TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EQUALITY ACCESS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equal access
1, fiche 1, Anglais, equal%20access
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- equity of access 2, fiche 1, Anglais, equity%20of%20access
correct
- equality of access 3, fiche 1, Anglais, equality%20of%20access
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The working groups are addressing the important goals of equal access and economic integration. 5, fiche 1, Anglais, - equal%20access
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- égalité d'accès
1, fiche 1, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus de planification globale adopté par un employeur, conformément à la loi en vigueur, afin de discerner et d'éliminer les pratiques discriminatoires, de corriger les effets de la discrimination passée et d'assurer la représentation équitable des groupes désignés dans l'effectif. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
égalité d'accès à un emploi 3, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ces groupes s'efforcent de promouvoir l'égalité d'accès et l'intégration économique. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Progress in Canada Towards Women's Equality and the Media :Access to Expression and Decision Making(1980-94)
1, fiche 2, Anglais, Progress%20in%20Canada%20Towards%20Women%27s%20Equality%20and%20the%20Media%20%3AAccess%20to%20Expression%20and%20Decision%20Making%281980%2D94%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Background paper prepared for Status of Women Canada and presented to the UNESCO International Symposium on Women and the Media, which was held in Toronto, Ontario, February 28 - March 3, 1995. 1, fiche 2, Anglais, - Progress%20in%20Canada%20Towards%20Women%27s%20Equality%20and%20the%20Media%20%3AAccess%20to%20Expression%20and%20Decision%20Making%281980%2D94%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les femmes et les médias : Progrès réalisés vers l'égalité au Canada - Accès à l'expression et à la décision, 1980-1994
1, fiche 2, Français, Les%20femmes%20et%20les%20m%C3%A9dias%20%3A%20Progr%C3%A8s%20r%C3%A9alis%C3%A9s%20vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20au%20Canada%20%2D%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27expression%20et%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%2C%201980%2D1994
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Document de travail préparé pour Condition féminine Canada et présenté au symposium international que l'UNESCO a tenu sur les femmes et les médias à Toronto du 28 février au 3 mars 1995. 1, fiche 2, Français, - Les%20femmes%20et%20les%20m%C3%A9dias%20%3A%20Progr%C3%A8s%20r%C3%A9alis%C3%A9s%20vers%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20au%20Canada%20%2D%20Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27expression%20et%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%2C%201980%2D1994
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Equality of Access and Tolls on the Information Highways 1, fiche 3, Anglais, Equality%20of%20Access%20and%20Tolls%20on%20the%20Information%20Highways
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La communication de l'information par voie électronique : égalité d'accès et frais d'utilisation
1, fiche 3, Français, La%20communication%20de%20l%27information%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20%3A%20%C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20et%20frais%20d%27utilisation
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Atelier du colloque «La voie des services dans le village électronique», commandité par le SCT et l'ACAP avec «Riley Information Services». 1, fiche 3, Français, - La%20communication%20de%20l%27information%20par%20voie%20%C3%A9lectronique%20%3A%20%C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20et%20frais%20d%27utilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equality of access to Public Service employment
1, fiche 4, Anglais, equality%20of%20access%20to%20Public%20Service%20employment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- égalité d'accès aux emplois publics
1, fiche 4, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20emplois%20publics
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lexique de la Commission de la Fonction publique. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20emplois%20publics
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


