TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EQUAL ACCESS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equal access
1, fiche 1, Anglais, equal%20access
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- equity of access 2, fiche 1, Anglais, equity%20of%20access
correct
- equality of access 3, fiche 1, Anglais, equality%20of%20access
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The working groups are addressing the important goals of equal access and economic integration. 5, fiche 1, Anglais, - equal%20access
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- égalité d'accès
1, fiche 1, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de planification globale adopté par un employeur, conformément à la loi en vigueur, afin de discerner et d'éliminer les pratiques discriminatoires, de corriger les effets de la discrimination passée et d'assurer la représentation équitable des groupes désignés dans l'effectif. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
égalité d'accès à un emploi 3, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ces groupes s'efforcent de promouvoir l'égalité d'accès et l'intégration économique. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- principle of equal access to parliamentary debates and proceedings
1, fiche 2, Anglais, principle%20of%20equal%20access%20to%20parliamentary%20debates%20and%20proceedings
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
With respect to the application of Part I of the OLA [Official Languages Act], the Investigation Report concluded: [...] whatever the method chosen by the House for dissemination of its debates and proceedings, the House must respect the principle of equal access to parliamentary debates and proceedings and the requirement of bilingualism that flows from the equal access principle. 1, fiche 2, Anglais, - principle%20of%20equal%20access%20to%20parliamentary%20debates%20and%20proceedings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- principe d'accès égal aux débats et travaux du Parlement
1, fiche 2, Français, principe%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9gal%20aux%20d%C3%A9bats%20et%20travaux%20du%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En ce qui regarde l'application de la partie I de la Loi [sur les langues officielles], le Rapport d'enquête fait état des conclusions suivantes : [...] quelle que soit la méthode qu'elle choisit pour la diffusion de ses débats et travaux, la Chambre doit se conformer au principe d'accès égal aux débats et travaux du Parlement et à l'exigence de bilinguisme qui en découle. 1, fiche 2, Français, - principe%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9gal%20aux%20d%C3%A9bats%20et%20travaux%20du%20Parlement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Equal Access to Decision-Making
1, fiche 3, Anglais, Equal%20Access%20to%20Decision%2DMaking
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat de la condition féminine du Québec. The aim of this government financial assistance program is to increase the number of women holding decision-making positions in local and regional governing bodies in all regions of Québec. 1, fiche 3, Anglais, - Equal%20Access%20to%20Decision%2DMaking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- À égalité pour décider
1, fiche 3, Français, %C3%80%20%C3%A9galit%C3%A9%20pour%20d%C3%A9cider
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat à la condition féminine du Québec. Le programme À égalité pour décider est un programme gouvernemental d'aide financière doté de crédits annuels d'un million de dollars. Il soutient financièrement les organismes locaux, régionaux ou nationaux, sans but lucratif, ou des communautés autochtones, dans la réalisation de projets locaux ou régionaux. Il vise à accroître le nombre de femmes dans les postes de décision des instances locales et régionales dans toutes les régions du Québec. Le programme À égalité pour décider a été prolongé jusqu'en 2008. 1, fiche 3, Français, - %C3%80%20%C3%A9galit%C3%A9%20pour%20d%C3%A9cider
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial Advisory Committee on Equal Linguistic Access to Services and Opportunities in Sport
1, fiche 4, Anglais, Federal%2DProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Equal%20Linguistic%20Access%20to%20Services%20and%20Opportunities%20in%20Sport
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Federal-Provincial Advisory Committee on Equal Linguistic Access to Services in Sport 2, fiche 4, Anglais, Federal%2DProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Equal%20Linguistic%20Access%20to%20Services%20in%20Sport
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fitness and Amateur Sport 1, fiche 4, Anglais, - Federal%2DProvincial%20Advisory%20Committee%20on%20Equal%20Linguistic%20Access%20to%20Services%20and%20Opportunities%20in%20Sport
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif fédéral-provincial sur l'égalité linguistique d'accès aux services en sport
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20linguistique%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20services%20en%20sport
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Condition physique et Sport amateur 2, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20linguistique%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20services%20en%20sport
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equal access to training opportunities
1, fiche 5, Anglais, equal%20access%20to%20training%20opportunities
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- possibilités d'entraînement identiques
1, fiche 5, Français, possibilit%C3%A9s%20d%27entra%C3%AEnement%20identiques
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- possibilités d'entraînement égales 2, fiche 5, Français, possibilit%C3%A9s%20d%27entra%C3%AEnement%20%C3%A9gales
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
possibilités d'entraînement identiques; possibilités d'entraînement égales : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 5, Français, - possibilit%C3%A9s%20d%27entra%C3%AEnement%20identiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- full and equal access
1, fiche 6, Anglais, full%20and%20equal%20access
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
to Parliament and courts of Canada. 1, fiche 6, Anglais, - full%20and%20equal%20access
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- universalité d'accès
1, fiche 6, Français, universalit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- equal access
1, fiche 7, Anglais, equal%20access
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An arrangement that allows telephone customers to access different long distance companies with equal ease and quality of connection. 1, fiche 7, Anglais, - equal%20access
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- égalité d'accès
1, fiche 7, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arrangement qui permet aux abonnés du service téléphonique d'avoir accès à différentes compagnies de services interurbains avec une facilité et une qualité égales de raccordement. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- accès égal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- equal access to job opportunities
1, fiche 8, Anglais, equal%20access%20to%20job%20opportunities
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- equal opportunity for employment 2, fiche 8, Anglais, equal%20opportunity%20for%20employment
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- égalité d'accès aux débouchés
1, fiche 8, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20d%C3%A9bouch%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chances d'accès égales en matière d'emploi 2, fiche 8, Français, chances%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A9gales%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Social Problems
- Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Project on the Promotion of Equal Access of Girls and Women to Technical and Vocational Education 1, fiche 9, Anglais, Project%20on%20the%20Promotion%20of%20Equal%20Access%20of%20Girls%20and%20Women%20to%20Technical%20and%20Vocational%20Education
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source: UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 2, fiche 9, Anglais, - Project%20on%20the%20Promotion%20of%20Equal%20Access%20of%20Girls%20and%20Women%20to%20Technical%20and%20Vocational%20Education
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Problèmes sociaux
- Pédagogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Projet visant à promouvoir l'égalité d'accès des jeunes filles et des femmes à l'enseignement technique et professionnel
1, fiche 9, Français, Projet%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20des%20jeunes%20filles%20et%20des%20femmes%20%C3%A0%20l%27enseignement%20technique%20et%20professionnel
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Problemas sociales
- Pedagogía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto sobre la igualdad de oportunidades de las niñas y las mujeres en el acceso a la enseñanza técnica y profesional
1, fiche 9, Espagnol, Proyecto%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20de%20las%20ni%C3%B1as%20y%20las%20mujeres%20en%20el%20acceso%20a%20la%20ense%C3%B1anza%20t%C3%A9cnica%20y%20profesional
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Legal System
- Rights and Freedoms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- equal access to the law 1, fiche 10, Anglais, equal%20access%20to%20the%20law
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ideal of 1, fiche 10, Anglais, - equal%20access%20to%20the%20law
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droits et libertés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- égalité d'accès à la loi
1, fiche 10, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20loi
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : McKinney c. University of Guelph, [1990] 3 RCS 229; p. 290 1, fiche 10, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20loi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Human Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Equal Access for Visible Minorities Support Group
1, fiche 11, Anglais, Equal%20Access%20for%20Visible%20Minorities%20Support%20Group
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EAVMSG 2, fiche 11, Anglais, EAVMSG
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des relations humaines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe d'appui pour une chance égale aux minorités visibles
1, fiche 11, Français, Groupe%20d%27appui%20pour%20une%20chance%20%C3%A9gale%20aux%20minorit%C3%A9s%20visibles
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GACEMV 2, fiche 11, Français, GACEMV
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui relève du Multiculturalisme et Citoyenneté Canada et du Secrétariat d'État du Canada. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20d%27appui%20pour%20une%20chance%20%C3%A9gale%20aux%20minorit%C3%A9s%20visibles
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Recommendation relating to the implementation of a regime of equal rights of access and non-discrimination in relation to transfrontier pollution
1, fiche 12, Anglais, Recommendation%20relating%20to%20the%20implementation%20of%20a%20regime%20of%20equal%20rights%20of%20access%20and%20non%2Ddiscrimination%20in%20relation%20to%20transfrontier%20pollution
international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Recommandation relative à l'établissement d'un régime d'égalité de droits d'accès et de non-discrimination en matière de pollution transfrontière
1, fiche 12, Français, Recommandation%20relative%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27un%20r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20droits%20d%27acc%C3%A8s%20et%20de%20non%2Ddiscrimination%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pollution%20transfronti%C3%A8re
international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- equal access to job
1, fiche 13, Anglais, equal%20access%20to%20job
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chances égales d'emploi
1, fiche 13, Français, chances%20%C3%A9gales%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 13, Français, - chances%20%C3%A9gales%20d%27emploi
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- equal access to education
1, fiche 14, Anglais, equal%20access%20to%20education
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- égalité d'accès à l'enseignement
1, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27enseignement
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- égalité d'accès à l'éducation 2, fiche 14, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Courrier, Unesco, 1.68 1, fiche 14, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27enseignement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- have equal access to opportunity for employment
1, fiche 15, Anglais, have%20equal%20access%20to%20opportunity%20for%20employment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jouir de chances égales d'accès à l'emploi 1, fiche 15, Français, jouir%20de%20chances%20%C3%A9gales%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 15, Français, - jouir%20de%20chances%20%C3%A9gales%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27emploi
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


