TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMCMPC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Electronic Major Case Management Policy Centre 1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Major%20Case%20Management%20Policy%20Centre
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- eMCMPC 1, fiche 1, Anglais, eMCMPC
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eMCM Policy Centre 1, fiche 1, Anglais, eMCM%20Policy%20Centre
- eMCMPC 1, fiche 1, Anglais, eMCMPC
ancienne désignation
- eMCMPC 1, fiche 1, Anglais, eMCMPC
- Electronic Major Case Management Applications Policy Centre 1, fiche 1, Anglais, Electronic%20Major%20Case%20Management%20Applications%20Policy%20Centre
ancienne désignation
- eMCMAPC 1, fiche 1, Anglais, eMCMAPC
ancienne désignation
- eMCMAPC 1, fiche 1, Anglais, eMCMAPC
- eMCM Applications Policy Centre 1, fiche 1, Anglais, eMCM%20Applications%20Policy%20Centre
ancienne désignation
- eMCMAPC 1, fiche 1, Anglais, eMCMAPC
ancienne désignation
- eMCMAPC 1, fiche 1, Anglais, eMCMAPC
- Major Case Management Applications Policy Centre 1, fiche 1, Anglais, Major%20Case%20Management%20Applications%20Policy%20Centre
ancienne désignation
- MCMAPC 1, fiche 1, Anglais, MCMAPC
ancienne désignation
- MCMAPC 1, fiche 1, Anglais, MCMAPC
- MCM Applications Policy Centre 1, fiche 1, Anglais, MCM%20Applications%20Policy%20Centre
ancienne désignation
- MCMAPC 1, fiche 1, Anglais, MCMAPC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Major Cases Management Policy Centre
- Electronic Major Case Management Policy Center
- eMCM Policy Center
- Electronic Major Cases Management Applications Policy Centre
- Electronic Major Case Management Applications Policy Center
- eMCM Applications Policy Center
- Major Cases Management Applications Policy Centre
- Major Case Management Applications Policy Center
- MCM Applications Policy Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre de décision en matière de gestion électronique des cas graves
1, fiche 1, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cas%20graves
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDGeCG 1, fiche 1, Français, CDGeCG
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre de décision pour les applications de gestion des cas graves 1, fiche 1, Français, Centre%20de%20d%C3%A9cision%20pour%20les%20applications%20de%20gestion%20des%20cas%20graves
ancienne désignation, nom masculin
- CDAGCG 1, fiche 1, Français, CDAGCG
ancienne désignation, nom masculin
- CDAGCG 1, fiche 1, Français, CDAGCG
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Electronic Major Case Management Program Centre 1, fiche 2, Anglais, Electronic%20Major%20Case%20Management%20Program%20Centre
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- eMCMPC 1, fiche 2, Anglais, eMCMPC
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Major Cases Management Program Centre
- Electronic Major Case Management Programme Centre
- Electronic Major Case Management Program Center
- Electronic Major Cases Management Program Center
- Electronic Major Cases Management Programme Centre
- Electronic Major Cases Management Programme Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre du programme de gestion électronique des cas graves
1, fiche 2, Français, Centre%20du%20programme%20de%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20cas%20graves
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CPGeCG 1, fiche 2, Français, CPGeCG
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :