TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EPSS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Environmental Protection Support System
1, fiche 1, Anglais, Environmental%20Protection%20Support%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EPSS 1, fiche 1, Anglais, EPSS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Environmental%20Protection%20Support%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de soutien à la protection de l'environnement
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSPE 1, fiche 1, Français, SSPE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 1, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20protection%20de%20l%27environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Training of Personnel
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic performance support system
1, fiche 2, Anglais, electronic%20performance%20support%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EPSS 2, fiche 2, Anglais, EPSS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The electronic infrastructure that captures, stores and distributes individual and corporate knowledge assets throughout an organization, to enable an individual to achieve a required level of performance in the fastest possible time and with the minimum of support from other people. 3, fiche 2, Anglais, - electronic%20performance%20support%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Perfectionnement et formation du personnel
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système électronique de soutien du rendement
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20du%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SESR 1, fiche 2, Français, SESR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un système électronique de soutien du rendement peut aussi être décrit comme un programme ou une composante de programme d'ordinateur qui permet à l'employé d'améliorer sa performance par les moyens ci-après : 1. réduction de la complexité ou du nombre d'étapes nécessaires à l'accomplissement d'une tâche; 2. communication d'informations sur la performance dont un employé a besoin pour accomplir une tâche; 3. instauration d'un système de soutien aux décisions qui permet à l'employé d'identifier les mesures qui sont appropriées dans des conditions particulières. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20soutien%20du%20rendement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productividad y rentabilidad
- Capacitación del personal
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema de apoyo electrónico al rendimiento
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20apoyo%20electr%C3%B3nico%20al%20rendimiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- EPS Interdepartmental User Committee 1, fiche 3, Anglais, EPS%20Interdepartmental%20User%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EPS=Electronic Procurement and Settlement System. 1, fiche 3, Anglais, - EPS%20Interdepartmental%20User%20Committee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Procurement and Settlement System Interdepartmental User Committee
- EPSS Inter-departmental User Committee
- EPSS Interdepartmental User Committee
- Electronic Procurement and Settlement System Inter-departmental User Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité interministériel des utilisateurs du SARE
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20utilisateurs%20du%20SARE
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SARE=Système d'achats et de règlements électroniques. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20des%20utilisateurs%20du%20SARE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Comité interministériel des utilisateurs du Système d'achats et règlements électroniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electronic Procurement and Settlement System
1, fiche 4, Anglais, Electronic%20Procurement%20and%20Settlement%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EPS 2, fiche 4, Anglais, EPS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Through the Electronic Procurement and Settlement System at Public Works and Government Services Canada, the private sector can do business electronically with the federal government for the purchase of goods and services and the settlement of accounts. 3, fiche 4, Anglais, - Electronic%20Procurement%20and%20Settlement%20System
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- EPSS
- Electronic Procurement and Settlements Systems
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système d'achats et règlements électroniques
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27achats%20et%20r%C3%A8glements%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système utilisé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada qui permet au secteur privé de traiter électroniquement avec le gouvernement fédéral pour acheter et régler des biens et services. 1, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27achats%20et%20r%C3%A8glements%20%C3%A9lectroniques
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Système d'achats et de règlement électroniques
- Système d'acquisition et de règlement électroniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Employee Performance Support System 1, fiche 5, Anglais, Employee%20Performance%20Support%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système d'appui au rendement des employés
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20d%27appui%20au%20rendement%20des%20employ%C3%A9s
non officiel, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Emergency Planning, Safety and Security 1, fiche 6, Anglais, Emergency%20Planning%2C%20Safety%20and%20Security
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Planification d'urgence, Sécurité et Protection
1, fiche 6, Français, Planification%20d%27urgence%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Protection
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PUSP 1, fiche 6, Français, PUSP
non officiel, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] à Vancouver. 1, fiche 6, Français, - Planification%20d%27urgence%2C%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Protection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Electronic Payment and Settlement System
1, fiche 7, Anglais, Electronic%20Payment%20and%20Settlement%20System
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EPSS 2, fiche 7, Anglais, EPSS
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Système d'achat et de règlement électroniques
1, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20d%27achat%20et%20de%20r%C3%A8glement%20%C3%A9lectroniques
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SARE 2, fiche 7, Français, SARE
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 7, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27achat%20et%20de%20r%C3%A8glement%20%C3%A9lectroniques
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ARE
- Achat et règlement électronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Equal Pay Study Secretariat 1, fiche 8, Anglais, Equal%20Pay%20Study%20Secretariat
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'étude sur la parité salariale 1, fiche 8, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27%C3%A9tude%20sur%20la%20parit%C3%A9%20salariale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


