TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMERGENCY CARE [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency and intensive care veterinarian
1, fiche 1, Anglais, emergency%20and%20intensive%20care%20veterinarian
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vétérinaire en urgentologie et soins intensifs
1, fiche 1, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20en%20urgentologie%20et%20soins%20intensifs
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vétérinaire intensiviste 1, fiche 1, Français, v%C3%A9t%C3%A9rinaire%20intensiviste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 2, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auxiliaire médical en soins d'urgence
1, fiche 2, Français, auxiliaire%20m%C3%A9dical%20en%20soins%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- auxiliaire médicale en soins d'urgence 1, fiche 2, Français, auxiliaire%20m%C3%A9dicale%20en%20soins%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care attendant(non-paramedical)
1, fiche 3, Anglais, emergency%20medical%20care%20attendant%28non%2Dparamedical%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- assistant technicien en soins médicaux d'urgence (non paramédical)
1, fiche 3, Français, assistant%20technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assistante technicienne en soins médicaux d'urgence (non paramédical) 1, fiche 3, Français, assistante%20technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom féminin
- préposé aux soins médicaux d'urgence (non paramédical) 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom masculin
- préposée aux soins médicaux d'urgence (non paramédical) 1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20%28non%20param%C3%A9dical%29
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- newborn emergency medical care technician
1, fiche 4, Anglais, newborn%20emergency%20medical%20care%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien en soins médicaux d'urgence aux nouveau-nés
1, fiche 4, Français, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicienne en soins médicaux d'urgence aux nouveau-nés 1, fiche 4, Français, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency care nurse
1, fiche 5, Anglais, emergency%20care%20nurse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infirmier en soins d'urgence
1, fiche 5, Français, infirmier%20en%20soins%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- infirmière en soins d'urgence 1, fiche 5, Français, infirmi%C3%A8re%20en%20soins%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Response Benefit
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Emergency%20Response%20Benefit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CERB 2, fiche 6, Anglais, CERB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Emergency Care Benefit 3, fiche 6, Anglais, Emergency%20Care%20%20Benefit
ancienne désignation, correct
- Emergency Support Benefit 3, fiche 6, Anglais, Emergency%20Support%20Benefit
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canada Emergency Response Benefit (CERB) [was introduced] to support workers and help businesses keep their employees, providing $2,000 a month for up to four months for workers and entrepreneurs who are not receiving a paycheque as a result of COVID-19. 4, fiche 6, Anglais, - Canada%20Emergency%20Response%20Benefit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The program that replaced the Emergency Care Benefit and the Emergency Support Benefit. 5, fiche 6, Anglais, - Canada%20Emergency%20Response%20Benefit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Prestation canadienne d'urgence
1, fiche 6, Français, Prestation%20canadienne%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PCU 2, fiche 6, Français, PCU
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Allocation de soins d'urgence 3, fiche 6, Français, Allocation%20de%20soins%20d%27urgence
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Allocation de soutien d'urgence 3, fiche 6, Français, Allocation%20de%20soutien%20d%27urgence
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Prestation canadienne d'urgence (PCU) [a été instaurée] afin de soutenir les travailleurs et d'aider les entreprises à garder leurs employés en poste. Cette prestation permettrait d'offrir 2 000 $ par mois pendant [un maximum de] quatre mois aux travailleurs et aux entrepreneurs qui perdent leur revenu à cause de la … COVID-19. 4, fiche 6, Français, - Prestation%20canadienne%20d%27urgence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Programme qui a remplacé l'Allocation de soins d'urgence et l'Allocation de soutien d'urgence. 5, fiche 6, Français, - Prestation%20canadienne%20d%27urgence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Sistema tributario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Prestación de Emergencia de Canadá
1, fiche 6, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Prestación de Cuidados de Emergencia 1, fiche 6, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Cuidados%20de%20Emergencia
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Prestación de Ayuda de Emergencia 1, fiche 6, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20de%20Ayuda%20de%20Emergencia
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pre-hospital emergency care
1, fiche 7, Anglais, pre%2Dhospital%20emergency%20care
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the drop zone (DZ) is an open field area; manned by support personnel capable of providing pre-hospital emergency care in accordance with B-GA-005-000/FP-D01 or is accessible to subsequent landing of the aircraft providing the jump platform ... 2, fiche 7, Anglais, - pre%2Dhospital%20emergency%20care
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soins d'urgence préhospitaliers
1, fiche 7, Français, soins%20d%27urgence%20pr%C3%A9hospitaliers
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- soins préhospitaliers d'urgence 2, fiche 7, Français, soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20d%27urgence
correct, nom masculin pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la zone de largage (ZL) est un terrain dégagé; le personnel de soutien qui s'y trouve est capable d'administrer des soins d'urgence préhospitaliers, conformément au manuel B-GA-005-000/FP-D01, ou l'aéronef ayant effectué le largage doit pouvoir s'y poser [...] 3, fiche 7, Français, - soins%20d%27urgence%20pr%C3%A9hospitaliers
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- newborn emergency medical care technician
1, fiche 8, Anglais, newborn%20emergency%20medical%20care%20technician
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technicien en soins médicaux d'urgence aux nouveau-nés
1, fiche 8, Français, technicien%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- technicienne en soins médicaux d'urgence aux nouveau-nés 1, fiche 8, Français, technicienne%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence%20aux%20nouveau%2Dn%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- technicien en soins médicaux d'urgence au nouveau-né
- technicienne en soins médicaux d'urgence au nouveau-né
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-09-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Health Institutions
- Health Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- emergency care
1, fiche 9, Anglais, emergency%20care
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Droit de la santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soins d'urgence
1, fiche 9, Français, soins%20d%27urgence
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
soins d'urgence : terme tiré du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 9, Français, - soins%20d%27urgence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 10, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EMCA 2, fiche 10, Anglais, EMCA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- emergency medical care attendant 3, fiche 10, Anglais, emergency%20medical%20care%20%20attendant
- EMCA 4, fiche 10, Anglais, EMCA
correct
- EMCA 4, fiche 10, Anglais, EMCA
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In the context of the National Occupational Classification (NOC), the "emergency medical care assistant" and "emergency medical care attendant" titles are used in the nursing profession. 5, fiche 10, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
emergency medical care assistant; emergency medical care attendant; EMCA: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles moved from Group 3234 - Ambulance Attendants and Other Paramedical Occupations to Group 3413 - Nurse aides, orderlies and patient service associates. 5, fiche 10, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- préposé aux soins médicaux d'urgence
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- préposée aux soins médicaux d'urgence 1, fiche 10, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon la Classification nationale des professions (CNP), les titres de «préposé aux soins médicaux d'urgence» ou de «préposée aux soins médicaux d'urgence» sont utilisés dans le domaine des soins infirmiers. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
préposé aux soins médicaux d'urgence; préposée aux soins médicaux d'urgence : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel passé du Groupe 3234 - Personnel ambulancier et paramédical au Groupe 3413 - Aides-infirmiers/aides-infirmières, aides-soignants/aides-soignantes et préposés/préposées aux bénéficiaires. 2, fiche 10, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 11, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EMCA 1, fiche 11, Anglais, EMCA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- emergency medical care attendant 1, fiche 11, Anglais, emergency%20medical%20care%20%20attendant
à éviter, voir observation
- EMCA 1, fiche 11, Anglais, EMCA
à éviter, voir observation
- EMCA 1, fiche 11, Anglais, EMCA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An accreditation level of the paramedical profession mainly found in Ontario. 2, fiche 11, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Since both titles coexist to designate the same reality, which can create confusion, the most frequently found title "emergency medical care assistant" is to be used to avoid confusion. These titles are not to be confused with emergency medical attendant and emergency medical assistant, which designate specific paramedic classifications in some provinces. 2, fiche 11, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- préposé aux soins médicaux d'urgence
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PSMU 1, fiche 11, Français, PSMU
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- préposée aux soins médicaux d'urgence 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom féminin
- PSMU 2, fiche 11, Français, PSMU
correct, nom féminin
- PSMU 2, fiche 11, Français, PSMU
- préposé en soins médicaux d'urgence 3, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin, moins fréquent
- préposée en soins médicaux d'urgence 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20en%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Une classification d'ambulanciers dans certaines provinces. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
préposé aux soins médicaux d'urgence; préposée aux soins médicaux d'urgence : Ne pas confondre avec assistant en soins médicaux d'urgence; assistante en soins médicaux d'urgence, des termes qui correspondent à une classification paramédicale provinciale. 2, fiche 11, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care
1, fiche 12, Anglais, emergency%20medical%20care
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EMC 1, fiche 12, Anglais, EMC
correct, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Medical care that includes emergency hospital care provided under the direction of a physician in a hospital and prehospital care provided outside of a hospital by an ambulance attendant during emergencies. 1, fiche 12, Anglais, - emergency%20medical%20care
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
emergency medical care; EMC: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 12, Anglais, - emergency%20medical%20care
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soins médicaux d'urgence
1, fiche 12, Français, soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SMU 1, fiche 12, Français, SMU
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Soins médicaux qui comprennent les soins hospitaliers d'urgence prodigués à l'hôpital sous la direction d'un médecin et les soins préhospitaliers fournis à l'extérieur d'un hôpital par un ambulancier lors d'urgences. 1, fiche 12, Français, - soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
soins médicaux d'urgence; SMU : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 12, Français, - soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- soin médical d'urgence
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- emergency prehospital care
1, fiche 13, Anglais, emergency%20prehospital%20care
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- emergency prehospital medical care 1, fiche 13, Anglais, emergency%20prehospital%20medical%20care
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Care provided outside a hospital, at an emergency or incident site or during ambulance transportation, by medical first responders, paramedics or other frontline health workers. 1, fiche 13, Anglais, - emergency%20prehospital%20care
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
emergency prehospital care; emergency prehospital medical care: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 13, Anglais, - emergency%20prehospital%20care
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 13, La vedette principale, Français
- soins préhospitaliers d'urgence
1, fiche 13, Français, soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20d%27urgence
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPU 1, fiche 13, Français, SPU
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Soins prodigués en dehors de l'hôpital, sur les lieux d'une urgence ou d'un incident ou durant le transport en ambulance par les premiers intervenants médicaux, les ambulanciers paramédicaux ou tout autre professionnel de la santé de première ligne. 1, fiche 13, Français, - soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20d%27urgence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
soins préhospitaliers d'urgence; SPU : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 13, Français, - soins%20pr%C3%A9hospitaliers%20d%27urgence
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- soin préhospitalier d'urgence
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Emergency Care
1, fiche 14, Anglais, Emergency%20Care
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
57.C4: occupation code for officers. 2, fiche 14, Anglais, - Emergency%20Care
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Soins d'urgence
1, fiche 14, Français, Soins%20d%27urgence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
57.C4 : code de groupe professionnel militaire pour les officiers. 2, fiche 14, Français, - Soins%20d%27urgence
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Medical training in first-aid, basic hygiene and emergency care
1, fiche 15, Anglais, Medical%20training%20in%20first%2Daid%2C%20basic%20hygiene%20and%20emergency%20care
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 15, Anglais, - Medical%20training%20in%20first%2Daid%2C%20basic%20hygiene%20and%20emergency%20care
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2122: NATO standardization agreement code. 2, fiche 15, Anglais, - Medical%20training%20in%20first%2Daid%2C%20basic%20hygiene%20and%20emergency%20care
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Instruction médicale en matière de premiers soins, règles élémentaires d'hygiène et soins d'urgence
1, fiche 15, Français, Instruction%20m%C3%A9dicale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20premiers%20soins%2C%20r%C3%A8gles%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20soins%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2122 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 15, Français, - Instruction%20m%C3%A9dicale%20en%20mati%C3%A8re%20de%20premiers%20soins%2C%20r%C3%A8gles%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20d%27hygi%C3%A8ne%20et%20soins%20d%27urgence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- First-aid kits and emergency medical care kits
1, fiche 16, Anglais, First%2Daid%20kits%20and%20emergency%20medical%20care%20kits
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 16, Anglais, - First%2Daid%20kits%20and%20emergency%20medical%20care%20kits
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2126: NATO standardization agreement code. 2, fiche 16, Anglais, - First%2Daid%20kits%20and%20emergency%20medical%20care%20kits
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Trousses de premiers soins et trousses pour soins médicaux d'urgence
1, fiche 16, Français, Trousses%20de%20premiers%20soins%20et%20trousses%20pour%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2126 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - Trousses%20de%20premiers%20soins%20et%20trousses%20pour%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care provider
1, fiche 17, Anglais, emergency%20medical%20care%20provider
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Such procedures may be performed after the patient is observed by and when the emergency medical care provider is under the supervision of the physician, physician assistant, or registered nurse, including when the registered nurse is not acting in the capacity of a physician designee, and where the procedure may be immediately abandoned without risk to the patient. 2, fiche 17, Anglais, - emergency%20medical%20care%20provider
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 17, La vedette principale, Français
- prestataire de soins médicaux d'urgence
1, fiche 17, Français, prestataire%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans l'environnement pré-hospitalier, les prestataires de soins médicaux d'urgence estiment que la voie intra-osseuse est un accès veineux rapide, sûr et efficace. 2, fiche 17, Français, - prestataire%20de%20soins%20m%C3%A9dicaux%20d%27urgence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- emergency temporary care
1, fiche 18, Anglais, emergency%20temporary%20care
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garde d'urgence provisoire
1, fiche 18, Français, garde%20d%27urgence%20provisoire
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Health Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Pre-hospital Emergency Care Services
1, fiche 19, Anglais, Pre%2Dhospital%20Emergency%20Care%20Services
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 19, Anglais, - Pre%2Dhospital%20Emergency%20Care%20Services
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Établissements de santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Services d'urgence préhospitaliers
1, fiche 19, Français, Services%20d%27urgence%20pr%C3%A9hospitaliers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé Canada. 2, fiche 19, Français, - Services%20d%27urgence%20pr%C3%A9hospitaliers
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ambulance and Emergency Care Certificate
1, fiche 20, Anglais, Ambulance%20and%20Emergency%20Care%20Certificate
Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: La Cité collégiale, Ottawa. 1, fiche 20, Anglais, - Ambulance%20and%20Emergency%20Care%20Certificate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- certificat en secours ambulanciers
1, fiche 20, Français, certificat%20en%20secours%20ambulanciers
nom masculin, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : La Cité collégiale, Ottawa. 1, fiche 20, Français, - certificat%20en%20secours%20ambulanciers
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Emergency First Aid Child Care
1, fiche 21, Anglais, Emergency%20First%20Aid%20Child%20Care
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
St. John Ambulance course. Designed for parents and anyone involved in the care of children from newborn to eight years of age. 1, fiche 21, Anglais, - Emergency%20First%20Aid%20Child%20Care
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Secourisme d'urgence - Le soin de l'enfant
1, fiche 21, Français, Secourisme%20d%27urgence%20%2D%20Le%20soin%20de%20l%27enfant
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cours de l'Ambulance Saint-Jean. Cours conçu à l'intention des parents et de quiconque appelé à dispenser des soins à un enfant depuis la naissance jusqu'à l'âge de huit ans. 1, fiche 21, Français, - Secourisme%20d%27urgence%20%2D%20Le%20soin%20de%20l%27enfant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ECRI
1, fiche 22, Anglais, ECRI
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Emergency Care Research Institute 1, fiche 22, Anglais, Emergency%20Care%20Research%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ECRI 1, fiche 22, Anglais, ECRI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ECRI 1, fiche 22, Anglais, ECRI
- Graduate Pain Research Foundation 1, fiche 22, Anglais, Graduate%20Pain%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Seeks to significantly improve the safety, performance, reliability, and cost effectiveness of health care technology through objective investigation and testing, and publication of results. 1, fiche 22, Anglais, - ECRI
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ECRI
1, fiche 22, Français, ECRI
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Emergency Care Research Institute 1, fiche 22, Français, Emergency%20Care%20Research%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ECRI 1, fiche 22, Français, ECRI
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ECRI 1, fiche 22, Français, ECRI
- Graduate Pain Research Foundation 1, fiche 22, Français, Graduate%20Pain%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Emergency Management
- Baby and Child Care
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Emergency Care Services 1, fiche 23, Anglais, Emergency%20Care%20Services
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Emergency Care Service
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des urgences
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Service d'urgence de garde d'enfants
1, fiche 23, Français, Service%20d%27urgence%20de%20garde%20d%27enfants
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- emergency care program 1, fiche 24, Anglais, emergency%20care%20program
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Temporary care (includes) school-age programs (before and after school hours, lunch, pedagogical development days, school and statutory holidays) parent relief programs, drop-a-tot programs, drop-in centres, care for sick children, emergency care programs, camps - summer & winter. 1, fiche 24, Anglais, - emergency%20care%20program
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- service de garde d'urgence 1, fiche 24, Français, service%20de%20garde%20d%27urgence
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
(Les services de garde temporaire comprennent les) programmes pour enfants d'âge scolaire (périodes avant et après les heures de classe, déjeuner, demi-journées, journées pédagogiques, congés scolaires et statutaires) programmes d'assistance aux parents, programmes pour bambin, centre de consultation, services de garde d'enfants malades, services de garde d'urgence, camps d'été et d'hiver. 1, fiche 24, Français, - service%20de%20garde%20d%27urgence
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Ressources humaines. 2, fiche 24, Français, - service%20de%20garde%20d%27urgence
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Water Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Aquatic Emergency Care
1, fiche 25, Anglais, Aquatic%20Emergency%20Care
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Name of a course and award with the Royal Life Savings Society of Canada. 2, fiche 25, Anglais, - Aquatic%20Emergency%20Care
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Sports nautiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Soins d'urgence aquatique
1, fiche 25, Français, Soins%20d%27urgence%20aquatique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un cours et d'un prix donné par la Société royale de sauvetage Canada. 2, fiche 25, Français, - Soins%20d%27urgence%20aquatique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- emergency care facility 1, fiche 26, Anglais, emergency%20care%20facility
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- établissement de soins d'urgence 1, fiche 26, Français, %C3%A9tablissement%20de%20soins%20d%27urgence
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- emergency care hospital 1, fiche 27, Anglais, emergency%20care%20hospital
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hôpital pour soins d'urgence 1, fiche 27, Français, h%C3%B4pital%20pour%20soins%20d%27urgence
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-10-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Anesthesia and Recovery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- emergency medical care assistant
1, fiche 28, Anglais, emergency%20medical%20care%20assistant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An Ontario term for ambulance attendants who are graduates of an intensive one year college program in ambulance care and have passed a government-certifying examination. The training for this assistant is slightly more advanced than that for the emergency medical assistant. 1, fiche 28, Anglais, - emergency%20medical%20care%20assistant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Anesthésie et réanimation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- technicien de soins ambulanciers II
1, fiche 28, Français, technicien%20de%20soins%20ambulanciers%20II
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- technicienne de soins ambulanciers II 1, fiche 28, Français, technicienne%20de%20soins%20ambulanciers%20II
proposition, nom féminin
- technicien de soins d'urgence II 1, fiche 28, Français, technicien%20de%20soins%20d%27urgence%20II
proposition, nom masculin
- technicienne de soins d'urgence II 1, fiche 28, Français, technicienne%20de%20soins%20d%27urgence%20II
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Services ambulanciers-planification d'urgence-niveaux de fonctions pour des postes en usage en Ontario. 2, fiche 28, Français, - technicien%20de%20soins%20ambulanciers%20II
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les diplômés de ce programme (Secours ambulanciers, Collège Algonquin) peuvent dispenser des soins d'urgence aux malades et aux accidentés et, ainsi réduire les dangers de complications. 3, fiche 28, Français, - technicien%20de%20soins%20ambulanciers%20II
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- advanced emergency care first aid certificate 1, fiche 29, Anglais, advanced%20emergency%20care%20first%20aid%20certificate
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 29, La vedette principale, Français
- certificat en secourisme avancé
1, fiche 29, Français, certificat%20en%20secourisme%20avanc%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- standard emergency care first aid certificate 1, fiche 30, Anglais, standard%20emergency%20care%20first%20aid%20certificate
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- certificat en secourisme général 1, fiche 30, Français, certificat%20en%20secourisme%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- instructor emergency care first aid certificate 1, fiche 31, Anglais, instructor%20emergency%20care%20first%20aid%20certificate
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 31, La vedette principale, Français
- certificat d'instructeur en secourisme d'urgence
1, fiche 31, Français, certificat%20d%27instructeur%20en%20secourisme%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-07-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emergency care first aid certificate 1, fiche 32, Anglais, emergency%20care%20first%20aid%20certificate
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- certificat en secourisme d'urgence
1, fiche 32, Français, certificat%20en%20secourisme%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- emergency care facilities
1, fiche 33, Anglais, emergency%20care%20facilities
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Canada Disease Weekly Report. 2, fiche 33, Anglais, - emergency%20care%20facilities
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 33, La vedette principale, Français
- services de soins d'urgence
1, fiche 33, Français, services%20de%20soins%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 33, Français, - services%20de%20soins%20d%27urgence
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-10-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Pre-Hospital Emergency Care System
1, fiche 34, Anglais, Pre%2DHospital%20Emergency%20Care%20System
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Système de soins d'urgence préhospitaliers
1, fiche 34, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soins%20d%27urgence%20pr%C3%A9hospitaliers
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Paramedical Staff
- Protection of Life
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- prehospital emergency care program
1, fiche 35, Anglais, prehospital%20emergency%20care%20program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Personnel para-médical
- Sécurité des personnes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- programme des soins d'urgence préhospitaliers
1, fiche 35, Français, programme%20des%20soins%20d%27urgence%20pr%C3%A9hospitaliers
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :