TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMERGENCY CASE [9 fiches]

Fiche 1 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Emergency Management
Universal entry(ies)
DND 469
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 469: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND469

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des urgences
Entrée(s) universelle(s)
DND 469
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 469 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND469

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

R&D Update, volume 13, no. 4, Transportation Development Centre, November 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Actualités R&D, Centre de développement des transports, novembre 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

IAEA; 26 September 1986; entered into force on 26 Febuary 1987; it sets out an international framework aimed at facilitating the prompt provision of assistance, directly between State Parties, or through the IAEA (and from it) as well as from other international organizations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

OCDE.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Le plus souvent, on parle des urgences.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

(matériel voyageurs); Fcm1; V. Règlement Restauration et Services divers; cm1, 5.78.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :