TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMERGENCY COMMUNICATIONS [21 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Emergency Management
  • CBRNE Operations
OBS

improved theatre nuclear forces emergency communication; ITEC: The plural form of this designation (improved theatre nuclear forces emergency communications) and the abbreviation are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • improved theater nuclear forces emergency communications
  • improved theater nuclear forces emergency communication
  • improved theatre nuclear forces emergency communications

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des urgences
  • Opérations CBRNE
OBS

communication de secours améliorée des forces nucléaires de théâtre; ITEC : La désignation au pluriel (communications de secours améliorées des forces nucléaires de théâtre) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • communications de secours améliorées des forces nucléaires de théâtre

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2020-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
D221
code de système de classement, voir observation
OBS

This learning event explores the issues related to the human side of crises with the assumption that leadership is about responding to human needs, emotions and behaviours. Participants will acquire the strategic, operational, communication and emotional tools required to successfully deal with the challenges of major crises.

OBS

D221: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
D221
code de système de classement, voir observation
OBS

Cette activité d'apprentissage porte sur les questions liées à la dimension humaine des crises en partant du principe que le leadership doit tenir compte des besoins, des émotions et des comportements humains. Les participants obtiendront les outils nécessaires sur le plan de la stratégie, de la communication, des opérations et des émotions pour relever avec succès les défis associés aux crises majeures.

OBS

D221 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Emergency Management
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des urgences
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Communication and Information Management
OBS

An emergency support function specified in the Federal Emergency ResponsePlan.

OBS

Communications: term taking a singular verb.

OBS

Communications: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Fonction de soutien en cas d'urgence indiquée dans le Plan fédéral d'interventiond'urgence.

OBS

Communications : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «FSU Communications» ou «fonction de soutien Communications».

OBS

Communications : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Carleton University

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Organisme de l'université Carleton d'Ottawa; financé par Planification d'urgence Canada.

OBS

Renseignements obtenus de l'organisme

Terme(s)-clé(s)
  • Centre de recherches communications d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Fire Warning Devices
CONT

The building has the following safety features: Two stage fire alarm system, emergency voice communication system, emergency power supply, pull stations, crossover floors, fire fighter service elevators, automatic sprinkler systems, heat and smoke detectors, emergency lighting, Exit signs, standpipe and hose cabinets, fire extinguishers and an emergency organization.

Terme(s)-clé(s)
  • emergency voice communications system

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Alarme-incendie
CONT

L’immeuble possède les dispositifs de sécurité suivants : réseau avertisseur d’incendie à double signal, système de communication vocale d’urgence, alimentation électrique d’urgence, avertisseurs d’incendie, étages de communication, ascenseurs pour pompiers, gicleurs automatiques, détecteurs de chaleur et de fumée, éclairage de secours, signaux de sortie, armoires à lance d’incendie, extincteurs et organisation des secours en cas d’incendie et d’urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Public Administration (General)
  • Taxation
CONT

In 2004-2005, the Board’s actions significantly enhanced our organization through the following: the approval of the CRA [Canada Revenue Agency] Injury and Illness Policy; the approval of the CRA Employment Equity Strategic Direction; the approval of a range of corporate governance instruments, including the media relations policy and emergency communications guidelines ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
  • Fiscalité
CONT

En 2004-2005, les mesures prises par les membres du Conseil ont nettement amélioré notre organisme grâce à ce qui suit : l'approbation de la politique de l'ARC [Agence du revenu du Canada] sur les blessures et les maladies; l'approbation de l'orientation stratégique de l'ARC à l'égard de l'équité en matière d'emploi; l'approbation d'une gamme d'outils de régie d'entreprise, dont la politique sur les relations avec les médias et les lignes directrices sur les communications en situation d'urgence [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Business and Administrative Documents
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Weapon Systems
  • General Conduct of Military Operations
  • Military (General)
OBS

The Minimum Essential Emergency Communications Network (MEECN) provides secure, high fidelity, jam resistant and survivable communications links between the National Command Authorities (NCA) and the Strategic Nucleau Forces throughout all phases of strategic conflict.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Systèmes d'armes
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Communication (Public Relations)
  • Communication and Information Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Communications (Relations publiques)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

REACT stands for: Radio Emergency Associated Communications Teams.

OBS

Also known as Radio Emergency Associated Communications Teams.

OBS

Information confirmed with the organization which is established in Keswick, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

Aussi connu sous le nom de Radio Emergency Associated Communications Teams.

OBS

Information vérifiée auprès de l'organisme établi à Keswick (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Emergency Management

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Security
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sécurité
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1989-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
OBS

CCG.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1989-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de Planification d'urgence Canada (1986).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1988-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

OMU Fonct. inint

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :