TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ERROR MESSAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- route error message
1, fiche 1, Anglais, route%20error%20message
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RERR message 1, fiche 1, Anglais, RERR%20message
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When a link break in an active route is detected, a RERR message is used to notify other nodes that the loss of that link has occurred. 1, fiche 1, Anglais, - route%20error%20message
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- message d'erreur de route
1, fiche 1, Français, message%20d%27erreur%20de%20route
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- message RERR 2, fiche 1, Français, message%20RERR
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque nœud [qui retransmet en] utilisant une route doit se faire confirmer la réception du paquet de données par le nœud suivant. S'il ne reçoit pas de confirmation, il émet un message d’erreur de route (RERR) vers le nœud source. 1, fiche 1, Français, - message%20d%27erreur%20de%20route
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- error message
1, fiche 2, Anglais, error%20message
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An indication on the screen that the computer has detected a malfunction or a mistake. 2, fiche 2, Anglais, - error%20message
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The error message shown in the Tutor Window (the top window) appears as soon as the student finished typing the atom result. 3, fiche 2, Anglais, - error%20message
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- message d'erreur
1, fiche 2, Français, message%20d%27erreur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Message indiquant la nature de l'erreur détectée. 2, fiche 2, Français, - message%20d%27erreur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, dans un système informatique, il se produit une erreur provoquée par l'utilisateur, l'écran affiche en général un message d'erreur contenant des informations sur la cause de l'erreur et les possibilités d'y remédier. 3, fiche 2, Français, - message%20d%27erreur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un bon message d'erreur, c'est idéalement celui qui permet de corriger l'erreur, d'où la nécessité d'offrir un fichier d'aide à l'élève. 4, fiche 2, Français, - message%20d%27erreur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensaje de error
1, fiche 2, Espagnol, mensaje%20de%20error
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Comunicación que informa, por pantalla, de la ocurrencia de un error determinado. 1, fiche 2, Espagnol, - mensaje%20de%20error
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- HTTP error message
1, fiche 3, Anglais, HTTP%20error%20message
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 3, Anglais, - HTTP%20error%20message
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corps de message d'erreur HTTP
1, fiche 3, Français, corps%20de%20message%20d%27erreur%20HTTP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 3, Français, - corps%20de%20message%20d%27erreur%20HTTP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hard error message 1, fiche 4, Anglais, hard%20error%20message
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- message d'erreur persistant
1, fiche 4, Français, message%20d%27erreur%20persistant
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- error message code 1, fiche 5, Anglais, error%20message%20code
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Automatically generated information that explains how to correct anomalies found on the client's return. Each message has a unique numeric identifier that is attached dressed to the return prior to processing. 1, fiche 5, Anglais, - error%20message%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code de message d'erreurs
1, fiche 5, Français, code%20de%20message%20d%27erreurs
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit automatiquement des renseignements qui expliquent comment corriger les anomalies que l'on trouve sur la déclaration du client. Chaque message contient un identificateur alphanumérique unique qui est attaché à la déclaration avant son traitement. 1, fiche 5, Français, - code%20de%20message%20d%27erreurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- common error message 1, fiche 6, Anglais, common%20error%20message
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- message d'erreur courant
1, fiche 6, Français, message%20d%27erreur%20courant
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- error message manual 1, fiche 7, Anglais, error%20message%20manual
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- guide des messages d'erreur
1, fiche 7, Français, guide%20des%20messages%20d%27erreur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 7, Français, - guide%20des%20messages%20d%27erreur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- AS error message 1, fiche 8, Anglais, AS%20error%20message
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- message d'erreur AS
1, fiche 8, Français, message%20d%27erreur%20AS
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- error message table 1, fiche 9, Anglais, error%20message%20table
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- table de messages d'erreur 1, fiche 9, Français, table%20de%20messages%20d%27erreur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- technical error message
1, fiche 10, Anglais, technical%20error%20message
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- message d'erreur technique 1, fiche 10, Français, message%20d%27erreur%20technique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :