TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMERGENCY CART [2 fiches]

Fiche 1 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

These pediatric emergency carts store supplies in one well-organized and easy-to-find place and are equipped with a breakaway locking system to ease restocking. Ball-bearing full extension drawer slides allow convenient access to the eight 3" and one 6" storage drawers, made identifiable with the included multicolored labeling kit (compatible with popular color coding systems).

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Anesthesia and Recovery
DEF

... a device used to store and transport resuscitation supplies.

CONT

The money will purchase a new much needed emergency cart for the neonatal intensive care unit.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Anesthésie et réanimation
CONT

Qu'il soit placé au niveau du poste central ou de la sous-unité, le chariot d'urgence doit être accessible immédiatement. Son contenu, vérifié chaque jour par l'infirmière, doit comporter toutes les drogues vaso-actives et anti-arythmiques, le défibrillateur, le matériel d'intubation, les stimulateurs électrosystoliques et les appareils de respiration assistée.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
  • Anestesia y reanimación
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :