bien contrastées et nuancées, même dans des salles non obscurcies. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9cran%20lenticulaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- roche moutonnée
1, fiche 26, Anglais, roche%20moutonn%C3%A9e
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sheepback rock 1, fiche 26, Anglais, sheepback%20rock
correct
- sheep rock 1, fiche 26, Anglais, sheep%20rock
correct
- embossed rock 1, fiche 26, Anglais, embossed%20rock
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small elongate protruding knob or hillock of bedrock, so sculptured by a large glacier as to have its long axis oriented in the direction of ice movement, an upstream ... side that is gently inclined, smoothly rounded, and striated, and a downstream ... side that is steep, rough, and hackly. 1, fiche 26, Anglais, - roche%20moutonn%C3%A9e
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- roche moutonée
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- roche moutonnée
1, fiche 26, Français, roche%20moutonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Des affleurements sculptés par la glace comme les roches moutonnées (ainsi nommées d'après leur forme de moutons couchés) sont issues de l'érosion, de l'affouillement et de l'arrachement sour le glacier. 2, fiche 26, Français, - roche%20moutonn%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Très souvent, la roche présente un aspect dissymétrique, le glacier ayant chevauché et poli le côté amont tout en provoquant un phénomène de débitage (délogement de blocs) sur le côté aval par rapport à l'écoulement glaciaire. 3, fiche 26, Français, - roche%20moutonn%C3%A9e
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- moutonnée
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- roca aborregada
1, fiche 26, Espagnol, roca%20aborregada
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- embossed finish
1, fiche 27, Anglais, embossed%20finish
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Paper with a raised or depressed surface resembling wood, cloth, leather or other pattern. 1, fiche 27, Anglais, - embossed%20finish
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fini gaufré
1, fiche 27, Français, fini%20gaufr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fini spécial donnant au papier une surface ayant l'apparence du bois, du cuir, du tissu, etc. 1, fiche 27, Français, - fini%20gaufr%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fully embossed optical disk
1, fiche 28, Anglais, fully%20embossed%20optical%20disk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An optical disk which provides for the whole disk surface to be pre-recorded and reproduced by stamping or other means. 1, fiche 28, Anglais, - fully%20embossed%20optical%20disk
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Such disks may also be referred to as ROM. 1, fiche 28, Anglais, - fully%20embossed%20optical%20disk
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ex.: O-ROM, CD-ROM, DVD-ROM. 1, fiche 28, Anglais, - fully%20embossed%20optical%20disk
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- disque optique entièrement gaufré
1, fiche 28, Français, disque%20optique%20enti%C3%A8rement%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- disque optique entièrement reformé 1, fiche 28, Français, disque%20optique%20enti%C3%A8rement%20reform%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- embossed mark
1, fiche 29, Anglais, embossed%20mark
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- prerecorded mark 1, fiche 29, Anglais, prerecorded%20mark
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A mark so formed as to be unalterable by optical means. 1, fiche 29, Anglais, - embossed%20mark
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marque gaufrée
1, fiche 29, Français, marque%20gaufr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- marque repoussée 1, fiche 29, Français, marque%20repouss%C3%A9e
correct, nom féminin
- marque préenregistrée 1, fiche 29, Français, marque%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- partially embossed optical disk
1, fiche 30, Anglais, partially%20embossed%20optical%20disk
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An optical disk which provides for part of the disk surface to be pre-recorded and reproduced by stamping or other means, and the other parts to be written, read and erased many times in specified areas. 1, fiche 30, Anglais, - partially%20embossed%20optical%20disk
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Such disks may also be referred to as Type P-ROM. 1, fiche 30, Anglais, - partially%20embossed%20optical%20disk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- disque optique partiellement gaufré
1, fiche 30, Français, disque%20optique%20partiellement%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- disque optique partiellement repoussé 1, fiche 30, Français, disque%20optique%20partiellement%20repouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Paper
- Wallpapering and Painting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- embossed plastic wallpaper 1, fiche 31, Anglais, embossed%20plastic%20wallpaper
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
embossed finish: Paper with a raised or depressed surface resembling wood, cloth, leather or other pattern. 2, fiche 31, Anglais, - embossed%20plastic%20wallpaper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- papier peint gaufré en plastique
1, fiche 31, Français, papier%20peint%20gaufr%C3%A9%20en%20plastique
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- embossed media
1, fiche 32, Anglais, embossed%20media
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In contrast to magnetic media, belt or disk media whose sound tracks are grooved like a phonograph record by an embossing needle. 1, fiche 32, Anglais, - embossed%20media
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- supports gravés
1, fiche 32, Français, supports%20grav%C3%A9s
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-04-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- embossed decoration 1, fiche 33, Anglais, embossed%20decoration
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
embossing: the use of relief stamps or rollers to impress decorative motifs into the soft clay. 2, fiche 33, Anglais, - embossed%20decoration
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Techniques de la céramique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- impression
1, fiche 33, Français, impression
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- décor par impression 2, fiche 33, Français, d%C3%A9cor%20par%20impression
proposition, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
impression : Action d'imprimer par pression perpendiculaire ou oblique d'un outil sur la surface de l'argile encore plastique. Le décor qui en résulte. 1, fiche 33, Français, - impression
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- embossed marking
1, fiche 34, Anglais, embossed%20marking
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- raised marking 1, fiche 34, Anglais, raised%20marking
correct, normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
embossed marking; raised marking: terms standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - embossed%20marking
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- marquage en relief
1, fiche 34, Français, marquage%20en%20relief
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
marquage en relief : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 34, Français, - marquage%20en%20relief
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-10-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 35, Anglais, embossed
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- embossé
1, fiche 35, Français, emboss%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un texte imprimé par embossage. 1, fiche 35, Français, - emboss%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 36, Anglais, embossed
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Said of printing on credit cards. 1, fiche 36, Anglais, - embossed
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- en relief 1, fiche 36, Français, en%20relief
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le support matériel est un rectangle plastique de format standardisé, portant en relief le nom et le symbole commercial de l'émetteur [...] Les cartes sont utilisables pour régler des achats [...] 1, fiche 36, Français, - en%20relief
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Cartography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 37, Anglais, embossed
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Cartographie
Fiche 37, La vedette principale, Français
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 38, Anglais, embossed
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 38, La vedette principale, Français
- affranchi au timbre sec 1, fiche 38, Français, affranchi%20au%20timbre%20sec
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Packaging
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 39, Anglais, embossed
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Information on packaging materials. 1, fiche 39, Anglais, - embossed
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Emballages
Fiche 39, La vedette principale, Français
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les données estampées sur les articles de conditionnement. 1, fiche 39, Français, - estamp%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-03-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- embossed card
1, fiche 40, Anglais, embossed%20card
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- carte gaufrée
1, fiche 40, Français, carte%20gaufr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- embossed effect
1, fiche 41, Anglais, embossed%20effect
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Calendering: A mechanical finishing process for fabrics to produce special effects, such as high luster, glazing, moiré, and embossed effects. 1, fiche 41, Anglais, - embossed%20effect
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- effet gaufré
1, fiche 41, Français, effet%20gaufr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- embossed leather 1, fiche 42, Anglais, embossed%20leather
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cuir repoussé
1, fiche 42, Français, cuir%20repouss%C3%A9
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Table Linen
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- embossed tablecloth 1, fiche 43, Anglais, embossed%20tablecloth
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Linge de table
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nappe frappée
1, fiche 43, Français, nappe%20frapp%C3%A9e
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-10-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- embossed earthenware 1, fiche 44, Anglais, embossed%20earthenware
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 44, La vedette principale, Français
- poterie à reliefs
1, fiche 44, Français, poterie%20%C3%A0%20reliefs
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- embossed impression 1, fiche 45, Anglais, embossed%20impression
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 45, Anglais, - embossed%20impression
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- marque de gaufrage
1, fiche 45, Français, marque%20de%20gaufrage
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 45, Français, - marque%20de%20gaufrage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-04-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- embossed racktrack
1, fiche 46, Anglais, embossed%20racktrack
nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- glissière moulée
1, fiche 46, Français, glissi%C3%A8re%20moul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
glissière moulée dans la cuve du lave-vaisselle et qui permet au panier du bas de coulisser. 1, fiche 46, Français, - glissi%C3%A8re%20moul%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le panier du bas est muni de deux rangées de roulettes qui reposent sur une glissière moulée; on n'a qu'à tirer le panier pour le dégager. 1, fiche 46, Français, - glissi%C3%A8re%20moul%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- blind embossed
1, fiche 47, Anglais, blind%20embossed
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bas-relief impression made with a regular stamping die except that no ink or oil is used. 2, fiche 47, Anglais, - blind%20embossed
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- gaufré à sec
1, fiche 47, Français, gaufr%C3%A9%20%C3%A0%20sec
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- gaufré sans encre 2, fiche 47, Français, gaufr%C3%A9%20sans%20encre
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-01-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- embossed cover 1, fiche 48, Anglais, embossed%20cover
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
May 10, 1966 1, fiche 48, Anglais, - embossed%20cover
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- couverture gaufrée 1, fiche 48, Français, couverture%20gaufr%C3%A9e
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(Comité de linguistique de R.-C., réunion du 22 avril 1966) 1, fiche 48, Français, - couverture%20gaufr%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Finance
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- embossed cheque 1, fiche 49, Anglais, embossed%20cheque
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Finances
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chèque affranchi en relief 1, fiche 49, Français, ch%C3%A8que%20affranchi%20en%20relief
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
718-C (3e rev.) 1, fiche 49, Français, - ch%C3%A8que%20affranchi%20en%20relief
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 50, Anglais, embossed
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marqué en relief 1, fiche 50, Français, marqu%C3%A9%20en%20relief
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Legl. P&M oct. 70 1, fiche 50, Français, - marqu%C3%A9%20en%20relief
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- floral embossed ornamentation 1, fiche 51, Anglais, floral%20embossed%20ornamentation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Embossing: The technique of creating raised figures or designs in relief on a surface. 2, fiche 51, Anglais, - floral%20embossed%20ornamentation
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- décor floral repoussé
1, fiche 51, Français, d%C3%A9cor%20floral%20repouss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- motif floral repoussé 1, fiche 51, Français, motif%20floral%20repouss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Repoussé : Relief obtenu sur une pièce en repoussant l'envers à l'aide de ciselets et du marteau. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9cor%20floral%20repouss%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-06-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- embossed ornamentation 1, fiche 52, Anglais, embossed%20ornamentation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Embossing: The technique of creating raised figures or designs in relief on a surface. 2, fiche 52, Anglais, - embossed%20ornamentation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- décor repoussé
1, fiche 52, Français, d%C3%A9cor%20repouss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- motif repoussé 1, fiche 52, Français, motif%20repouss%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Repoussé : Relief obtenu sur une pièce en repoussant l'envers à l'aide de ciselets et du marteau. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9cor%20repouss%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-03-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Typography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- embossed character 1, fiche 53, Anglais, embossed%20character
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- caractère en relief
1, fiche 53, Français, caract%C3%A8re%20en%20relief
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- embossed iron 1, fiche 54, Anglais, embossed%20iron
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
designs in relief made from an iron sheet 1, fiche 54, Anglais, - embossed%20iron
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fer repoussé 1, fiche 54, Français, fer%20repouss%C3%A9
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- embossed gold background 1, fiche 55, Anglais, embossed%20gold%20background
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
designs in relief from a gold background 1, fiche 55, Anglais, - embossed%20gold%20background
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fond d'or gaufré 1, fiche 55, Français, fond%20d%27or%20gaufr%C3%A9
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1983-04-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- embossed work 1, fiche 56, Anglais, embossed%20work
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
an artistical hammering in relief of a decorative pattern 1, fiche 56, Anglais, - embossed%20work
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- repoussé 1, fiche 56, Français, repouss%C3%A9
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- embossed can
1, fiche 57, Anglais, embossed%20can
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 57, La vedette principale, Français
- boîte de conserve estampée
1, fiche 57, Français, bo%C3%AEte%20de%20conserve%20estamp%C3%A9e
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1982-09-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- embossed foil 1, fiche 58, Anglais, embossed%20foil
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 58, La vedette principale, Français
- feuille d'aluminium gaufrée 1, fiche 58, Français, feuille%20d%27aluminium%20gaufr%C3%A9e
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- embossed finish 1, fiche 59, Anglais, embossed%20finish
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fini en relief 1, fiche 59, Français, fini%20en%20relief
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fini gaufré 1, fiche 59, Français, fini%20gaufr%C3%A9
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- embossed belt 1, fiche 60, Anglais, embossed%20belt
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bande gaudrée 1, fiche 60, Français, bande%20gaudr%C3%A9e
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rubber
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 61, Anglais, embossed
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Caoutchouc
Fiche 61, La vedette principale, Français
- maroquiné 1, fiche 61, Français, maroquin%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
NDB caoutchouc 1, fiche 61, Français, - maroquin%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- embossed paperboard 1, fiche 62, Anglais, embossed%20paperboard
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 62, La vedette principale, Français
- carton gaufré
1, fiche 62, Français, carton%20gaufr%C3%A9
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- embossed glass 1, fiche 63, Anglais, embossed%20glass
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 63, La vedette principale, Français
- verre à relief
1, fiche 63, Français, verre%20%C3%A0%20relief
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- embossed surface 1, fiche 64, Anglais, embossed%20surface
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- surface gaufrée
1, fiche 64, Français, surface%20gaufr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Office national du film 1, fiche 64, Français, - surface%20gaufr%C3%A9e
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- embossed stationary 1, fiche 65, Anglais, embossed%20stationary
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 65, La vedette principale, Français
- papeterie gaufrée 1, fiche 65, Français, papeterie%20gaufr%C3%A9e
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- embossed envelope 1, fiche 66, Anglais, embossed%20envelope
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- enveloppe en relief
1, fiche 66, Français, enveloppe%20en%20relief
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metal Arts and Crafts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 67, Anglais, embossed
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
drawn brass shells not further processed than punched and embossed 1, fiche 67, Anglais, - embossed
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arts du métal
Fiche 67, La vedette principale, Français
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
récipients en laiton étiré non autrement ouvrés que poinçonnés et étampés SD47 TC359 1, fiche 67, Français, - estamp%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 68, Anglais, embossed
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 68, La vedette principale, Français
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- embossed carpet
1, fiche 69, Anglais, embossed%20carpet
générique
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
embossed: formed or covered with bosses or raised figures. [WEBUN 1969, p. 591] 1, fiche 69, Anglais, - embossed%20carpet
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tapis en relief
1, fiche 69, Français, tapis%20en%20relief
nom masculin, spécifique
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
certains tapis du commerce dont les motifs sont en relief. 1, fiche 69, Français, - tapis%20en%20relief
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Carpets and Upholstery Textiles
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- embossed carpet
1, fiche 70, Anglais, embossed%20carpet
générique
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
embossed: formed or covered with bosses or raised figures. [WEBUN 1969, p. 591] 1, fiche 70, Anglais, - embossed%20carpet
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tapis et textile d'ameublement
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tapis ciselé
1, fiche 70, Français, tapis%20cisel%C3%A9
nom masculin, spécifique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
tapis de luxe dont les brins sont noués avec 2 hauteurs de laine constituant ainsi des motifs de velours sur 2 niveaux différents. 1, fiche 70, Français, - tapis%20cisel%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :