TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EMERGENCY ESCAPE [9 fiches]

Fiche 1 2022-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Safety
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Runaway lanes are found in mountainous areas. These lanes are designed as emergency areas for the purpose of stopping trucks [or other heavy vehicles] that experience brake failure when travelling down a very steep highway. [They] are constructed of soft materials such as gravel, ashes and wood chips, for the sole purpose of stopping a runaway truck.

OBS

runaway truck ramp; truck escape ramp: Although these terms imply that runaway lanes are for trucks only, other types of heavy vehicles such as buses can also use them.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité routière
  • Camionnage
DEF

Voie adjacente à [une voie de circulation à forte dénivellation] où se trouve de l'équipement de sécurité [et] dont le rôle est de permettre aux véhicules lourds de s'immobiliser à la suite d'une perte de capacité de freinage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad vial
  • Transporte por camión
CONT

Las rampas de frenado, también conocidas como rampas de escape o rampas de emergencia, son un sistema de seguridad en las carreteras que tienen como objetivo desacelerar, de forma segura, los vehículos que presenten fallas en el sistema de frenos y de esta manera evitar una gran cantidad de accidentes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Fire Safety
  • Protection of Life
DEF

A pathway that is used to exit a dangerous or potentially dangerous area and that leads to a safe area.

OBS

emergency evacuation route; evacuation route: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité incendie
  • Sécurité des personnes
DEF

Chemin utilisé pour sortir d'un endroit dangereux ou potentiellement dangereux et qui mène à un lieu sûr.

OBS

voie d'évacuation d'urgence; voie d'évacuation; chemin d'évacuation : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3870
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3870: STANAG 1203: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3870
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3870 : STANAG 1203 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

emergency evacuation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

évacuation d'urgence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par le CUTA - Hélicoptères et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

evacuación de emergencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Submarines (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sous-marins (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Un appareil d'évacuation d'urgence (...) permet à l'utilisateur de s'échapper immédiatement d'une zone dangereuse en cas de déficience d'oxygène ou de présence d'un gaz toxique.

OBS

Les appareils de protection respiratoire peuvent être conçus spécifiquement à seules fins d'évacuation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Safety
CONT

To enable the test crew to eject, should any serious problems arise, Piaggio has fitted a pyrotechnics-based emergency escape system ... designed to blow the main door hinges and sequentially shoot the pilot's and copilot's seats back level with the door opening.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Pour permettre à l'équipage d'essai de s'éjecter de l'avion si des problèmes graves survenaient, Piaggio a installé un système d'évacuation d'urgence à dispositif pyrotechnique (...) qui sectionnera les charnières de la porte principale et fera reculer de manière séquentielle les sièges du pilote et du copilote pour les placer face à la porte.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :