TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMERGENCY ARRANGEMENTS [8 fiches]

Fiche 1 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

emergency financial arrangements: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • emergency financial arrangement

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

arrangements financiers exceptionnels : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • arrangement financier exceptionnel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
OBS

Protection civile Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs
  • Emergency Management
  • Communication (Public Relations)
DEF

The general policies and procedures for the interdepartmental and intergovernmental coordination of emergency communication.

OBS

National Emergency Arrangements for Public Information; NEAPI: title and abbreviation adopted by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); definition standardized by the same organizations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
  • Gestion des urgences
  • Communications (Relations publiques)
DEF

Politiques et procédures générales de coordination interministérielle et intergouvernementale de la communication d'urgence.

OBS

Dispositions nationales d'urgence pour l'information du public; DNUIP : titre et abréviation adoptés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); définition normalisée par les mêmes organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Emergency Management
Terme(s)-clé(s)
  • national emergency arrangements

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
Terme(s)-clé(s)
  • dispositions nationales en cas d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
OBS

Position abolished.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Mesures d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Plant Safety
  • Electromagnetic Radiation
  • Economic Co-operation and Development
Terme(s)-clé(s)
  • Guidelines for Mutual Emergency Assistance Arrangements in connection with Radiological Emergency or Nuclear Accident

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Coopération et développement économiques
Terme(s)-clé(s)
  • Directives sur les dispositions d'assistance mutuelle en cas d'accident dû aux rayonnements ou d'accident nucléaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Seguridad de las centrales nucleares
  • Radiación electromagnética
  • Cooperación y desarrollo económicos
Terme(s)-clé(s)
  • Directrices para arreglos de prestación mutua de asistencia de emergencia en casos de emergencias radiológicas o de accidentes nucleares
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Security
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

Préparatifs d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :