TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EPTS [2 fiches]

Fiche 1 2022-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Electronics
CONT

Electronic performance and tracking systems (EPTS), which include camera-based and wearable technologies, are used to control and improve player and team performance. EPTS primarily track player (and ball) positions but can also be used in combination with microelectromechanical devices (accelerometers, gyroscopes, etc.) and heart-rate monitors as well as other devices to measure load or physiological parameters.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Électronique
CONT

Les systèmes électroniques de suivi et d'évaluation des performances, qui incluent des technologies vidéo et portables, sont utilisés pour enregistrer, contrôler et améliorer les performances des joueurs et des équipes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Electrónica
CONT

Cuando se usen dispositivos como parte de sistemas electrónicos de seguimiento del rendimiento de jugadores en una competición oficial auspiciada por la FIFA [Federación Internacional de Fútbol Asociación], una confederación o una federación nacional, el organizador de la competición deberá garantizar que los dispositivos que van adheridos al equipamiento de los jugadores no sean peligrosos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Electronic Procurement Throught Settlement is a Directorate within GTIS's Electronic Commerce Sector which until recently, was known as the Cross-functional Business Analysis Directorate. The mandate of the former CBA, as detailed in the 1998/99 business plan, was to re-engineer cross functional business processes (standardize, centralize and integrate) and to provide government employees with enabling electronic tools in order to eliminate paper and leverage automation to improve information management, data accuracy and accessibility.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le groupe chargé du Processus électronique intégré d'approvisionnement forme une direction au sein du Secteur du commerce électronique des SGTI; jusqu'à tout récemment, était connue sous le nom de Direction de l'analyse des activités interfonctionnelles. Le mandat de L'AAI, tel qu'il est présenté en détail dans le plan d'affaires de 1998-99, constitue à restructurer les processus interfonctionnels (normaliser, centraliser et intégrer) et à fournir aux fonctionnaires des outils électroniques habilitants pour éliminer la paperasse et pour se servir de l'automatisation afin d'améliorer la gestion de l'information ainsi que l'exactitude et l'accessibilité des données.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :