TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EMERGENCY ESCAPE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Safety
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- runaway lane
1, fiche 1, Anglais, runaway%20lane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- emergency escape ramp 2, fiche 1, Anglais, emergency%20escape%20%20ramp
correct
- runaway truck ramp 2, fiche 1, Anglais, runaway%20truck%20ramp
correct, voir observation
- truck escape ramp 2, fiche 1, Anglais, truck%20escape%20ramp
correct, voir observation
- TER 2, fiche 1, Anglais, TER
correct
- TER 2, fiche 1, Anglais, TER
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Runaway lanes are found in mountainous areas. These lanes are designed as emergency areas for the purpose of stopping trucks [or other heavy vehicles] that experience brake failure when travelling down a very steep highway. [They] are constructed of soft materials such as gravel, ashes and wood chips, for the sole purpose of stopping a runaway truck. 2, fiche 1, Anglais, - runaway%20lane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
runaway truck ramp; truck escape ramp: Although these terms imply that runaway lanes are for trucks only, other types of heavy vehicles such as buses can also use them. 3, fiche 1, Anglais, - runaway%20lane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie de secours
1, fiche 1, Français, voie%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voie de détresse 2, fiche 1, Français, voie%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Voie adjacente à [une voie de circulation à forte dénivellation] où se trouve de l'équipement de sécurité [et] dont le rôle est de permettre aux véhicules lourds de s'immobiliser à la suite d'une perte de capacité de freinage. 1, fiche 1, Français, - voie%20de%20secours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Transporte por camión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rampa de frenado
1, fiche 1, Espagnol, rampa%20de%20frenado
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rampa de escape 1, fiche 1, Espagnol, rampa%20de%20escape
correct, nom féminin
- rampa de emergencia 1, fiche 1, Espagnol, rampa%20de%20emergencia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las rampas de frenado, también conocidas como rampas de escape o rampas de emergencia, son un sistema de seguridad en las carreteras que tienen como objetivo desacelerar, de forma segura, los vehículos que presenten fallas en el sistema de frenos y de esta manera evitar una gran cantidad de accidentes. 1, fiche 1, Espagnol, - rampa%20de%20frenado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor proximity emergency escape path marking 1, fiche 2, Anglais, floor%20proximity%20emergency%20escape%20path%20marking
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marque d'évacuation d'urgence située à proximité du plancher
1, fiche 2, Français, marque%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20situ%C3%A9e%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20du%20plancher
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Fire Safety
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emergency evacuation route
1, fiche 3, Anglais, emergency%20evacuation%20route
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- evacuation route 1, fiche 3, Anglais, evacuation%20route
correct, normalisé
- escape route 2, fiche 3, Anglais, escape%20route
correct
- emergency escape route 3, fiche 3, Anglais, emergency%20escape%20%20route
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pathway that is used to exit a dangerous or potentially dangerous area and that leads to a safe area. 1, fiche 3, Anglais, - emergency%20evacuation%20route
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
emergency evacuation route; evacuation route: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - emergency%20evacuation%20route
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité incendie
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- voie d'évacuation d'urgence
1, fiche 3, Français, voie%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voie d'évacuation 1, fiche 3, Français, voie%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin, normalisé
- chemin d'évacuation 1, fiche 3, Français, chemin%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chemin utilisé pour sortir d'un endroit dangereux ou potentiellement dangereux et qui mène à un lieu sûr. 1, fiche 3, Français, - voie%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
voie d'évacuation d'urgence; voie d'évacuation; chemin d'évacuation : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - voie%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Emergency escape/evacuation lighting
1, fiche 4, Anglais, Emergency%20escape%2Fevacuation%20lighting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 4, Anglais, - Emergency%20escape%2Fevacuation%20lighting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3870: STANAG 1203: NATO standardization agreement code. 2, fiche 4, Anglais, - Emergency%20escape%2Fevacuation%20lighting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Éclairage des issues de secours/d'évacuation
1, fiche 4, Français, %C3%89clairage%20des%20issues%20de%20secours%2Fd%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3870 : STANAG 1203 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - %C3%89clairage%20des%20issues%20de%20secours%2Fd%27%C3%A9vacuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- emergency evacuation
1, fiche 5, Anglais, emergency%20evacuation
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- emergency egress 2, fiche 5, Anglais, emergency%20egress
correct
- emergency escape 2, fiche 5, Anglais, emergency%20escape
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
emergency evacuation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 5, Anglais, - emergency%20evacuation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évacuation d'urgence
1, fiche 5, Français, %C3%A9vacuation%20d%27urgence
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
évacuation d'urgence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes, par le CUTA - Hélicoptères et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - %C3%A9vacuation%20d%27urgence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- evacuación de emergencia
1, fiche 5, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
evacuación de emergencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - evacuaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emergency escape breathing device
1, fiche 6, Anglais, emergency%20escape%20breathing%20device
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EEBD 1, fiche 6, Anglais, EEBD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil respiratoire pour évacuation d'urgence
1, fiche 6, Français, appareil%20respiratoire%20pour%20%C3%A9vacuation%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AREU 1, fiche 6, Français, AREU
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- emergency escape apparatus
1, fiche 7, Anglais, emergency%20escape%20apparatus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil d'évacuation d'urgence
1, fiche 7, Français, appareil%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un appareil d'évacuation d'urgence (...) permet à l'utilisateur de s'échapper immédiatement d'une zone dangereuse en cas de déficience d'oxygène ou de présence d'un gaz toxique. 1, fiche 7, Français, - appareil%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les appareils de protection respiratoire peuvent être conçus spécifiquement à seules fins d'évacuation. 2, fiche 7, Français, - appareil%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnics-based emergency escape system
1, fiche 8, Anglais, pyrotechnics%2Dbased%20emergency%20escape%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To enable the test crew to eject, should any serious problems arise, Piaggio has fitted a pyrotechnics-based emergency escape system ... designed to blow the main door hinges and sequentially shoot the pilot's and copilot's seats back level with the door opening. 1, fiche 8, Anglais, - pyrotechnics%2Dbased%20emergency%20escape%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'évacuation d'urgence à dispositif pyrotechnique
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20%C3%A0%20dispositif%20pyrotechnique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour permettre à l'équipage d'essai de s'éjecter de l'avion si des problèmes graves survenaient, Piaggio a installé un système d'évacuation d'urgence à dispositif pyrotechnique (...) qui sectionnera les charnières de la porte principale et fera reculer de manière séquentielle les sièges du pilote et du copilote pour les placer face à la porte. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27urgence%20%C3%A0%20dispositif%20pyrotechnique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- emergency escape from aircraft 1, fiche 9, Anglais, emergency%20escape%20from%20aircraft
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abandon d'urgence d'un aéronef
1, fiche 9, Français, abandon%20d%27urgence%20d%27un%20a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :