TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ERROR FILE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Loans
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automated Error Correction File
1, fiche 1, Anglais, Automated%20Error%20Correction%20File
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Computer system of the Canada Student Loans Program. 1, fiche 1, Anglais, - Automated%20Error%20Correction%20File
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fichier automatisé de correction des erreurs
1, fiche 1, Français, Fichier%20automatis%C3%A9%20de%20correction%20des%20erreurs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système informatique du Programme canadien de prêts aux étudiants. 1, fiche 1, Français, - Fichier%20automatis%C3%A9%20de%20correction%20des%20erreurs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Import Error log file 1, fiche 2, Anglais, Import%20Error%20log%20file
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- journal des erreurs d'importation
1, fiche 2, Français, journal%20des%20erreurs%20d%27importation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Glossaire. 1, fiche 2, Français, - journal%20des%20erreurs%20d%27importation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- error log
1, fiche 3, Anglais, error%20log
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- error file 2, fiche 3, Anglais, error%20file
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A file created during the execution of a program to store those records containing errors as detected by the program; this file is then usually printed so that the records can be visually scanned for the errors. 3, fiche 3, Anglais, - error%20log
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- journal des erreurs
1, fiche 3, Français, journal%20des%20erreurs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- journal de consignation des erreurs 1, fiche 3, Français, journal%20de%20consignation%20des%20erreurs
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- error summary file 1, fiche 4, Anglais, error%20summary%20file
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier récapitulatif des erreurs
1, fiche 4, Français, fichier%20r%C3%A9capitulatif%20des%20erreurs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- error suspense file 1, fiche 5, Anglais, error%20suspense%20file
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier d'attente des erreurs 1, fiche 5, Français, fichier%20d%27attente%20des%20erreurs
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- error free file 1, fiche 6, Anglais, error%20free%20file
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fichier exempt d'erreurs 1, fiche 6, Français, fichier%20exempt%20d%27erreurs
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fichier sans erreur 1, fiche 6, Français, fichier%20sans%20erreur
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :