TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ERROR INDICATION [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
22.04.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

visual indication that the operator has attempted to carry out a function that the calculator cannot perform

OBS

error indication: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
22.04.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

affichage signalant que l'utilisateur a tenté de réaliser une fonction que la calculatrice est incapable d'exécuter

OBS

indicateur d'erreur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Telegraphic Networks and Operations
DEF

An N-Reset indication, or an N-Disconnect indication with a reason code indicating an error, that a transport entity receives from the [network service] NS-provider.

OBS

error indication: term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Réseaux et exploitation télégraphiques
DEF

indication de RÉINITIALISATION DE RÉSEAU ou DÉCONNEXION DE RÉSEAU, avec un code "cause" indiquant une erreur reçue par une entité de transport de la part du fournisseur du service de réseau.

OBS

indication d'erreur : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
  • Redes y explotación telegráficas
DEF

Indicación Reiniciación-R, o indicación Desconexión-R con un código de motivo indicativo de un error, enviada por el proveedor SR [servicio de red] y recibida por una entidad de transporte.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Difference vn - vc between the nominal value vn and the conventional true value vc reproduced by the material measure.

OBS

If no confusion is likely, the simplified expression "error of a material measure" is used.

OBS

The concept of the indication of a measuring instrument also refers to material measures e.g. weights and material measures of capacity etc...; in these cases the indication is equivalent to the nominal or inscribed value of the material measure.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Différence vn - vc entre la valeur nominale vn et la valeur conventionnellement vraie vc reproduite par la mesure matérialisée.

OBS

Si aucune confusion n'est à craindre, on utilise l'expression simplifiée «erreur d'une mesure matérialisée».

OBS

La notion d'indication d'un instrument de mesurage se rapporte aussi aux mesures matérialisées comme par ex. les poids, les mesures matérialisées de capacité etc...; dans ces cas, l'indication équivaut à la valeur nominale de la mesure matérialisée ou bien à sa dénomination.

OBS

erreur (d'indication) d'une mesure matérialisée : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Measuring Instruments
DEF

Indication of a measuring instrument minus a true value of the corresponding input quantity.

OBS

1. Since a true value cannot be determined, in practice a conventional true value is used. 2. This concept applies mainly where the instrument is compared to a reference standard. 3. For a material measure, the indication is the value assigned to it.

OBS

If no confusion is likely, the simplified expression "error of a measuring instrument" can be used.

OBS

error of indication of a measuring instrument; error of a measuring instrument: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Appareils de mesure
DEF

Indication d'un instrument de mesure moins une valeur vraie de la grandeur d'entrée correspondante.

OBS

1. Étant donné qu'une valeur vraie ne peut pas être déterminée, on utilise dans la pratique une valeur conventionnellement vraie. 2. Ce concept s'applique principalement lorsqu'on compare l'instrument à un étalon de référence. 3. Pour une mesure matérialisée, l'indication est la valeur qui lui est assignée.

OBS

Si aucune confusion n'est à craindre, on peut utiliser [les] expressions simplifiées «erreur d'un appareil mesureur» et «erreur d'un instrument de mesure»].

OBS

erreur (d'indication) d'un instrument de mesure : termes normalisés par l'AFNOR.

OBS

erreur d'indication d'un instrument de mesure; erreur d'un instrument de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :