TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

EQUALITY ACCESS [4 fiches]

Fiche 1 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Rights and Freedoms
CONT

The working groups are addressing the important goals of equal access and economic integration.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Droits et libertés
DEF

Processus de planification globale adopté par un employeur, conformément à la loi en vigueur, afin de discerner et d'éliminer les pratiques discriminatoires, de corriger les effets de la discrimination passée et d'assurer la représentation équitable des groupes désignés dans l'effectif.

CONT

égalité d'accès à un emploi

CONT

Ces groupes s'efforcent de promouvoir l'égalité d'accès et l'intégration économique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Background paper prepared for Status of Women Canada and presented to the UNESCO International Symposium on Women and the Media, which was held in Toronto, Ontario, February 28 - March 3, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Document de travail préparé pour Condition féminine Canada et présenté au symposium international que l'UNESCO a tenu sur les femmes et les médias à Toronto du 28 février au 3 mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Atelier du colloque «La voie des services dans le village électronique», commandité par le SCT et l'ACAP avec «Riley Information Services».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :