TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMERGENCY DELIVERY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emergency delivery 1, fiche 1, Anglais, emergency%20delivery
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accouchement d'urgence
1, fiche 1, Français, accouchement%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protection of Property
- Real Estate
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emergency delivery of services 1, fiche 2, Anglais, emergency%20delivery%20of%20services
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The parties acknowledge that throughout the term of the AFD [Alternate Forms of Delivery] contracts, situations may arise which necessitate emergency response and/or unplanned actions. The contractor acknowledges the importance of maintaining the assets in an operational state and agrees to establish an emergency measures plan to address such situations. 2, fiche 2, Anglais, - emergency%20delivery%20of%20services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Immobilier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prestation urgente de services
1, fiche 2, Français, prestation%20urgente%20de%20services
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est entendu entre les parties que pendant toute la durée des marchés d'AFPS [autres formes de prestation de services], il peut se produire des situations nécessitant une intervention d'urgence et (ou) imprévue. L'entrepreneur reconnaît qu'il est essentiel de conserver les biens dans un état opérationnel et il s'engage à adopter un plan de mesures d'urgence pour intervenir dans ces situations. 2, fiche 2, Français, - prestation%20urgente%20de%20services
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Services and Social Work
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Convention on Expediting the Delivery of Emergency Assistance 1, fiche 3, Anglais, Convention%20on%20Expediting%20the%20Delivery%20of%20Emergency%20Assistance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
UNDRO [Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator]. 1, fiche 3, Anglais, - Convention%20on%20Expediting%20the%20Delivery%20of%20Emergency%20Assistance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Services sociaux et travail social
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Convention sur l'accélération de l'acheminement des secours d'urgence
1, fiche 3, Français, Convention%20sur%20l%27acc%C3%A9l%C3%A9ration%20de%20l%27acheminement%20des%20secours%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Servicios sociales y trabajo social
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Convención para Acelerar la Prestación de Socorro de Emergencia
1, fiche 3, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20para%20Acelerar%20la%20Prestaci%C3%B3n%20de%20Socorro%20de%20Emergencia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :