TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESTER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tricresyl phosphate
1, fiche 1, Anglais, tricresyl%20phosphate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TCP 2, fiche 1, Anglais, TCP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tritolyl phosphate 3, fiche 1, Anglais, tritolyl%20phosphate
correct
- phosphoric acid tris(methylphenyl) ester 4, fiche 1, Anglais, phosphoric%20acid%20tris%28methylphenyl%29%20ester
correct
- PX-917 4, fiche 1, Anglais, PX%2D917
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A colourless liquid used as a fuel additive, plasticizer, and fire retardant. 5, fiche 1, Anglais, - tricresyl%20phosphate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3C6H4O)3PO 6, fiche 1, Anglais, - tricresyl%20phosphate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tricrésylphosphate
1, fiche 1, Français, tricr%C3%A9sylphosphate
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TCP 2, fiche 1, Français, TCP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phosphate de tricrésyle 3, fiche 1, Français, phosphate%20de%20tricr%C3%A9syle
correct, nom masculin
- phosphate de tri-tolyle 2, fiche 1, Français, phosphate%20de%20tri%2Dtolyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, dérivé de la réaction du crésol sur l'oxychlorure de phosphore. 4, fiche 1, Français, - tricr%C3%A9sylphosphate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tricrésylphosphate est un additif pour les huiles et les essences. 4, fiche 1, Français, - tricr%C3%A9sylphosphate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3C6H4O)3PO 5, fiche 1, Français, - tricr%C3%A9sylphosphate
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- phosphate de tritolyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fosfato de tricesilo
1, fiche 1, Espagnol, fosfato%20de%20tricesilo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Llama la atención que, entre numerosas muestras analizadas, las mínimas cantidades de fósforo orgánico y de fosfato de tricesilo pertenezcan a una misma fuente de fabricación. 1, fiche 1, Espagnol, - fosfato%20de%20tricesilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- triflusulfuron-methyl
1, fiche 2, Anglais, triflusulfuron%2Dmethyl
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- methyl 2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate 2, fiche 2, Anglais, methyl%202%2D%5B4%2Ddimethylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoroethoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dylcarbamoylsulfamoyl%5D%2Dm%2Dtoluate%20
correct, voir observation
- methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate 3, fiche 2, Anglais, methyl%202%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dimethylamino%29%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoroethoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dmethylbenzoate%20
correct, voir observation
- triflusulfuron methyl ester 4, fiche 2, Anglais, triflusulfuron%20methyl%20ester
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Triflusulfuron methyl (methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-triftuoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate), formerly DPX-66037, is a new selective postemergence sulfonylurea herbicide for the control of annual and perennial broadleaf weeds and grasses in sugar beets (Beta vulgaris). 5, fiche 2, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In Canada, triflusulfuron-methyl is under re-evaluation by Health Canada’s Pest Management Regulatory Agency (PMRA). The PMRA’s pesticide re-evaluation program considers potential risks as well as the value of pesticide products to ensure they continue to meet standards of modern science and current policy established to protect human health and the environment. 6, fiche 2, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
triflusulfuron-methyl: common name approved by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), the Chemical Abstracts Service (CAS) and the International Standards Organization (ISO) to identify this product. 7, fiche 2, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
methyl 2-[4-dimethylamino-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate: chemical name approved by IUPAC to identify this substance. 7, fiche 2, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
methyl 2-[[[[[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-methylbenzoate: chemical name approved by CAS to identify this substance. 7, fiche 2, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
This chemical is also known Safari, Upbeet and DPX 66037, but these are registered products with varying concentrations and hence cannot be considered as synonyms. 7, fiche 2, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C17H19F3N6O6S 7, fiche 2, Anglais, - triflusulfuron%2Dmethyl
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- benzoic acid, 2-(((((4-(dimethylamino)-6-(2, 2, 2-trifluoroethoxy)-1, 3, 5-triazin-2-yl) amino) carbonyl) amino) sulfonyl)-3-methyl-, methyl ester
- methyl 2-[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-ylaminocarbonylaminosulfonyl]-3-methylbenzoate
- methyl 2-[({[4-(dimethylamino)-6-(2,2,2-trifluoroethoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}amino)sulfonyl]-3-methylbenzoate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triflusulfuron-méthyle
1, fiche 2, Français, triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- 2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate de méthyle 2, fiche 2, Français, 2%2D%5B4%2Ddim%C3%A9thylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dylcarbamoylsulfamoyl%5D%2Dm%2Dtoluate%20de%20m%C3%A9thyle%20%20
correct, voir observation, nom masculin
- 2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoate de méthyle 2, fiche 2, Français, 2%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%29%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzoate%20de%20m%C3%A9thyle%20%20
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-[[[[[4-(diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoïque 1, fiche 2, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzo%C3%AFque
nom masculin
- 2-[[[[[4-(diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoate de méthyle 1, fiche 2, Français, 2%2D%5B%5B%5B%5B%5B4%2D%28dim%C3%A9thylamino%2D6%2D%282%2C2%2C2%2Dtrifluoro%C3%A9thoxy%2D1%2C3%2C5%2Dtriazin%2D2%2Dyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Damino%5Dsulfonyl%5D%2D3%2Dm%C3%A9thylbenzoate%20de%20m%C3%A9thyle
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utilisations : Le triflusulfuron-méthyle (nom ISO) est un herbicide appartenant à la famille des sulfonylurées. En France, à la date de publication de cette fiche [2013], il est utilisé notamment comme herbicide appliqué aux betteraves sucrières et fourragères et à la chicorée. [...] Effets cancérogènes : Le triflusulfuron-méthyle est cancérogène chez le rat mâle [...] 1, fiche 2, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbamoylsulfamoyl]-m-toluate de méthyle : Selon un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, terme équivalent au nom chimique anglais utilisé par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour identifier cette substance chimique. 2, fiche 2, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfonyl]-3-méthylbenzoate de méthyle : Selon un chimiste d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, terme équivalent au nom chimique anglais utilisé par le Chemical Abstracts Service (CAS) de l'American Chemical Society pour identifier cette substance chimique. 2, fiche 2, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C17H19F3N6O6S 2, fiche 2, Français, - triflusulfuron%2Dm%C3%A9thyle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- méthyle-2-[4-diméthylamino-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-ylcarbonylsulfamoyl]-m-toluate
- méthyle-2-[[[[[4-(diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]amino]carbonyl]amino]sulfamoyl]-3-méthylbenzoate
- 2-({[4-(Diméthylamino)-6-(2,2,2-trifluoroéthoxy)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}sulfamoyl)-3-méthylbenzoate de méthyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fatty acyl retinyl ester
1, fiche 3, Anglais, fatty%20acyl%20retinyl%20ester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ratio of retinol to retinyl palmitate in livers of juveniles fed the 30% carp diet was two times higher than that in control mink. Significant reductions in kidney retinol and fatty acyl retinyl esters were observed in kits and juveniles fed the 30% carp diet relative to control values. 1, fiche 3, Anglais, - fatty%20acyl%20retinyl%20ester
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ester d’acide gras du rétinol
1, fiche 3, Français, ester%20d%26rsquo%3Bacide%20gras%20du%20r%C3%A9tinol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ester rétinylique d’acide gras 1, fiche 3, Français, ester%20r%C3%A9tinylique%20d%26rsquo%3Bacide%20gras
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Substance chimique qui entre dans la composition de produits cosmétiques censés être efficaces pour traiter des affections de la peau liées au temps et au vieillissement et des troubles dermatologiques comprenant l'acné, les papules lésionnelles et folliculaires, les kératoses actiniques, la peau huileuse et la rosacée. 1, fiche 3, Français, - ester%20d%26rsquo%3Bacide%20gras%20du%20r%C3%A9tinol
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ester d’acide gras du rétinol; ester rétinylique d’acide gras : termes confirmés par un conseiller en chimie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 3, Français, - ester%20d%26rsquo%3Bacide%20gras%20du%20r%C3%A9tinol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Personal Esthetics
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hexadecyl hexadecanoate
1, fiche 4, Anglais, hexadecyl%20hexadecanoate
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cetyl palmitate 2, fiche 4, Anglais, cetyl%20palmitate
ancienne désignation, à éviter
- cetin 3, fiche 4, Anglais, cetin
à éviter
- palmitic acid cetyl ester 4, fiche 4, Anglais, palmitic%20acid%20cetyl%20ester
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A white, crystalline, waxy substance with a melting point of 50 °C; soluble in alcohol and ether, used as a base for ointments and emulsions and in the manufacture of soaps and candles. 5, fiche 4, Anglais, - hexadecyl%20hexadecanoate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hexadecyl hexadecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 4, Anglais, - hexadecyl%20hexadecanoate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C15H31COOC16H33 6, fiche 4, Anglais, - hexadecyl%20hexadecanoate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Esthétique et soins corporels
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hexadécanoate d'hexadécyle
1, fiche 4, Français, hexad%C3%A9canoate%20d%27hexad%C3%A9cyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- palmitate de cétyle 2, fiche 4, Français, palmitate%20de%20c%C3%A9tyle
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hexadécanoate d'hexadécyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 4, Français, - hexad%C3%A9canoate%20d%27hexad%C3%A9cyle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15H31COOC16H33 3, fiche 4, Français, - hexad%C3%A9canoate%20d%27hexad%C3%A9cyle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Estética personal
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cetina
1, fiche 4, Espagnol, cetina
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H31COOC16H33 2, fiche 4, Espagnol, - cetina
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- epoxy ester
1, fiche 5, Anglais, epoxy%20ester
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
While all paint coatings are attacked to some degree by hot caustic, this stripping method works best with oil-based coatings such as alkyds, epoxy esters ... 2, fiche 5, Anglais, - epoxy%20ester
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
epoxy ester: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - epoxy%20ester
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ester de résine époxyde
1, fiche 5, Français, ester%20de%20r%C3%A9sine%20%C3%A9poxyde
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ester de résine époxyde : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - ester%20de%20r%C3%A9sine%20%C3%A9poxyde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ester plastic
1, fiche 6, Anglais, ester%20plastic
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A plastic based on polymers in which the repeated structural units in the chains are of the ester type, or on copolymers in which ester and other types of repeated structural units are present in the chains, the ester component(s) being in the greatest amount by mass. 1, fiche 6, Anglais, - ester%20plastic
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ester plastic: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - ester%20plastic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plastique estérique
1, fiche 6, Français, plastique%20est%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plastique à base de polymères dans lesquels les motifs structuraux répétés dans les chaînes sont du type ester, ou de copolymères dans lesquels les motifs structuraux de types ester et autres sont présents dans les chaînes, le (ou les) composant(s) ester(s) constituant la principale partie en masse. 1, fiche 6, Français, - plastique%20est%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plastique estérique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - plastique%20est%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- plástico tipo éster
1, fiche 6, Espagnol, pl%C3%A1stico%20tipo%20%C3%A9ster
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plástico a base de polímeros en el cual las unidades estructurales repetidas en las cadenas son del tipo éster, o en copolímeros en los cuales un éster y otros tipos de unidades estructurales repetidas están presentes en las cadenas, siendo los componentes estéricos la mayor cantidad por masa. 1, fiche 6, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20tipo%20%C3%A9ster
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Rubber
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- acrylic ester
1, fiche 7, Anglais, acrylic%20ester
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
- Caoutchouc
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ester acrylique
1, fiche 7, Français, ester%20acrylique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Caucho
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- éster acrílico
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A9ster%20acr%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fatty acid methyl ester
1, fiche 8, Anglais, fatty%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FAME 2, fiche 8, Anglais, FAME
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mono alkyl ester of long-chain fatty acids from naturally occurring plant oils, animal fats, and recycled greases. 3, fiche 8, Anglais, - fatty%20acid%20methyl%20ester
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In principle, the transesterification reaction can be performed with methanol as well as with ethanol, to produce the corresponding fatty acid methyl and ethyl esters respectively. 4, fiche 8, Anglais, - fatty%20acid%20methyl%20ester
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ester méthylique d'acide gras
1, fiche 8, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20d%27acide%20gras
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EMAG 1, fiche 8, Français, EMAG
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ester méthylique d'acides gras 2, fiche 8, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20d%27acides%20gras
correct, nom masculin
- EMAG 2, fiche 8, Français, EMAG
correct, nom masculin
- EMAG 2, fiche 8, Français, EMAG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Monoester alkylique d'acides gras à longue chaîne fabriquée à partir d'huiles végétales naturelles, de graisses animales et de graisses recyclées. 2, fiche 8, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%27acide%20gras
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fabriqué à partir d'huile végétale ou de graisse animale par procédé de transestérification. Les esters méthyliques sont fabriqués principalement à partir d'huile de colza ou de mélange d'huiles de colza, soja ou encore palme. Les esters méthyliques peuvent être incorporés à hauteur de 5 % dans le diesel sans adaptation du véhicule. Ils peuvent également être utilisés comme carburant pur, mais uniquement sur véhicules spécifiquement adaptés. 3, fiche 8, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%27acide%20gras
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tallow methyl ester
1, fiche 9, Anglais, tallow%20methyl%20ester
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TME 1, fiche 9, Anglais, TME
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ester méthylique de suif
1, fiche 9, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20suif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- canola methyl ester
1, fiche 10, Anglais, canola%20methyl%20ester
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CME 2, fiche 10, Anglais, CME
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A biofuel that is produced by the transesterification of canola oil ... 3, fiche 10, Anglais, - canola%20methyl%20ester
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... it is renewable, carbon-neutral and low in sulfur content. 3, fiche 10, Anglais, - canola%20methyl%20ester
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ester méthylique de canola
1, fiche 10, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20canola
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 10, Français, EMC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- soy methyl ester
1, fiche 11, Anglais, soy%20methyl%20ester
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SME 1, fiche 11, Anglais, SME
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ester méthylique de soja
1, fiche 11, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EMS 1, fiche 11, Français, EMS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- leukotriene A
1, fiche 12, Anglais, leukotriene%20A
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- methyl ester of 5(S)-trans-5, 6-oxido-7, 9-trans-11, 14-cis-eicostatetraenoic acid 2, fiche 12, Anglais, methyl%20ester%20of%205%28S%29%2Dtrans%2D5%2C%206%2Doxido%2D7%2C%209%2Dtrans%2D11%2C%2014%2Dcis%2Deicostatetraenoic%20acid
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- leucotriène A
1, fiche 12, Français, leucotri%C3%A8ne%20A
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- leukotriène A 2, fiche 12, Français, leukotri%C3%A8ne%20A
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le leucotriène A est un éicosanoïde. 3, fiche 12, Français, - leucotri%C3%A8ne%20A
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Inmunología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- leucotrieno A
1, fiche 12, Espagnol, leucotrieno%20A
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Conditioning and Heating
- Freezing and Refrigerating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- polyolester lubricant
1, fiche 13, Anglais, polyolester%20lubricant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- POE lubricant 2, fiche 13, Anglais, POE%20lubricant
correct
- polyolester oil 3, fiche 13, Anglais, polyolester%20oil
correct
- polyol ester oil 4, fiche 13, Anglais, polyol%20ester%20oil
correct
- POE oil 5, fiche 13, Anglais, POE%20oil
correct
- ester oil 1, fiche 13, Anglais, ester%20oil
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Polyolester Lubricant (POE): Also sometimes called ester oil. A family of synthetic refrigeration lubricants, generally used with non-chlorine containing refrigerants. These lubricants have an oxygen containing chemical group called an ester. [They] are generally compatible with existing mineral oils, and system components. Ester oils are slightly hygroscopic and should be stored in well sealed, non-porous containers. 1, fiche 13, Anglais, - polyolester%20lubricant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 13, La vedette principale, Français
- huile d'ester à base de polyol
1, fiche 13, Français, huile%20d%27ester%20%C3%A0%20base%20de%20polyol
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lubrifiant EBP 2, fiche 13, Français, lubrifiant%20EBP
nom masculin
- huile ester 3, fiche 13, Français, huile%20ester
nom féminin
- ester à base de polyol 4, fiche 13, Français, ester%20%C3%A0%20base%20de%20polyol
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rapeseed oil methyl ester
1, fiche 14, Anglais, rapeseed%20oil%20methyl%20ester
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- RME 2, fiche 14, Anglais, RME
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
As a result of studies made with rapeseed oil, researchers reported that rapeseed oil methyl esters can be used on diesel engines. It was determined that rapeseed oil methyl ester showed better results than soybean oil methyl ester in terms of emission. In addition, with pre-heating application, the engine torque increased at low engine speeds, CO, HC and smoke density decreased significantly. It was determined that using of rapeseed oil methyl ester shortened the ignition delay period. 3, fiche 14, Anglais, - rapeseed%20oil%20methyl%20ester
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ester méthylique de colza
1, fiche 14, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20colza
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 14, Français, EMC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’ester méthylique de colza, qui dans un premier temps a été développé pour des raisons d’indépendance de carburant en cas de choc pétrolier, s’est peu à peu affirmé comme un carburant alternatif au gazole, notamment pour une utilisation sur les flottes captives (les bus par exemples). Après une baisse de l’utilisation due au développement de nouveaux moteurs fonctionnant avec du gazole désulfuré, l’ester a retrouvé un nouveau souffle de vie en tant qu’«additif de luxe». 2, fiche 14, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20colza
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vegetable oil ethyl ester
1, fiche 15, Anglais, vegetable%20oil%20ethyl%20ester
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VOEE 1, fiche 15, Anglais, VOEE
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
IFP [Institut Français du Pétrole] is also examining the incorporation of ethanol in diesel fuel via a vegetable oil ethyl ester (VOEE), which is produced by replacing methanol by ethanol in ester production processes. This approach is particularly promising for "100% bio" diesel biofuel production. 2, fiche 15, Anglais, - vegetable%20oil%20ethyl%20ester
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ester éthylique d'huile végétale
1, fiche 15, Français, ester%20%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- EEHV 2, fiche 15, Français, EEHV
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] en utilisant de l'éthanol à la place du méthanol dans la fabrication d'ester, les chercheurs ont produit un ester éthylique d'huile végétale (EEHV), une solution séduisante pour produire un bio-diesel 100 % bio permettant d'introduire de l'éthanol dans le gazole [...] 3, fiche 15, Français, - ester%20%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vegetable oil methyl ester
1, fiche 16, Anglais, vegetable%20oil%20methyl%20ester
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VOME 1, fiche 16, Anglais, VOME
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Even though biodiesel can be produced using vegetable or animal oil, to date, all biodiesel produced in France is from Vegetable Oil Methyl Ester (VOME), mainly from canola. Canola methyl ester accounts for 80% of the biodiesel production, followed by sunflower seed methyl ester (10%), soybean oil (5%), and palm oil (2%). 2, fiche 16, Anglais, - vegetable%20oil%20methyl%20ester
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ester méthylique d'huile végétale
1, fiche 16, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- EMHV 1, fiche 16, Français, EMHV
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Ester qui] résulte de la transestérification d'huile végétale (colza, tournesol, soja…) par le méthanol ou l'éthanol. 2, fiche 16, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les biocarburants adaptés aux moteurs diesel sont produits à partir d'huile végétale de colza ou de tournesol (Europe) et de soja (États-Unis). Cette huile n'est pas utilisable telle quelle dans les moteurs. Afin de la rendre parfaitement compatible, il faut la faire réagir avec du méthanol pour la transformer en «ester», un ester méthylique d'huile végétale (EMHV) plus connu, en France, sous le nom de «diester®». 3, fiche 16, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20d%27huile%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- interesterification
1, fiche 17, Anglais, interesterification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- transesterification 2, fiche 17, Anglais, transesterification
correct
- rearrangement 3, fiche 17, Anglais, rearrangement
correct
- ester interchange 4, fiche 17, Anglais, ester%20interchange
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The exchange of alkoxy or ocyl groups between an ester and another compound, sometimes used to modify the properties of margarine and other fats. 5, fiche 17, Anglais, - interesterification
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Interesterification ... brings about a molecular rearrangement in the fat. This manifests itself in changes both in melting characteristics and crystal type. 5, fiche 17, Anglais, - interesterification
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ester interchange: The Concise Chemical and Technical Dictionary (source BECHE) gives "ester interchange" as a synonym of "interesterification" and "transesterification"; however, according to the McGraw-Hill encyclopedia of science and technology (source ENSCI, 1977, p. 27), "ester interchange" is a more specific concept referring to the conversion of one ester into another by reaction with a third ester. 6, fiche 17, Anglais, - interesterification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- interestérification
1, fiche 17, Français, interest%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- interestirification 2, fiche 17, Français, interestirification
correct, nom féminin
- transestérification 3, fiche 17, Français, transest%C3%A9rification
correct, nom féminin
- intérestirification 4, fiche 17, Français, int%C3%A9restirification
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé de modification des corps gras utilisé lorsque leurs propriétés ne conviennent pas à la préparation des produits. 5, fiche 17, Français, - interest%C3%A9rification
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- transesterificación
1, fiche 17, Espagnol, transesterificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sulfuric acid dimethyl ester, compound with alpha, alpha’, alpha’’, alpha’’’-[1, 6-hexanediylbis(nitrilodi-2, 1-ethanediyl]) tetrakis[ omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl])
1, fiche 18, Anglais, sulfuric%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20compound%20with%20alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2C%20alpha%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C%20alpha%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%5B1%2C%206%2Dhexanediylbis%28nitrilodi%2D2%2C%201%2Dethanediyl%5D%29%20tetrakis%5B%20omega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 18, Anglais, - sulfuric%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20compound%20with%20alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2C%20alpha%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2C%20alpha%26rsquo%3B%26rsquo%3B%26rsquo%3B%2D%5B1%2C%206%2Dhexanediylbis%28nitrilodi%2D2%2C%201%2Dethanediyl%5D%29%20tetrakis%5B%20omega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- composé du sulfate de diméthyle avec l'alpha,alpha',alpha'',alpha'''-[hexane-1,6-diylbis(nitrilodiéthane-2,1-diyl])tétrakappais[oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl])
1, fiche 18, Français, compos%C3%A9%20du%20sulfate%20de%20dim%C3%A9thyle%20avec%20l%27alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Calpha%27%27%27%2D%5Bhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%28nitrilodi%C3%A9thane%2D2%2C1%2Ddiyl%5D%29t%C3%A9trakappais%5Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 18, Français, - compos%C3%A9%20du%20sulfate%20de%20dim%C3%A9thyle%20avec%20l%27alpha%2Calpha%27%2Calpha%27%27%2Calpha%27%27%27%2D%5Bhexane%2D1%2C6%2Ddiylbis%28nitrilodi%C3%A9thane%2D2%2C1%2Ddiyl%5D%29t%C3%A9trakappais%5Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate
1, fiche 19, Anglais, methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- 2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 2, fiche 19, Anglais, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- CMDP 3, fiche 19, Anglais, CMDP
voir observation
- CMDP 3, fiche 19, Anglais, CMDP
- alpha-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, fiche 19, Anglais, alpha%2D2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct, voir observation
- 2-carbomethoxy-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 3, fiche 19, Anglais, 2%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 3-[(dimethoxyphosphinyl) oxy]-2-butenoic acid methyl ester 3, fiche 19, Anglais, 3%2D%5B%28dimethoxyphosphinyl%29%20oxy%5D%2D2%2Dbutenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- dimethyl-1-carbomethoxy-1-propen-2-yl phosphate 4, fiche 19, Anglais, dimethyl%2D1%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20phosphate
correct
- O,O-dimethyl-O-(2-carbomethoxy-1-methylvinyl) phosphate 3, fiche 19, Anglais, O%2CO%2Ddimethyl%2DO%2D%282%2Dcarbomethoxy%2D1%2Dmethylvinyl%29%20phosphate
correct, voir observation
- dimethyl 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl phosphate 4, fiche 19, Anglais, dimethyl%202%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20phosphate
correct
- dimethyl methoxycarbonylpropenyl phosphate 4, fiche 19, Anglais, dimethyl%20methoxycarbonylpropenyl%20phosphate
correct
- dimethyl (1-methoxycarboxypropen-2-yl)phosphate 3, fiche 19, Anglais, dimethyl%20%281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29phosphate
correct
- O,O-dimethyl O-(1-methyl-2-carboxyvinyl) phosphate 3, fiche 19, Anglais, O%2CO%2Ddimethyl%20O%2D%281%2Dmethyl%2D2%2Dcarboxyvinyl%29%20phosphate
correct
- 3-hydroxycrotonic acid methyl ester dimethyl phosphate 3, fiche 19, Anglais, 3%2Dhydroxycrotonic%20acid%20methyl%20ester%20dimethyl%20phosphate
correct
- Meniphos 3, fiche 19, Anglais, Meniphos
marque de commerce
- 2-methoxycarbonyl-1-methylvinyl dimethyl phosphate 3, fiche 19, Anglais, 2%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dmethylvinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 1-methoxycarbonyl-1-propen-2-yl dimethyl phosphate 4, fiche 19, Anglais, 1%2Dmethoxycarbonyl%2D1%2Dpropen%2D2%2Dyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- (1-methoxycarboxypropen-2-yl) phosphoric acid dimethyl ester 3, fiche 19, Anglais, %281%2Dmethoxycarboxypropen%2D2%2Dyl%29%20phosphoric%20acid%20dimethyl%20ester
correct
- methyl 3-(dimethoxyphosphinyloxyl)crotonate 3, fiche 19, Anglais, methyl%203%2D%28dimethoxyphosphinyloxyl%29crotonate
correct
- Mevinox 4, fiche 19, Anglais, Mevinox
marque de commerce
- Mevinphos 5, fiche 19, Anglais, Mevinphos
marque de commerce
- Phosdrin 6, fiche 19, Anglais, Phosdrin
marque de commerce
- phosfene 4, fiche 19, Anglais, phosfene
correct
- menite 4, fiche 19, Anglais, menite
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
methyl 3-[(dimethoxyphosphoryl)oxy]but-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name. 1, fiche 19, Anglais, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "O" must be italicized; the prefix "alpha" must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 1, fiche 19, Anglais, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
CMDP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 19, Anglais, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Apavinphos; Compound 2046; Duraphos; ENT 22,374; Fosdrin; Gesfid; Gestid; NA 2783; OS 2046; PD 5. 7, fiche 19, Anglais, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C7H13O6P or (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 7, fiche 19, Anglais, - methyl%203%2D%5B%28dimethoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2Denoate
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- a-2-carbomethoxy-1-methylvinyl dimethyl phosphate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- 3-[(diméthoxyphosphoryl)oxy]but-2-énoate de méthyle
1, fiche 19, Français, 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- phosphate de alpha-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%20alpha%2D2%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- phosphate de 2-carbométhoxy-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%202%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 3-[(diméthoxyphosphinyl)oxy]-2-butènoïque 1, fiche 19, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphinyl%29oxy%5D%2D2%2Dbut%C3%A8no%C3%AFque
correct, nom masculin
- phosphate de diméthyl-1-carbométhoxy-1-propèn-2-yle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyl%2D1%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle
à éviter, nom masculin
- phosphate de O,O-diméthyl-O-(2-carbométhoxy-1-méthylvinyle) 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyl%2DO%2D%282%2Dcarbom%C3%A9thoxy%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle
correct, nom masculin
- phosphate de diméthyle et de méthoxycarbonylpropényle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20m%C3%A9thoxycarbonylprop%C3%A9nyle
correct, nom masculin
- phosphate de diméthyle et de (1-méthoxycarboxypropèn-2-yle) 2, fiche 19, Français, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%29
correct, nom masculin
- phosphate de O,O-diméthyle et de O-(1-méthyl-2-carboxyvinyle) 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyle%20et%20de%20O%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dcarboxyvinyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- diméthylphosphate de l'ester méthylique de l'acide 3-hydroxycrotonique 1, fiche 19, Français, dim%C3%A9thylphosphate%20de%20l%27ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2Dhydroxycrotonique
correct, nom masculin
- Meniphos 2, fiche 19, Français, Meniphos
marque de commerce, nom masculin
- phosphate de 2-méthoxycarbonyl-1-méthylvinyle et de diméthyle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dm%C3%A9thylvinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- phosphate de 1-méthoxycarbonyl-1-propèn-2-yle et de diméthyle 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%201%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%2Dprop%C3%A8n%2D2%2Dyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester diméthylique de l'acide (1-méthoxycarboxypropèn-2-yl)phosphorique 1, fiche 19, Français, ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20%281%2Dm%C3%A9thoxycarboxyprop%C3%A8n%2D2%2Dyl%29phosphorique
correct, nom masculin
- 3-(diméthoxyphosphinyloxyl)crotonate de méthyle 1, fiche 19, Français, 3%2D%28dim%C3%A9thoxyphosphinyloxyl%29crotonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- Mevinox 2, fiche 19, Français, Mevinox
marque de commerce
- Mevinphos 3, fiche 19, Français, Mevinphos
marque de commerce, nom masculin
- Phosdrin 4, fiche 19, Français, Phosdrin
marque de commerce, nom masculin
- phosphène 2, fiche 19, Français, phosph%C3%A8ne
correct, nom masculin
- carbométhoxy méthyl vinyl diméthyl phosphate 5, fiche 19, Français, carbom%C3%A9thoxy%20m%C3%A9thyl%20vinyl%20dim%C3%A9thyl%20phosphate
à éviter, nom masculin
- CMDP 6, fiche 19, Français, CMDP
voir observation, nom masculin
- CMDP 6, fiche 19, Français, CMDP
- mévinoxon 7, fiche 19, Français, m%C3%A9vinoxon
correct, nom masculin
- mévinphos 8, fiche 19, Français, m%C3%A9vinphos
nom masculin
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle alpha 1, fiche 19, Français, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%20carbom%C3%A9thoxy%2D2%20m%C3%A9thyl%2D1%20vinyle%20alpha
à éviter, nom masculin
- phosphate de diméthyle et de 2-méthoxycarbonyl-1 méthylvinyle 2, fiche 19, Français, phosphate%20de%20dim%C3%A9thyle%20et%20de%202%2Dm%C3%A9thoxycarbonyl%2D1%20m%C3%A9thylvinyle
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
3-[(diméthoxyphosphoryl)oxy]but-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique. 1, fiche 19, Français, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «O» s'écrit en italique; le préfixe «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 19, Français, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
CMDP : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 19, Français, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C7H13O6P ou (CH3O)2P(O)OC(CH3:CHCOOCH3) 9, fiche 19, Français, - 3%2D%5B%28dim%C3%A9thoxyphosphoryl%29oxy%5Dbut%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- phosphate de a-2-carbométhoxy-1-méthylvinyle et de diméthyle
- phosphate de diméthyle et de carbométhoxy-2 méthyl-1 vinyle a
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- carbonic acid diphenyl ester, polymer with 1, 4-butanediol, 2-butene-1, 4-diol, 1, 6-hexanediol, alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl), 1, 1’-methylenebis[ 4-isocyanatobenzene], methyloxirane, oxirane and sodium hydrogen sulfite
1, fiche 20, Anglais, carbonic%20acid%20diphenyl%20ester%2C%20polymer%20with%201%2C%204%2Dbutanediol%2C%202%2Dbutene%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%201%2C%206%2Dhexanediol%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%204%2Disocyanatobenzene%5D%2C%20methyloxirane%2C%20oxirane%20and%20sodium%20hydrogen%20sulfite
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 20, Anglais, - carbonic%20acid%20diphenyl%20ester%2C%20polymer%20with%201%2C%204%2Dbutanediol%2C%202%2Dbutene%2D1%2C%204%2Ddiol%2C%201%2C%206%2Dhexanediol%2C%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%204%2Disocyanatobenzene%5D%2C%20methyloxirane%2C%20oxirane%20and%20sodium%20hydrogen%20sulfite
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- polymère de l'ester diphénylique de l'acide carbonique avec le butane-1,4-diol, le but-2-ène-1,4-diol, l'hexane-1,6-diol, l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl), le 1,1'-méthylènebis(4-isocyanatobenzène), le méthyloxirane, l'oxirane et l'hydrogénosulfite de sodium bromhydrate de 3-méthoxy-17-méthyl-9a,13a,14a-morphinane
1, fiche 20, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20diph%C3%A9nylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20le%20butane%2D1%2C4%2Ddiol%2C%20le%20but%2D2%2D%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol%2C%20l%27hexane%2D1%2C6%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%2C%20le%20m%C3%A9thyloxirane%2C%20l%27oxirane%20et%20l%27hydrog%C3%A9nosulfite%20de%20sodium%20bromhydrate%20de%203%2Dm%C3%A9thoxy%2D17%2Dm%C3%A9thyl%2D9a%2C13a%2C14a%2Dmorphinane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 20, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20diph%C3%A9nylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20le%20butane%2D1%2C4%2Ddiol%2C%20le%20but%2D2%2D%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddiol%2C%20l%27hexane%2D1%2C6%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%2C%20le%20m%C3%A9thyloxirane%2C%20l%27oxirane%20et%20l%27hydrog%C3%A9nosulfite%20de%20sodium%20bromhydrate%20de%203%2Dm%C3%A9thoxy%2D17%2Dm%C3%A9thyl%2D9a%2C13a%2C14a%2Dmorphinane
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- methyl bromoacetate
1, fiche 21, Anglais, methyl%20bromoacetate
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bromoacetic acid methyl ester 2, fiche 21, Anglais, bromoacetic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl alpha-bromoacetate 2, fiche 21, Anglais, methyl%20alpha%2Dbromoacetate
correct, voir observation
- methyl monobromoacetate 2, fiche 21, Anglais, methyl%20monobromoacetate
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A colorless to straw-colored liquid, used in the synthesis of weed killers, dyes, vitamins, pharmaceuticals, and as lachrymator. 3, fiche 21, Anglais, - methyl%20bromoacetate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
methyl bromoacetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, fiche 21, Anglais, - methyl%20bromoacetate
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 4, fiche 21, Anglais, - methyl%20bromoacetate
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Also known under the commercial designation UN 2643. 4, fiche 21, Anglais, - methyl%20bromoacetate
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H5BrO2 or BrCH2COOCH3 4, fiche 21, Anglais, - methyl%20bromoacetate
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- methyl a-bromoacetate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bromoacétate de méthyle
1, fiche 21, Français, bromoac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide bromoacétique 2, fiche 21, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20bromoac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- alpha-bromoacétate de méthyle 2, fiche 21, Français, alpha%2Dbromoac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- monobromoacétate de méthyle 2, fiche 21, Français, monobromoac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
bromoacétate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 3, fiche 21, Français, - bromoac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, fiche 21, Français, - bromoac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H5BrO2 ou BrCH2COOCH3 3, fiche 21, Français, - bromoac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- a-bromoacétate de méthyle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- carbonic acid dimethyl ester, polymer with alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl), ether with polyethylene glycol monodecyl ether
1, fiche 22, Anglais, carbonic%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20ether%20with%20polyethylene%20glycol%20monodecyl%20ether
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 22, Anglais, - carbonic%20acid%20dimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20ether%20with%20polyethylene%20glycol%20monodecyl%20ether
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- polymère de l'ester diméthylique de l'acide carbonique avec l'alpha-hydro-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl), éther avec l'éther monodécylique du polyéthylèneglycol
1, fiche 22, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monod%C3%A9cylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 22, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20carbonique%20avec%20l%27alpha%2Dhydro%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29%2C%20%C3%A9ther%20avec%20l%27%C3%A9ther%20monod%C3%A9cylique%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- methyl 2-methylprop-2-enoate
1, fiche 23, Anglais, methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- methacrylic acid methyl ester 2, fiche 23, Anglais, methacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- MME 2, fiche 23, Anglais, MME
voir observation
- MME 2, fiche 23, Anglais, MME
- 2-methylacrylic acid methyl ester 2, fiche 23, Anglais, 2%2Dmethylacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl alpha-methylacrylate 2, fiche 23, Anglais, methyl%20alpha%2Dmethylacrylate
correct, voir observation
- methyl methacrylate 3, fiche 23, Anglais, methyl%20methacrylate
correct
- methyl methacrylate monomer 4, fiche 23, Anglais, methyl%20methacrylate%20monomer
correct
- methyl methylacrylate 2, fiche 23, Anglais, methyl%20methylacrylate
correct
- methyl 2-methylpropenoate 1, fiche 23, Anglais, methyl%202%2Dmethylpropenoate
correct
- methyl 2-methyl-2-propenoate 2, fiche 23, Anglais, methyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
correct
- 2-methyl-2-propenoic acid methyl ester 2, fiche 23, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The methyl ester of methacrylic acid which appears under the form of a volatile, colourless, flammable liquid and which polymerizes readily to resinous glass-like materials that are sold under tradenames such as Lucite, Perspex, and Plexiglass. 5, fiche 23, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
methyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 23, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 23, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
MME: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 23, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Diakon; NA 1247; NCI-C50680; RCRA waste number U162; UN1247. 5, fiche 23, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 23, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H8O2 or CH2=C(CH3)C(O)OCH3 5, fiche 23, Anglais, - methyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- methyl a-methylacrylate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-2-énoate de méthyle
1, fiche 23, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide méthacrylique 1, fiche 23, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20m%C3%A9thacrylique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-méthylacrylique 1, fiche 23, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylacrylique
correct, nom masculin
- alpha-méthylacrylate de méthyle 1, fiche 23, Français, alpha%2Dm%C3%A9thylacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- méthacrylate de méthyle 2, fiche 23, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthacrylate de méthyle (monomère) 3, fiche 23, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%20m%C3%A9thyle%20%28monom%C3%A8re%29
correct, nom masculin
- méthylacrylate de méthyle 1, fiche 23, Français, m%C3%A9thylacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 2-méthylpropénoate de méthyle 4, fiche 23, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 2-méthyl-2-propénoate de méthyle 1, fiche 23, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-méthyl-2-propénoïque 1, fiche 23, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, mobile, volatil, utilisé dans l'industrie des matières plastiques, des peintures et des vernis, du cuir, du papier, du textile et des produits dentaires. 5, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C5H8O2 ou CH2=C(CH3)C(O)OCH3 5, fiche 23, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- a-méthylacrylate de méthyle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- monómero de metilmetacrilato
1, fiche 23, Espagnol, mon%C3%B3mero%20de%20metilmetacrilato
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Compuesto líquido capaz de polimerizarse. 1, fiche 23, Espagnol, - mon%C3%B3mero%20de%20metilmetacrilato
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- aspartame
1, fiche 24, Anglais, aspartame
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- aspartamine 2, fiche 24, Anglais, aspartamine
- N-L-alpha-aspartyl-L-phenylalanine 1-methyl ester 3, fiche 24, Anglais, N%2DL%2Dalpha%2Daspartyl%2DL%2Dphenylalanine%201%2Dmethyl%20ester
correct
- N-L-alpha-aspartyl-L-phenylalanine methyl ester 4, fiche 24, Anglais, N%2DL%2Dalpha%2Daspartyl%2DL%2Dphenylalanine%20methyl%20ester
à éviter
- 3-amino-N-(alpha-carboxyphenethyl) succinamic acid N-methyl ester 3, fiche 24, Anglais, 3%2Damino%2DN%2D%28alpha%2Dcarboxyphenethyl%29%20succinamic%20acid%20N%2Dmethyl%20ester
à éviter
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a low-calorie sweetener made by joining two protein components, aspartic acid and phenylalanine, [which is used] in a variety of foods and beverages and as a tabletop sweetener, [and which is] about 200 times sweeter than sugar. 5, fiche 24, Anglais, - aspartame
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commercialized under the names of NutraSweet, Tri-Sweet. 6, fiche 24, Anglais, - aspartame
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C14H18N2O5 7, fiche 24, Anglais, - aspartame
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The letter "N" is italicized, the letter "L" is a small capital, and the word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 8, fiche 24, Anglais, - aspartame
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- N-L-a-aspartyl-L-phenylalanine 1-methyl ester
- N-L-a-aspartyl-L-phenylalanine methyl ester
- 3-amino-N-(a-carboxyphenethyl) succinamic acid N-methyl ester
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aspartame
1, fiche 24, Français, aspartame
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ester méthylique de la N-L-alpha-aspartyl-L-phénylalanine 2, fiche 24, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20la%20N%2DL%2Dalpha%2Daspartyl%2DL%2Dph%C3%A9nylalanine
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de N-L-alpha-aspartyl-L-phénylalanine 3, fiche 24, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20N%2DL%2Dalpha%2Daspartyl%2DL%2Dph%C3%A9nylalanine
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique préparé à partir d'acide aspartique et de phénylalanine. Édulcorant. 4, fiche 24, Français, - aspartame
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Certaines sources considèrent le mot «aspartame» féminin. 4, fiche 24, Français, - aspartame
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C14H18N2O5 5, fiche 24, Français, - aspartame
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
La lettre «N» majuscule s'écrit en italique, la lettre «L» majuscule s'écrit en petite capitale et le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 2, fiche 24, Français, - aspartame
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ester méthylique de la N-L-a-aspartyl-L-phénylalanine
- ester méthylique de N-L-a-aspartyl-L-phénylalanine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- aspartamo
1, fiche 24, Espagnol, aspartamo
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C14H18N2O5 2, fiche 24, Espagnol, - aspartamo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- methyl 2-cyanoprop-2-enoate
1, fiche 25, Anglais, methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- alpha-cyanoacrylic acid methyl ester 2, fiche 25, Anglais, alpha%2Dcyanoacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- 2-cyanoacrylic acid methyl ester 2, fiche 25, Anglais, 2%2Dcyanoacrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- mecrylate 2, fiche 25, Anglais, mecrylate
correct
- methyl 2-cyanoacrylate 2, fiche 25, Anglais, methyl%202%2Dcyanoacrylate
correct
- methyl alpha-cyanoacrylate 2, fiche 25, Anglais, methyl%20alpha%2Dcyanoacrylate
correct, voir observation
- methyl cyanoacrylate 3, fiche 25, Anglais, methyl%20cyanoacrylate
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 25, Anglais, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Adhere; Coapt; Cyanolit; Eastman 910 Adhesive; Mecrilat. 4, fiche 25, Anglais, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H5NO2 4, fiche 25, Anglais, - methyl%202%2Dcyanoprop%2D2%2Denoate
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- a-cyanoacrylic acid methyl ester
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- 2-cyanoprop-2-énoate de méthyle
1, fiche 25, Français, 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide alpha-cyanoacrylique 1, fiche 25, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20alpha%2Dcyanoacrylique
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-cyanoacrylique 1, fiche 25, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dcyanoacrylique
correct, nom masculin
- mécrylate 1, fiche 25, Français, m%C3%A9crylate
correct, nom masculin
- 2-cyanoacrylate de méthyle 1, fiche 25, Français, 2%2Dcyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- alpha-cyanoacrylate de méthyle 1, fiche 25, Français, alpha%2Dcyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- cyanoacrylate de méthyle 2, fiche 25, Français, cyanoacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
nom masculin
- cyano-2 acrylate de méthyle 3, fiche 25, Français, cyano%2D2%20acrylate%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 25, Français, - 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H5NO2 4, fiche 25, Français, - 2%2Dcyanoprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- a-cyanoacrylate de méthyle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cianoacrilato de metilo
1, fiche 25, Espagnol, cianoacrilato%20de%20metilo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Líquido transparente e incoloro. Muy tóxico. 1, fiche 25, Espagnol, - cianoacrilato%20de%20metilo
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H5NO2 2, fiche 25, Espagnol, - cianoacrilato%20de%20metilo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate
1, fiche 26, Anglais, methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- reserpine 2, fiche 26, Anglais, reserpine
correct, voir observation
- Sandril 3, fiche 26, Anglais, Sandril
correct, marque de commerce
- Serpasil 3, fiche 26, Anglais, Serpasil
correct, marque de commerce
- 18ß-hydroxy-11, 17-alpha-dimethoxy-3ß, 20alpha-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3, 4, 5-trimethoxybenzoate(ester) 3, fiche 26, Anglais, 18%C3%9F%2Dhydroxy%2D11%2C%2017%2Dalpha%2Ddimethoxy%2D3%C3%9F%2C%2020alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylic%20acid%2C%20methyl%20ester%2C%203%2C%204%2C%205%2Dtrimethoxybenzoate%28ester%29
correct, voir observation
- methylreserpate 3,4,5-trimethoxybenzoic acid 3, fiche 26, Anglais, methylreserpate%203%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoic%20acid
à éviter
- methyl reserpate 3, 4, 5-trimethoxybenzoic acid ester 3, fiche 26, Anglais, methyl%20reserpate%203%2C%204%2C%205%2Dtrimethoxybenzoic%20acid%20ester
à éviter
- 3,4,5-trimethoxybenzoyl methyl reserpate 3, fiche 26, Anglais, 3%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%20methyl%20reserpate
à éviter
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An alkaloid which appears under the form of a white or pale buff to slightly yellowish crystalline powder, is isolated from the root of Rauwolfia serpentina (Apocyanaceae) and other species of Rauwolfia, is used as an antihypertensive and a sedative and is administered orally and intramuscularly. 4, fiche 26, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 26, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
reserpine: International nonproprietary name (INN) of the World Health Organization (WHO). 1, fiche 26, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
18ß-hydroxy-11,17-alpha-dimethoxy-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3,4,5-trimethoxybenzoate (ester): inverted CAS name. 1, fiche 26, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Also known under a very large number of commercial and trade names, among which: Abicol; Aldefan; Adelphin; Alkaserp; Alserin; Anquil; Banasil; Bendigon; Brinderdin; Butiserpine; Cardioserpin; Darebon; Eberpine; Elserpine; Gilucard; Helfoserpin; Hiposerpil; Idoserp; Kitine; Loweserp; Modenol; Neo-Serp; Perskleran; Raudixin; Raunorine; Raupasil; Rauserpol; Reserlor; Respital; Sarpagan; Serfin; Serpalan; Serpogen; Tensanyl; Unitensen. 4, fiche 26, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C33H40N2O9 4, fiche 26, Anglais, - methyl%2011%2C17alpha%2Ddimethoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrimethoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- methyl 11,17alpha-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3beta,20alpha-yohimban-16beta-carboxylate
- methyl 11,17a-dimethoxy-[(3,4,5-trimethoxybenzoyl)oxy]-3ß,20a-yohimban-16ß-carboxylate
- 18beta-hydroxy-11, 17-alpha-dimethoxy-3beta, 20alpha-yohimban-16beta-carboxylic acid, methyl ester, 3, 4, 5-trimethoxybenzoate(ester)
- 18ß-hydroxy-11, 17-a-dimethoxy-3ß, 20a-yohimban-16ß-carboxylic acid, methyl ester, 3, 4, 5-trimethoxybenzoate(ester)
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- 11,17alpha-diméthoxy-[(3,4,5-triméthoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate de méthyle
1, fiche 26, Français, 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- réserpine 2, fiche 26, Français, r%C3%A9serpine
correct, voir observation, nom féminin
- Sandril 3, fiche 26, Français, Sandril
correct, marque de commerce, nom masculin
- Serpasil 3, fiche 26, Français, Serpasil
correct, marque de commerce, nom masculin
- ester méthylique et 3,4,5-triméthoxybenzoate (ester) de l'acide 18ß-hydroxy-11,17alpha-diméthoxy- 3ß,20alpha-yohimbane-16ß-carboxylique 1, fiche 26, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20et%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoate%20%28ester%29%20de%20l%27acide%2018%C3%9F%2Dhydroxy%2D11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%203%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimbane%2D16%C3%9F%2Dcarboxylique
correct, nom masculin
- 3,4,5-triméthoxybenzoyl réserpate de méthyle 1, fiche 26, Français, 3%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%20r%C3%A9serpate%20de%20m%C3%A9thyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- méthylréserpate acide 3,4,5-triméthoxybenzoïque 1, fiche 26, Français, m%C3%A9thylr%C3%A9serpate%20acide%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
à éviter, nom masculin
- réserpate de méthyle ester de l'acide 3,4,5-triméthoxybenzoïque 1, fiche 26, Français, r%C3%A9serpate%20de%20m%C3%A9thyle%20ester%20de%20l%27acide%203%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzo%C3%AFque
à éviter, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Substance anti-adrénergique alcaloïde de Rauwolfia serpentina, antihypertenseur que l'on administre par voie buccale ou intramusculaire, qui provoque une déplétion en catécholamines de la fibre post-ganglionnaire du système sympathique et qui inhibe leur fixation dans les granules de stockage, ce qui a pour effet de faire chuter la tension artérielle et la tension nerveuse. 4, fiche 26, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
11,17alpha-diméthoxy-[(3,4,5-triméthoxybenzoyl)oxy]-3ß,20alpha-yohimban-16ß-carboxylate de méthyle : Le mot «alpha» prend l'italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 26, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
réserpine : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, fiche 26, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C33H40N2O9 4, fiche 26, Français, - 11%2C17alpha%2Ddim%C3%A9thoxy%2D%5B%283%2C4%2C5%2Dtrim%C3%A9thoxybenzoyl%29oxy%5D%2D3%C3%9F%2C20alpha%2Dyohimban%2D16%C3%9F%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- reserpina
1, fiche 26, Espagnol, reserpina
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C33H40N2O9 2, fiche 26, Espagnol, - reserpina
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- 2-methyl-2-propenoic acid, polymer with 1, 3-butadiene and ethenylbenzene, ester with alpha-(dinonylphenyl)-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl)
1, fiche 27, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%2C%20polymer%20with%201%2C%203%2Dbutadiene%20and%20ethenylbenzene%2C%20ester%20with%20alpha%2D%28dinonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 27, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%2C%20polymer%20with%201%2C%203%2Dbutadiene%20and%20ethenylbenzene%2C%20ester%20with%20alpha%2D%28dinonylphenyl%29%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- polymère de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec le buta-1,3-diène et l'éthénylbenzène, ester avec l'alpha-(dinonylphényl)-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl)
1, fiche 27, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne%20et%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20ester%20avec%20l%27alpha%2D%28dinonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga: Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 27, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%20buta%2D1%2C3%2Ddi%C3%A8ne%20et%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20ester%20avec%20l%27alpha%2D%28dinonylph%C3%A9nyl%29%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%29
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- 2-methyl-2-propenoic acid, methyl ester, polymer with ethenylbenzene, 2-ethylhexyl 2-propenoate and 2-propenenitrile, compound with alpha, alpha’-[(octadecylimino) di-2, 1-ethanediyl] bis[ omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl])
1, fiche 28, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%2C%20methyl%20ester%2C%20polymer%20with%20ethenylbenzene%2C%202%2Dethylhexyl%202%2Dpropenoate%20and%202%2Dpropenenitrile%2C%20compound%20with%20alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5B%28octadecylimino%29%20di%2D2%2C%201%2Dethanediyl%5D%20bis%5B%20omega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 28, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%2C%20methyl%20ester%2C%20polymer%20with%20ethenylbenzene%2C%202%2Dethylhexyl%202%2Dpropenoate%20and%202%2Dpropenenitrile%2C%20compound%20with%20alpha%2C%20alpha%26rsquo%3B%2D%5B%28octadecylimino%29%20di%2D2%2C%201%2Dethanediyl%5D%20bis%5B%20omega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- polymère de l'ester méthylique de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec l'éthénylbenzène, le prop-2-énoate de 2-éthylhexyle et le prop-2-ènenitrile, composé avec l'alpha,alpha'-[(octadécylimino)diéthane-2,1-diyl]bis[oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyl])
1, fiche 28, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thylhexyle%20et%20le%20prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile%2C%20compos%C3%A9%20avec%20l%27alpha%2Calpha%27%2D%5B%28octad%C3%A9cylimino%29di%C3%A9thane%2D2%2C1%2Ddiyl%5Dbis%5Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 1, fiche 28, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%202%2D%C3%A9thylhexyle%20et%20le%20prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile%2C%20compos%C3%A9%20avec%20l%27alpha%2Calpha%27%2D%5B%28octad%C3%A9cylimino%29di%C3%A9thane%2D2%2C1%2Ddiyl%5Dbis%5Bom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- 3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate
1, fiche 29, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 3-(trimethoxysilyl)propyl methacrylate 1, fiche 29, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%20methacrylate
correct
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane 2, fiche 29, Anglais, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxy%2Dsilane
à éviter, voir observation
- gamma-methacryloxypropyltrimethoxysilane 3, fiche 29, Anglais, gamma%2Dmethacryloxypropyltrimethoxysilane
à éviter, voir observation
- 3-(trimethoxysilyl)-1-propanol methacrylate 4, fiche 29, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29%2D1%2Dpropanol%20methacrylate
à éviter
- 3-(trimethoxysilyl) propyl ester of methacrylic acid 4, fiche 29, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29%20propyl%20ester%20of%20methacrylic%20acid
à éviter
- 3-(trimethoxysilyl) propyl ester of 2-methyl-2-propenoic acid 4, fiche 29, Anglais, 3%2D%28trimethoxysilyl%29%20propyl%20ester%20of%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid
à éviter
- (3-hydroxypropyl)trimethoxysilane methacrylate 4, fiche 29, Anglais, %283%2Dhydroxypropyl%29trimethoxysilane%20methacrylate
à éviter
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid, which is soluble in acetone, benzene, ether, methanol and hydrocarbons, and which is used as a coupling agent for the promotion of resin-glass, resin-metal and resin-resin bonds, and for the formulation of adhesives having built-in primer systems. 5, fiche 29, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
3-(trimethoxysilyl)propyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 29, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial names of Silicone A-174 and Union Carbide A-174. 5, fiche 29, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter. 5, fiche 29, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
gamma-methacryloxypropyltrimethoxy-silane: incorrect form. 1, fiche 29, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 29, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C10H20O5Si or CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3 5, fiche 29, Anglais, - 3%2D%28trimethoxysilyl%29propyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle
1, fiche 29, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- méthacrylate de 3-(triméthoxysilyl)propyle 1, fiche 29, Français, m%C3%A9thacrylate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
correct, nom masculin
- gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane 2, fiche 29, Français, gamma%2Dm%C3%A9thacryloxypropyltrim%C3%A9thoxysilane
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate de 3-(triméthoxysilyl)propyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 29, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
gamma: Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 3, fiche 29, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H20O5Si ou CH2:C(CH3)COOCH2CH2CH2Si(OCH3)3 3, fiche 29, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
gamma-méthacryloxypropyltriméthoxysilane : forme incorrecte. 1, fiche 29, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%203%2D%28trim%C3%A9thoxysilyl%29propyle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- 6-amino-1, 1a, 2, 8, 8a, 8b-hexahydro-8-(hydroxymethyl)-8a-methoxy-5-methylazirino(2’, 3’ : 3, 4) pyrrolo(1, 2-a) indole-4, 7-dione carbamate ester
1, fiche 30, Anglais, 6%2Damino%2D1%2C%201a%2C%202%2C%208%2C%208a%2C%208b%2Dhexahydro%2D8%2D%28hydroxymethyl%29%2D8a%2Dmethoxy%2D5%2Dmethylazirino%282%26rsquo%3B%2C%203%26rsquo%3B%20%3A%203%2C%204%29%20pyrrolo%281%2C%202%2Da%29%20indole%2D4%2C%207%2Ddione%20carbamate%20ester
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- 7-amino-9-alpha-methoxymitosane 1, fiche 30, Anglais, 7%2Damino%2D9%2Dalpha%2Dmethoxymitosane
correct, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
6-amino-1,1a,2,8,8a,8b-hexahydro-8-(hydroxymethyl)-8a-methoxy-5-methylazirino(2',3':3,4)pyrrolo(1,2-a)indole-4,7-dione carbamate ester: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 30, Anglais, - 6%2Damino%2D1%2C%201a%2C%202%2C%208%2C%208a%2C%208b%2Dhexahydro%2D8%2D%28hydroxymethyl%29%2D8a%2Dmethoxy%2D5%2Dmethylazirino%282%26rsquo%3B%2C%203%26rsquo%3B%20%3A%203%2C%204%29%20pyrrolo%281%2C%202%2Da%29%20indole%2D4%2C%207%2Ddione%20carbamate%20ester
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; the small letter "a" between parentheses must be italicized. 2, fiche 30, Anglais, - 6%2Damino%2D1%2C%201a%2C%202%2C%208%2C%208a%2C%208b%2Dhexahydro%2D8%2D%28hydroxymethyl%29%2D8a%2Dmethoxy%2D5%2Dmethylazirino%282%26rsquo%3B%2C%203%26rsquo%3B%20%3A%203%2C%204%29%20pyrrolo%281%2C%202%2Da%29%20indole%2D4%2C%207%2Ddione%20carbamate%20ester
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: Ametycin; Ametycine; Mit-C: Mito-C; Mitocin-C; Mitomycin; Mitomycin-C; Mitomycinum; MMC; Mutamycin; Mytomycin; NCI-C04706; NSC-26980; RCRA waste number U010. 3, fiche 30, Anglais, - 6%2Damino%2D1%2C%201a%2C%202%2C%208%2C%208a%2C%208b%2Dhexahydro%2D8%2D%28hydroxymethyl%29%2D8a%2Dmethoxy%2D5%2Dmethylazirino%282%26rsquo%3B%2C%203%26rsquo%3B%20%3A%203%2C%204%29%20pyrrolo%281%2C%202%2Da%29%20indole%2D4%2C%207%2Ddione%20carbamate%20ester
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- 7-amino-9-a-methoxymitosane
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carbamate de (6-amino-8a-méthoxy-5-méthyl-4,7-dioxo-1,1a,2,4,7,8,8a,8b-octahydroazirino[2',3':3,4]pyrrolo[1,2-a]indol-8a-yl)méthyle
1, fiche 30, Français, carbamate%20de%20%286%2Damino%2D8a%2Dm%C3%A9thoxy%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2C7%2Ddioxo%2D1%2C1a%2C2%2C4%2C7%2C8%2C8a%2C8b%2Doctahydroazirino%5B2%27%2C3%27%3A3%2C4%5Dpyrrolo%5B1%2C2%2Da%5Dindol%2D8a%2Dyl%29m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
carbamate de (6-amino-8a-méthoxy-5-méthyl-4,7-dioxo-1,1a,2,4,7,8,8a,8b-octahydroazirino[2',3':3,4]pyrrolo[1,2-a]indol-8a-yl)méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 30, Français, - carbamate%20de%20%286%2Damino%2D8a%2Dm%C3%A9thoxy%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2C7%2Ddioxo%2D1%2C1a%2C2%2C4%2C7%2C8%2C8a%2C8b%2Doctahydroazirino%5B2%27%2C3%27%3A3%2C4%5Dpyrrolo%5B1%2C2%2Da%5Dindol%2D8a%2Dyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
La lettre minuscule «a» entre crochets s'écrit en italique. 1, fiche 30, Français, - carbamate%20de%20%286%2Damino%2D8a%2Dm%C3%A9thoxy%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2C7%2Ddioxo%2D1%2C1a%2C2%2C4%2C7%2C8%2C8a%2C8b%2Doctahydroazirino%5B2%27%2C3%27%3A3%2C4%5Dpyrrolo%5B1%2C2%2Da%5Dindol%2D8a%2Dyl%29m%C3%A9thyle
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C15H18N4O5 2, fiche 30, Français, - carbamate%20de%20%286%2Damino%2D8a%2Dm%C3%A9thoxy%2D5%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2C7%2Ddioxo%2D1%2C1a%2C2%2C4%2C7%2C8%2C8a%2C8b%2Doctahydroazirino%5B2%27%2C3%27%3A3%2C4%5Dpyrrolo%5B1%2C2%2Da%5Dindol%2D8a%2Dyl%29m%C3%A9thyle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methyl propanoic acid, polymer with(chloromethyl) oxirane polymer with 4, 4’-(1-methylethylidene) bis[ cyclohexanol] 2-propenoate, hexahydro-1, 3-isobenzofurandione polymer with 2, 2’-oxybis[(methylene]) bis[ 2-ethyl-1, 3-propanediol] ester with alpha-methyl-omega-hydroxypoly(oxy-1, 2-ethanediyl), and 1, 1’-methylenebis[ 4-isocyanatocyclohexane], 4-hydroxybutyl acrylate-blocked, compounds. with 2-(dimethylamino) ethanol
1, fiche 31, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethyl%20propanoic%20acid%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane%20polymer%20with%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20cyclohexanol%5D%202%2Dpropenoate%2C%20hexahydro%2D1%2C%203%2Disobenzofurandione%20polymer%20with%202%2C%202%26rsquo%3B%2Doxybis%5B%28methylene%5D%29%20bis%5B%202%2Dethyl%2D1%2C%203%2Dpropanediol%5D%20ester%20with%20alpha%2Dmethyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20and%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%2C%204%2Dhydroxybutyl%20acrylate%2Dblocked%2C%20compounds%2E%20with%202%2D%28dimethylamino%29%20ethanol
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. 2, fiche 31, Anglais, - 3%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxymethyl%29%2D2%2Dmethyl%20propanoic%20acid%2C%20polymer%20with%28chloromethyl%29%20oxirane%20polymer%20with%204%2C%204%26rsquo%3B%2D%281%2Dmethylethylidene%29%20bis%5B%20cyclohexanol%5D%202%2Dpropenoate%2C%20hexahydro%2D1%2C%203%2Disobenzofurandione%20polymer%20with%202%2C%202%26rsquo%3B%2Doxybis%5B%28methylene%5D%29%20bis%5B%202%2Dethyl%2D1%2C%203%2Dpropanediol%5D%20ester%20with%20alpha%2Dmethyl%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%202%2Dethanediyl%29%2C%20and%201%2C%201%26rsquo%3B%2Dmethylenebis%5B%204%2Disocyanatocyclohexane%5D%2C%204%2Dhydroxybutyl%20acrylate%2Dblocked%2C%20compounds%2E%20with%202%2D%28dimethylamino%29%20ethanol
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- polymère de l'acide 3-hydroxy-2-(hydroxyméthyl)-2-méthylpropanoïque avec le (chlorométhyl)oxirane polymère avec le prop-2-énoate du 4,4'-(1-méthyléthylidène)dicyclohexanol, l'hexahydroisobenzofurane-1,3-dione polymère avec l'ester-alpha-méthyl-oméga-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diylique) du 2,2'-oxybis(méthylène)bis(2-éthylpropan-1,3-diol) et le 1,1'-méthylènebis(4-isocyanatobenzène), bloqué à l'acrylate de 4-hydroxybutyle, composés avec le 2-(diméthylamino)éthanol
1, fiche 31, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20polym%C3%A8re%20avec%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20du%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29dicyclohexanol%2C%20l%27hexahydroisobenzofurane%2D1%2C3%2Ddione%20polym%C3%A8re%20avec%20l%27ester%2Dalpha%2Dm%C3%A9thyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiylique%29%20du%202%2C2%27%2Doxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%282%2D%C3%A9thylpropan%2D1%2C3%2Ddiol%29%20et%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%2C%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27acrylate%20de%204%2Dhydroxybutyle%2C%20compos%C3%A9s%20avec%20le%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. 2, fiche 31, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27acide%203%2Dhydroxy%2D2%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D2%2Dm%C3%A9thylpropano%C3%AFque%20avec%20le%20%28chlorom%C3%A9thyl%29oxirane%20polym%C3%A8re%20avec%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20du%204%2C4%27%2D%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylid%C3%A8ne%29dicyclohexanol%2C%20l%27hexahydroisobenzofurane%2D1%2C3%2Ddione%20polym%C3%A8re%20avec%20l%27ester%2Dalpha%2Dm%C3%A9thyl%2Dom%C3%A9ga%2Dhydroxypoly%28oxy%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiylique%29%20du%202%2C2%27%2Doxybis%28m%C3%A9thyl%C3%A8ne%29bis%282%2D%C3%A9thylpropan%2D1%2C3%2Ddiol%29%20et%20le%201%2C1%27%2Dm%C3%A9thyl%C3%A8nebis%284%2Disocyanatobenz%C3%A8ne%29%2C%20bloqu%C3%A9%20%C3%A0%20l%27acrylate%20de%204%2Dhydroxybutyle%2C%20compos%C3%A9s%20avec%20le%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thanol
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- (16alpha, 17alpha)-17-hydroxyyohimban-16-carboxylic acid methyl ester
1, fiche 32, Anglais, %2816alpha%2C%2017alpha%29%2D17%2Dhydroxyyohimban%2D16%2Dcarboxylic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 32, Anglais, - %2816alpha%2C%2017alpha%29%2D17%2Dhydroxyyohimban%2D16%2Dcarboxylic%20acid%20methyl%20ester
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- (16a, 17a)-17-hydroxyyohimban-16-carboxylic acid methyl ester
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ester méthylique de l'acide 17alpha-hydroxyyohimban-16alpha-carboxylique
1, fiche 32, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%2017alpha%2Dhydroxyyohimban%2D16alpha%2Dcarboxylique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 32, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%2017alpha%2Dhydroxyyohimban%2D16alpha%2Dcarboxylique
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- ester méthylique de l'acide 17a-hydroxyyohimban-16a-carboxylique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- 1, 4-benzenedicarboxylic acid 1, 4-dimethyl ester, polymer with 1, 4-butanediol, alpha-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) methylethyl]-omega-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) methylethoxy] poly[ oxy(methyl-1, 2-ethanediyl]) and alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 4-butanediyl)
1, fiche 33, Anglais, 1%2C%204%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%201%2C%204%2Ddimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%201%2C%204%2Dbutanediol%2C%20alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20methylethyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20methylethoxy%5D%20poly%5B%20oxy%28methyl%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29%20and%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%204%2Dbutanediyl%29
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
alpha; omega: These words must be replaced by the corresponding Greek letters or italicized. H: This capital letter must be italicized. 2, fiche 33, Anglais, - 1%2C%204%2Dbenzenedicarboxylic%20acid%201%2C%204%2Ddimethyl%20ester%2C%20polymer%20with%201%2C%204%2Dbutanediol%2C%20alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20methylethyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C%203%2Ddihydro%2D1%2C%203%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29%20methylethoxy%5D%20poly%5B%20oxy%28methyl%2D1%2C%202%2Dethanediyl%5D%29%20and%20alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxy%2D1%2C%204%2Dbutanediyl%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- 1, 4-benzenedicarboxylic acid 1, 4-dimethyl ester, polymer with 1, 4-butanediol, a-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) methylethyl]-omega-[2-(5-carboxy-1, 3-dihydro-1, 3-dioxo-2H-isoindol-2-yl) methylethoxy] poly[ oxy(methyl-1, 2-ethanediyl]) and a-hydro-omega-hydroxypoly(oxy-1, 4-butanediyl)
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- polymère de l'ester 1,4-diméthylique de l'acide benzène-1,4-dicarboxylique avec le butane-1,4-diol, l'alpha-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)méthyléthyl]-omega-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)méthyléthoxy]poly[oxy(méthyléthane-1,2-diyl]) et l'alpha-hydro-omega-hydroxypoly(oxybutane-1,4-diyl)
1, fiche 33, Français, polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%201%2C4%2Ddim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddicarboxylique%20avec%20le%20butane%2D1%2C4%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29m%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%5Dpoly%5Boxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C4%2Ddiyl%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
alpha; oméga : Ces mots doivent être remplacés par les lettres grecques correspondantes ou s'écrire en italique. H : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 33, Français, - polym%C3%A8re%20de%20l%27ester%201%2C4%2Ddim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C4%2Ddicarboxylique%20avec%20le%20butane%2D1%2C4%2Ddiol%2C%20l%27alpha%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29m%C3%A9thyl%C3%A9thyl%5D%2Domega%2D%5B2%2D%285%2Dcarboxy%2D1%2C3%2Ddihydro%2D1%2C3%2Ddioxo%2D2H%2Disoindol%2D2%2Dyl%29m%C3%A9thyl%C3%A9thoxy%5Dpoly%5Boxy%28m%C3%A9thyl%C3%A9thane%2D1%2C2%2Ddiyl%5D%29%20et%20l%27alpha%2Dhydro%2Domega%2Dhydroxypoly%28oxybutane%2D1%2C4%2Ddiyl%29
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- polymère de l'ester 1,4-diméthylique de l'acide benzène-1,4-dicarboxylique avec le butane-1,4-diol, l'a-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)méthyléthyl]-omega-[2-(5-carboxy-1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)méthyléthoxy]poly[oxy(méthyléthane-1,2-diyl]) et l'a-hydro-omega-hydroxypoly(oxybutane-1,4-diyl)
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- (alphaS)-alpha-(hydroxymethyl) benzeneacetic acid(1alpha, 2β, 4β, 5alpha, 7β)-9-methyl-3-oxa-9-azatricyclo[ 3. 3. 1. 02, 4] n on-7-yl ester
1, fiche 34, Anglais, %28alphaS%29%2Dalpha%2D%28hydroxymethyl%29%20benzeneacetic%20acid%281alpha%2C%202%26%23946%3B%2C%204%26%23946%3B%2C%205alpha%2C%207%26%23946%3B%29%2D9%2Dmethyl%2D3%2Doxa%2D9%2Dazatricyclo%5B%203%2E%203%2E%201%2E%2002%2C%204%5D%20n%20on%2D7%2Dyl%20ester
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 34, Anglais, - %28alphaS%29%2Dalpha%2D%28hydroxymethyl%29%20benzeneacetic%20acid%281alpha%2C%202%26%23946%3B%2C%204%26%23946%3B%2C%205alpha%2C%207%26%23946%3B%29%2D9%2Dmethyl%2D3%2Doxa%2D9%2Dazatricyclo%5B%203%2E%203%2E%201%2E%2002%2C%204%5D%20n%20on%2D7%2Dyl%20ester
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
S: This capital letter must be italicized. 2, fiche 34, Anglais, - %28alphaS%29%2Dalpha%2D%28hydroxymethyl%29%20benzeneacetic%20acid%281alpha%2C%202%26%23946%3B%2C%204%26%23946%3B%2C%205alpha%2C%207%26%23946%3B%29%2D9%2Dmethyl%2D3%2Doxa%2D9%2Dazatricyclo%5B%203%2E%203%2E%201%2E%2002%2C%204%5D%20n%20on%2D7%2Dyl%20ester
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- (alphaS)-alpha-(hydroxymethyl) benzeneacetic acid(1alpha, 2beta, 4beta, 5alpha, 7beta)-9-methyl-3-oxa-9-azatricyclo[ 3. 3. 1. 02, 4] n on-7-yl ester
- (aS)-a-(hydroxymethyl) benzeneacetic acid(1a, 2β, 4β, 5a, 7β)-9-methyl-3-oxa-9-azatricyclo[ 3. 3. 1. 02, 4] n on-7-yl ester
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ester (1alpha,2β,4β,5alpha,7β)-9-méthyl-3-oxa-9-azatricyclo[3.3.1.02,4]nonan-7-ylique de l'acide (alphaS)-alpha-(hydroxyméthyl)benzèneacétique
1, fiche 34, Français, ester%20%281alpha%2C2%26%23946%3B%2C4%26%23946%3B%2C5alpha%2C7%26%23946%3B%29%2D9%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Doxa%2D9%2Dazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E02%2C4%5Dnonan%2D7%2Dylique%20de%20l%27acide%20%28alphaS%29%2Dalpha%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29benz%C3%A8neac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 2, fiche 34, Français, - ester%20%281alpha%2C2%26%23946%3B%2C4%26%23946%3B%2C5alpha%2C7%26%23946%3B%29%2D9%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Doxa%2D9%2Dazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E02%2C4%5Dnonan%2D7%2Dylique%20de%20l%27acide%20%28alphaS%29%2Dalpha%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29benz%C3%A8neac%C3%A9tique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
S : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, fiche 34, Français, - ester%20%281alpha%2C2%26%23946%3B%2C4%26%23946%3B%2C5alpha%2C7%26%23946%3B%29%2D9%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Doxa%2D9%2Dazatricyclo%5B3%2E3%2E1%2E02%2C4%5Dnonan%2D7%2Dylique%20de%20l%27acide%20%28alphaS%29%2Dalpha%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29benz%C3%A8neac%C3%A9tique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- ester (1alpha,2bêta,4bêta,5alpha,7bêta)-9-méthyl-3-oxa- 9-azatricyclo[3.3.1.02,4]nonan-7-ylique de l'acide (alphaS)-alpha-(hydroxyméthyl)benzèneacétique
- ester (1a,2β,4β,5a,7β)-9-méthyl-3-oxa-9-azatricyclo[3.3.1.02,4]nonan-7-ylique de l'acide (aS)-a-(hydroxyméthyl)benzèneacétique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- (-)-alpha-(1-hydroxycyclopentyl) benzeneacetic acid 2-(dimethylamino) ethyl ester, hydrochloride
1, fiche 35, Anglais, %28%2D%29%2Dalpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29%20benzeneacetic%20acid%202%2D%28dimethylamino%29%20ethyl%20ester%2C%20hydrochloride
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 2, fiche 35, Anglais, - %28%2D%29%2Dalpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29%20benzeneacetic%20acid%202%2D%28dimethylamino%29%20ethyl%20ester%2C%20hydrochloride
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- (-)-a-(1-hydroxycyclopentyl) benzeneacetic acid 2-(dimethylamino) ethyl ester, hydrochloride
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- (-)-chlorhydrate de l'ester 2-(diméthylamino)éthylique de l'acide alpha-(1-hydroxycyclopentyl)benzèneacétique
1, fiche 35, Français, %28%2D%29%2Dchlorhydrate%20de%20l%27ester%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20alpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29benz%C3%A8neac%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 35, Français, - %28%2D%29%2Dchlorhydrate%20de%20l%27ester%202%2D%28dim%C3%A9thylamino%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20alpha%2D%281%2Dhydroxycyclopentyl%29benz%C3%A8neac%C3%A9tique
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- (-)-chlorhydrate de l'ester 2-(diméthylamino)éthylique de l'acide a-(1-hydroxycyclopentyl)benzèneacétique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 1-O-octadecanoylglycerol
1, fiche 36, Anglais, 1%2DO%2Doctadecanoylglycerol
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- 2,3-dihydroxypropyl octadecanoate 2, fiche 36, Anglais, 2%2C3%2Ddihydroxypropyl%20octadecanoate
correct
- glycerin 1-monostearate 2, fiche 36, Anglais, glycerin%201%2Dmonostearate
correct
- glycerin 1-stearate 2, fiche 36, Anglais, glycerin%201%2Dstearate
correct
- glycerol 1-monostearate 2, fiche 36, Anglais, glycerol%201%2Dmonostearate
correct
- glycerol alpha-monostearate 2, fiche 36, Anglais, glycerol%20alpha%2Dmonostearate
correct, voir observation
- glycerol 1-stearate 2, fiche 36, Anglais, glycerol%201%2Dstearate
- glyceryl stearate 2, fiche 36, Anglais, glyceryl%20stearate
correct
- 1-glyceryl stearate 2, fiche 36, Anglais, 1%2Dglyceryl%20stearate
correct
- glyceryl 1-monostearate 2, fiche 36, Anglais, glyceryl%201%2Dmonostearate
correct
- 1-monostearin 2, fiche 36, Anglais, 1%2Dmonostearin
correct
- alpha-monostearin 2, fiche 36, Anglais, alpha%2Dmonostearin
correct, voir observation
- 1-monostearoylglycerol 2, fiche 36, Anglais, 1%2Dmonostearoylglycerol
correct
- octadecanoic acid 2, 3-dihydroxypropyl ester 2, fiche 36, Anglais, octadecanoic%20acid%202%2C%203%2Ddihydroxypropyl%20ester
correct
- octadecanoic acid monoester with 1,2,3-propanetriol 2, fiche 36, Anglais, octadecanoic%20acid%20monoester%20with%201%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct
- stearic acid 1-monoglyceride 2, fiche 36, Anglais, stearic%20acid%201%2Dmonoglyceride
correct
- stearic acid alpha-monoglyceride 2, fiche 36, Anglais, stearic%20acid%20alpha%2Dmonoglyceride
correct, voir observation
- 3-stearoyloxy-1,2-propanediol 2, fiche 36, Anglais, 3%2Dstearoyloxy%2D1%2C2%2Dpropanediol
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1-O-octadecanoylglycerol: The capital letter "O" following the number one must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 36, Anglais, - 1%2DO%2Doctadecanoylglycerol
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Aldo MSD; Aldo 33; Arlacel 165; Emerest 2407; Hefti GMS-33; NSC-3875; Sandin EU; Tegin; Unitina MD; Unitolate GS; Witconol MS. 3, fiche 36, Anglais, - 1%2DO%2Doctadecanoylglycerol
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by its corresponding Greek letter or italicized. 1, fiche 36, Anglais, - 1%2DO%2Doctadecanoylglycerol
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C21H42O4 3, fiche 36, Anglais, - 1%2DO%2Doctadecanoylglycerol
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- glycerol a-monostearate
- a-monostearin
- stearic acid a-monoglyceride
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- 1-O-octadécanoylglycérol
1, fiche 36, Français, 1%2DO%2Doctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- octadécanoate de 2,3-dihydroxypropyle 1, fiche 36, Français, octad%C3%A9canoate%20de%202%2C3%2Ddihydroxypropyle
correct, nom masculin
- 1-monostéarate de la glycérine 1, fiche 36, Français, 1%2Dmonost%C3%A9arate%20de%20la%20glyc%C3%A9rine
correct, nom masculin
- 1-stéarate de la glycérine 1, fiche 36, Français, 1%2Dst%C3%A9arate%20de%20la%20glyc%C3%A9rine
correct, nom masculin
- 1-monostéarate du glycérol 1, fiche 36, Français, 1%2Dmonost%C3%A9arate%20du%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- alpha-monostéarate du glycérol 1, fiche 36, Français, alpha%2Dmonost%C3%A9arate%20du%20glyc%C3%A9rol
correct, voir observation, nom masculin
- 1-stéarate du glycérol 1, fiche 36, Français, 1%2Dst%C3%A9arate%20du%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- stéarate de glycéryle 1, fiche 36, Français, st%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- stéarate de 1-glycéryle 1, fiche 36, Français, st%C3%A9arate%20de%201%2Dglyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- 1-monostéarate de glycéryle 1, fiche 36, Français, 1%2Dmonost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- 1-monostéarine 1, fiche 36, Français, 1%2Dmonost%C3%A9arine
correct, nom féminin
- alpha-monostéarine 1, fiche 36, Français, alpha%2Dmonost%C3%A9arine
correct, voir observation, nom féminin
- 1-monostéaroylglycérol 1, fiche 36, Français, 1%2Dmonost%C3%A9aroylglyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- ester 2,3-dihydroxypropylique de l'acide octadécanoïque 1, fiche 36, Français, ester%202%2C3%2Ddihydroxypropylique%20de%20l%27acide%20octad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
- monoester de l'acide octadécanoïque avec le 1,2,3-propanetriol 1, fiche 36, Français, monoester%20de%20l%27acide%20octad%C3%A9cano%C3%AFque%20avec%20le%201%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct, nom masculin
- 1-monoglycéride de l'acide stéarique 1, fiche 36, Français, 1%2Dmonoglyc%C3%A9ride%20de%20l%27acide%20st%C3%A9arique
correct, nom masculin
- alpha-monoglycéride de l'acide stéarique 1, fiche 36, Français, alpha%2Dmonoglyc%C3%A9ride%20de%20l%27acide%20st%C3%A9arique
correct, nom masculin
- 3-stéaroyloxy-1,2-propanediol 1, fiche 36, Français, 3%2Dst%C3%A9aroyloxy%2D1%2C2%2Dpropanediol
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
1-O-octadécanoylglycérol : La lettre majuscule (qui suit le chiffre «1») s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 36, Français, - 1%2DO%2Doctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 1, fiche 36, Français, - 1%2DO%2Doctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C21H42O4 2, fiche 36, Français, - 1%2DO%2Doctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- a-monostéarate du glycérol
- a-monostéarine
- a-monoglycéride de l'acide stéarique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- monoestearato de glicerilo
1, fiche 36, Espagnol, monoestearato%20de%20glicerilo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C21H42O4 2, fiche 36, Espagnol, - monoestearato%20de%20glicerilo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- (9Z, 12Z)-9, 12-octadecadienoic acid 1, 2, 3-propanetriyl ester
1, fiche 37, Anglais, %289Z%2C%2012Z%29%2D9%2C%2012%2Doctadecadienoic%20acid%201%2C%202%2C%203%2Dpropanetriyl%20ester
correct, voir observation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Z: This capital letter must be italicized. 2, fiche 37, Anglais, - %289Z%2C%2012Z%29%2D9%2C%2012%2Doctadecadienoic%20acid%201%2C%202%2C%203%2Dpropanetriyl%20ester
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ester 1,2,3-propanetriylique de l'acide (9Z,12Z)-octadécane-9,12-diénoïque
1, fiche 37, Français, ester%201%2C2%2C3%2Dpropanetriylique%20de%20l%27acide%20%289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9cane%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Z : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 1, fiche 37, Français, - ester%201%2C2%2C3%2Dpropanetriylique%20de%20l%27acide%20%289Z%2C12Z%29%2Doctad%C3%A9cane%2D9%2C12%2Ddi%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- octadecanoic acid 2-amino-2-oxoethyl ester
1, fiche 38, Anglais, octadecanoic%20acid%202%2Damino%2D2%2Doxoethyl%20ester
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ester 2-amino-2-oxoéthylique de l'acide octadécanoïque
1, fiche 38, Français, ester%202%2Damino%2D2%2Doxo%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20octad%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ester gum
1, fiche 39, Anglais, ester%20gum
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Hard, semisynthetic resin produced by esterification of natural resins (especially rosin) with polyhydric alcohols (principally glycerol, but also pentaerythritol. 2, fiche 39, Anglais, - ester%20gum
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ester gum: term standardized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - ester%20gum
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- colophane estérifiée
1, fiche 39, Français, colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gomme ester 2, fiche 39, Français, gomme%20ester
nom féminin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Colophane de gemme traitée par estérification. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 39, Français, - colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
colophane estérifiée : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 39, Français, - colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
gomme ester : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 39, Français, - colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fatty alcohol ester 1, fiche 40, Anglais, fatty%20alcohol%20ester
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ester d'alcool gras
1, fiche 40, Français, ester%20d%27alcool%20gras
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dichlorprop-isooctyl ester 1, fiche 41, Anglais, dichlorprop%2Disooctyl%20ester
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dichlorprop-ester isooctylique 1, fiche 41, Français, dichlorprop%2Dester%20isooctylique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dichlorprop-butoxyethyl ester 1, fiche 42, Anglais, dichlorprop%2Dbutoxyethyl%20ester
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dichlorprop-ester butoxyéthylique 1, fiche 42, Français, dichlorprop%2Dester%20butoxy%C3%A9thylique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ethyl methanesulfonate
1, fiche 43, Anglais, ethyl%20methanesulfonate
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EMS 2, fiche 43, Anglais, EMS
à éviter, voir observation
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- ENT 26,396 3, fiche 43, Anglais, ENT%2026%2C396
correct
- ethyl mesylate 4, fiche 43, Anglais, ethyl%20mesylate
à éviter
- ethylmethanesulphonate 3, fiche 43, Anglais, ethylmethanesulphonate
à éviter
- ethylmethansulfonate 3, fiche 43, Anglais, ethylmethansulfonate
à éviter
- ethylmethansulphonate 3, fiche 43, Anglais, ethylmethansulphonate
à éviter
- ethyl methanesulfonic acid 4, fiche 43, Anglais, ethyl%20methanesulfonic%20acid
à éviter
- ethyl methane sulphonate 5, fiche 43, Anglais, ethyl%20methane%20sulphonate
à éviter
- Half-Myleran 3, fiche 43, Anglais, Half%2DMyleran
- methanesulfonic acid ethyl ester 2, fiche 43, Anglais, methanesulfonic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- methanesulphonic acid ethyl ester 3, fiche 43, Anglais, methanesulphonic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- methylsulfonic acid ethyl ester 3, fiche 43, Anglais, methylsulfonic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- methylsulphonic acid ethyl ester 3, fiche 43, Anglais, methylsulphonic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used experimentally as mutagen, teratogen and brain carcinogen. 6, fiche 43, Anglais, - ethyl%20methanesulfonate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
EMS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, fiche 43, Anglais, - ethyl%20methanesulfonate
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C3H8O3S 6, fiche 43, Anglais, - ethyl%20methanesulfonate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- méthanesulfonate d'éthyle
1, fiche 43, Français, m%C3%A9thanesulfonate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- éthylméthanesulfonate 2, fiche 43, Français, %C3%A9thylm%C3%A9thanesulfonate
à éviter, nom masculin
- EMS 3, fiche 43, Français, EMS
à éviter
- EMS 3, fiche 43, Français, EMS
- méthylsulfonate d'éthyle 4, fiche 43, Français, m%C3%A9thylsulfonate%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C3H8O3S 5, fiche 43, Français, - m%C3%A9thanesulfonate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- fatty acid ethyl ester
1, fiche 44, Anglais, fatty%20acid%20ethyl%20ester
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- FAEE 2, fiche 44, Anglais, FAEE
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Fatty Acid Ethyl Ester (FAEE) is a new type of bio-diesel that has to be evaluated very carefully, one reason being its expected higher boiling range compared to FAME [Fatty Acid Methyl Ester]. For the time being, FAEE has to be regarded as a separate pathway. 2, fiche 44, Anglais, - fatty%20acid%20ethyl%20ester
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
In principle, the transesterification reaction can be performed with methanol as well as with ethanol, to produce the corresponding fatty acid methyl and ethyl esters respectively. However, currently, almost all biodiesel produced worldwide is coming from transesterification of oils with methanol. 3, fiche 44, Anglais, - fatty%20acid%20ethyl%20ester
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Éléments et composés chimiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ester éthylique d'acide gras
1, fiche 44, Français, ester%20%C3%A9thylique%20d%27acide%20gras
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- EEAG 2, fiche 44, Français, EEAG
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La pureté de l'ester éthylique d'acide gras était haute, ne faisant lier aucun glycérol. Les autres propriétés telles que la basse teneur en eau (0.02 %), la densité (0.8), et la viscosité (CST [Civil Support Team] 4.97) étaient conformes aux caractéristiques d'ASTM [American Society for Testing and Materials] D6751. 3, fiche 44, Français, - ester%20%C3%A9thylique%20d%27acide%20gras
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ditridecyl phthalate
1, fiche 45, Anglais, ditridecyl%20phthalate
correct, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- DTDP 1, fiche 45, Anglais, DTDP
à éviter, voir observation
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- ditridecyl ester of phthalic acid 2, fiche 45, Anglais, ditridecyl%20ester%20of%20phthalic%20acid
à éviter
- ditridecyl ester of 1, 2-benzenedicarboxylic acid 2, fiche 45, Anglais, ditridecyl%20ester%20of%201%2C%202%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
à éviter
- Jayflex DTDP 3, fiche 45, Anglais, Jayflex%20DTDP
marque de commerce
- Nuoplaz 3, fiche 45, Anglais, Nuoplaz
marque de commerce
- Polycizer 962-BPA 3, fiche 45, Anglais, Polycizer%20962%2DBPA
marque de commerce
- Staflex DTDP 3, fiche 45, Anglais, Staflex%20DTDP
marque de commerce
- Truflex DTDP 3, fiche 45, Anglais, Truflex%20DTDP
marque de commerce
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[A] plasticizer. 4, fiche 45, Anglais, - ditridecyl%20phthalate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
ditridecyl phthalate: standardized commercial name. 5, fiche 45, Anglais, - ditridecyl%20phthalate
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
DTDP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 45, Anglais, - ditridecyl%20phthalate
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC13H27)2 or C34H58O4 6, fiche 45, Anglais, - ditridecyl%20phthalate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ditridécyl-phtalate
1, fiche 45, Français, ditrid%C3%A9cyl%2Dphtalate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- phtalate de ditridécyle 2, fiche 45, Français, phtalate%20de%20ditrid%C3%A9cyle
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
ditridécyl-phtalate : nom commercial normalisé. 2, fiche 45, Français, - ditrid%C3%A9cyl%2Dphtalate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC13H27)2 ou C34H58O4 3, fiche 45, Français, - ditrid%C3%A9cyl%2Dphtalate
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de ditridecilo
1, fiche 45, Espagnol, ftalato%20de%20ditridecilo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC[subsíndice 13]H27)2 o C34H58O4 2, fiche 45, Espagnol, - ftalato%20de%20ditridecilo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- non-protein binding cellulose ester
1, fiche 46, Anglais, non%2Dprotein%20binding%20cellulose%20ester
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - non%2Dprotein%20binding%20cellulose%20ester
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ester de cellulose sans liaison protéinique
1, fiche 46, Français, ester%20de%20cellulose%20sans%20liaison%20prot%C3%A9inique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - ester%20de%20cellulose%20sans%20liaison%20prot%C3%A9inique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- acetoacetic acid methyl ester
1, fiche 47, Anglais, acetoacetic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- acetoacetic methyl ester 1, fiche 47, Anglais, acetoacetic%20methyl%20ester
correct
- methyl acetoacetate 2, fiche 47, Anglais, methyl%20acetoacetate
correct
- methylacetoacetate 3, fiche 47, Anglais, methylacetoacetate
correct
- methyl acetylacetate 1, fiche 47, Anglais, methyl%20acetylacetate
correct
- methyl acetylacetonate 1, fiche 47, Anglais, methyl%20acetylacetonate
correct
- methyl 3-oxobutanoate 4, fiche 47, Anglais, methyl%203%2Doxobutanoate
correct
- methyl 3-oxobutyrate 1, fiche 47, Anglais, methyl%203%2Doxobutyrate
correct
- 3-oxobutanoic acid methyl ester 1, fiche 47, Anglais, 3%2Doxobutanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid, is soluble in alcohol and is used in organic synthesis, as a solvent for cellulose ethers and as an ingredient of solvent mixtures for cellulose esters. 5, fiche 47, Anglais, - acetoacetic%20acid%20methyl%20ester
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C5H8O3 or CH3COCH2CO2CH3 or CH3C(O)CH2C(O)OCH3 5, fiche 47, Anglais, - acetoacetic%20acid%20methyl%20ester
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ester méthylique de l'acide acétoacétique
1, fiche 47, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9toac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ester méthylique acétoacétique 1, fiche 47, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20ac%C3%A9toac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- acétoacétate de méthyle 2, fiche 47, Français, ac%C3%A9toac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- méthylacétoacétate 1, fiche 47, Français, m%C3%A9thylac%C3%A9toac%C3%A9tate
correct, nom masculin
- acétylacétate de méthyle 1, fiche 47, Français, ac%C3%A9tylac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- acétylacétonate de méthyle 1, fiche 47, Français, ac%C3%A9tylac%C3%A9tonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 3-oxobutanoate de méthyle 3, fiche 47, Français, 3%2Doxobutanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 3-oxobutyrate de méthyle 1, fiche 47, Français, 3%2Doxobutyrate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 3-oxobutanoïque 1, fiche 47, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2Doxobutano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C5H8O3 ou CH3COCH2CO2CH3 ou CH3C(O)CH2C(O)OCH3 4, fiche 47, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9toac%C3%A9tique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- metilacetoacetato
1, fiche 47, Espagnol, metilacetoacetato
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H8O3 o CH3COCH2CO2CH3 o CH3C(O)CH2C(O)OCH3 2, fiche 47, Espagnol, - metilacetoacetato
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- propyl nitrate
1, fiche 48, Anglais, propyl%20nitrate
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- nitric acid propyl ester 1, fiche 48, Anglais, nitric%20acid%20propyl%20ester
correct
- nitric acid n-propyl ester 2, fiche 48, Anglais, nitric%20acid%20n%2Dpropyl%20ester
correct, voir observation
- nitric acid normal-propyl ester 3, fiche 48, Anglais, nitric%20acid%20normal%2Dpropyl%20ester
correct, voir observation
- n-propyl nitrate 4, fiche 48, Anglais, n%2Dpropyl%20nitrate
correct, voir observation
- normal propyl nitrate 5, fiche 48, Anglais, normal%20propyl%20nitrate
correct
- NPN 5, fiche 48, Anglais, NPN
voir observation
- NPN 5, fiche 48, Anglais, NPN
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a white to straw-colored liquid, has an ethereal odor, and is used as a rocket fuel (monopropellant). 6, fiche 48, Anglais, - propyl%20nitrate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
propyl nitrate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, fiche 48, Anglais, - propyl%20nitrate
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 2, fiche 48, Anglais, - propyl%20nitrate
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
NPN: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 2, fiche 48, Anglais, - propyl%20nitrate
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Also known under the designation UN 1865. 7, fiche 48, Anglais, - propyl%20nitrate
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C3H7NO3 7, fiche 48, Anglais, - propyl%20nitrate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nitrate de propyle
1, fiche 48, Français, nitrate%20de%20propyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ester propylique de l'acide nitrique 1, fiche 48, Français, ester%20propylique%20de%20l%27acide%20nitrique
correct, nom masculin
- ester n-propylique de l'acide nitrique 1, fiche 48, Français, ester%20n%2Dpropylique%20de%20l%27acide%20nitrique
correct, voir observation, nom masculin
- ester propylique normal de l'acide nitrique 1, fiche 48, Français, ester%20propylique%20normal%20de%20l%27acide%20nitrique
correct, nom masculin
- nitrate de n-propyle 2, fiche 48, Français, nitrate%20de%20n%2Dpropyle
correct, voir observation, nom masculin
- nitrate de propyle normal 3, fiche 48, Français, nitrate%20de%20propyle%20normal
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
nitrate de propyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 48, Français, - nitrate%20de%20propyle
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 1, fiche 48, Français, - nitrate%20de%20propyle
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C3H7NO3 4, fiche 48, Français, - nitrate%20de%20propyle
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- methyl propanoate
1, fiche 49, Anglais, methyl%20propanoate
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- methyl propionate 2, fiche 49, Anglais, methyl%20propionate
correct
- methyl propylate 1, fiche 49, Anglais, methyl%20propylate
correct
- propanoic acid methyl ester 1, fiche 49, Anglais, propanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- propionic acid methyl ester 1, fiche 49, Anglais, propionic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A colorless liquid which is used in flavoring, as a solvent for cellulose nitrate, in solvent mixtures for cellulose derivatives, lacquers, paints, varnishes and coating compositions. 3, fiche 49, Anglais, - methyl%20propanoate
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1248. 4, fiche 49, Anglais, - methyl%20propanoate
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C4H8O2 or CH3CH2C(O)OCH3 4, fiche 49, Anglais, - methyl%20propanoate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- propanoate de méthyle
1, fiche 49, Français, propanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- propionate de méthyle 2, fiche 49, Français, propionate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- propylate de méthyle 3, fiche 49, Français, propylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide propanoïque 3, fiche 49, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20propano%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide propionique 3, fiche 49, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20propionique
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H8O2 ou CH3CH2C(O)OCH3 4, fiche 49, Français, - propanoate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- 3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde
1, fiche 50, Anglais, 3%2Dethoxy%2D4%2Dhydroxybenzaldehyde
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ethylvanillin 2, fiche 50, Anglais, ethylvanillin
correct
- Bourbonal 3, fiche 50, Anglais, Bourbonal
marque de commerce
- Ethavan 3, fiche 50, Anglais, Ethavan
marque de commerce
- Ethovan 3, fiche 50, Anglais, Ethovan
marque de commerce
- Quantrovanil 3, fiche 50, Anglais, Quantrovanil
marque de commerce
- Vanillal 3, fiche 50, Anglais, Vanillal
marque de commerce
- Vanirom 3, fiche 50, Anglais, Vanirom
marque de commerce
- ethylprotal 3, fiche 50, Anglais, ethylprotal
à éviter
- ethyl vanillin 4, fiche 50, Anglais, ethyl%20vanillin
à éviter
- 4-hydroxy-3-ethoxybenzaldehyde 3, fiche 50, Anglais, 4%2Dhydroxy%2D3%2Dethoxybenzaldehyde
à éviter
- protocatechuic aldehyde ethyl ester 3, fiche 50, Anglais, protocatechuic%20aldehyde%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of fine, white crystals with an intense odor of vanillin and which is used as a flavouring agent and as replacement or fortifier of vanillin. 5, fiche 50, Anglais, - 3%2Dethoxy%2D4%2Dhydroxybenzaldehyde
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C9H10O3 5, fiche 50, Anglais, - 3%2Dethoxy%2D4%2Dhydroxybenzaldehyde
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- 3-éthoxy-4-hydroxybenzaldéhyde
1, fiche 50, Français, 3%2D%C3%A9thoxy%2D4%2Dhydroxybenzald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- éthylvanilline 2, fiche 50, Français, %C3%A9thylvanilline
correct, nom féminin
- éthoxy-3 hydroxy-4 benzaldéhyde 3, fiche 50, Français, %C3%A9thoxy%2D3%20hydroxy%2D4%20benzald%C3%A9hyde
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique homologue de la vanilline mais possédant un parfum plus fin et plus intense que cette dernière, se présentant sous la forme de fins cristaux blancs, que l'on utilise dans la parfumerie et l'alimentation. 4, fiche 50, Français, - 3%2D%C3%A9thoxy%2D4%2Dhydroxybenzald%C3%A9hyde
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C9H10O3 4, fiche 50, Français, - 3%2D%C3%A9thoxy%2D4%2Dhydroxybenzald%C3%A9hyde
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- etilvainillina
1, fiche 50, Espagnol, etilvainillina
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sólido cristalino blanco, con olor a vainilla. Soluble en agua. Combustible. Poco tóxico. 1, fiche 50, Espagnol, - etilvainillina
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H10O3 2, fiche 50, Espagnol, - etilvainillina
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- methyl 4-methylbenzene-1-sulfonate
1, fiche 51, Anglais, methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- methyl 4-methylbenzenesulfonate 2, fiche 51, Anglais, methyl%204%2Dmethylbenzenesulfonate
correct, voir observation
- methyl p-methylbenzenesulfonate 2, fiche 51, Anglais, methyl%20p%2Dmethylbenzenesulfonate
correct, voir observation
- methyl para-methylbenzenesulfonate 2, fiche 51, Anglais, methyl%20para%2Dmethylbenzenesulfonate
voir observation
- methyl-p-toluenesulfonate 3, fiche 51, Anglais, methyl%2Dp%2Dtoluenesulfonate
correct, voir observation
- m ethyl-para-toluenesulfonate 4, fiche 51, Anglais, m%20ethyl%2Dpara%2Dtoluenesulfonate
voir observation
- methyl tosylate 2, fiche 51, Anglais, methyl%20tosylate
correct
- methyl p-tosylate 2, fiche 51, Anglais, methyl%20p%2Dtosylate
correct, voir observation
- p-toluenesulfonic acid methyl ester 2, fiche 51, Anglais, p%2Dtoluenesulfonic%20acid%20methyl%20ester
correct, voir observation
- para-toluenesulfonic acid methyl ester 1, fiche 51, Anglais, para%2Dtoluenesulfonic%20acid%20methyl%20ester
voir observation
- methyl toluene-4-sulfonate 2, fiche 51, Anglais, methyl%20toluene%2D4%2Dsulfonate
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white damp crystals and is used as an accelerator, a methylating agent or a catalyst for alkyd resins. 5, fiche 51, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
methyl 4-methylbenzene-1-sulfonate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 51, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, fiche 51, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H10O3S or CH3C6H4SO3CH3 6, fiche 51, Anglais, - methyl%204%2Dmethylbenzene%2D1%2Dsulfonate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- 4-méthylbenzène-1-sulfonate de méthyle
1, fiche 51, Français, 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- 4-méthylbenzènesulfonate de méthyle 2, fiche 51, Français, 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- p-méthylbenzènesulfonate de méthyle 1, fiche 51, Français, p%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- para-méthylbenzènesulfonate de méthyle 1, fiche 51, Français, para%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- p-toluènesulfonate de méthyle 3, fiche 51, Français, p%2Dtolu%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- para-toluènesulfonate de méthyle 4, fiche 51, Français, para%2Dtolu%C3%A8nesulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
voir observation, nom masculin
- tosylate de méthyle 2, fiche 51, Français, tosylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- p-tosylate de méthyle 2, fiche 51, Français, p%2Dtosylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide p-toluènesulfonique 1, fiche 51, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20p%2Dtolu%C3%A8nesulfonique
correct, voir observation, nom masculin
- ester méthylique de l'acide para-toluènesulfonique 1, fiche 51, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20para%2Dtolu%C3%A8nesulfonique
voir observation, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
4-méthylbenzène-1-sulfonate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 51, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, fiche 51, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H10O3S ou CH3C6H4SO3CH3 5, fiche 51, Français, - 4%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne%2D1%2Dsulfonate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- urethane
1, fiche 52, Anglais, urethane
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- urethan 2, fiche 52, Anglais, urethan
correct
- ethyl carbamate 3, fiche 52, Anglais, ethyl%20carbamate
correct
- ethyl urethane 4, fiche 52, Anglais, ethyl%20urethane
correct
- ethyl urethan 2, fiche 52, Anglais, ethyl%20urethan
- carbamic acid ethyl ester 2, fiche 52, Anglais, carbamic%20acid%20ethyl%20ester
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of colorless, odorless crystals or of a white powder, made usually by the action of ammonia on ethyl carbonate or ethyl chloroformate, or by heating urea nitrate and ethyl alcohol, used as an intermediate for pharmaceuticals, for pesticides and fungicides, and in medicine (antineoplastic). 5, fiche 52, Anglais, - urethane
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: NH2COOC2H5 or CO(NH2)OC2H5 or C3H7NO2 5, fiche 52, Anglais, - urethane
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- uréthane
1, fiche 52, Français, ur%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- uréthanne 2, fiche 52, Français, ur%C3%A9thanne
correct, nom masculin
- éthyluréthane 2, fiche 52, Français, %C3%A9thylur%C3%A9thane
correct, voir observation, nom masculin
- carbamate d'éthyle 3, fiche 52, Français, carbamate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] produit doué de propriétés hypnotiques et anticancéreuses dont l'usage est abandonné en raison de sa toxicité. 2, fiche 52, Français, - ur%C3%A9thane
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : NH2COOC2H5 ou CO(NH2)OC2H5 ou C3H7NO2 4, fiche 52, Français, - ur%C3%A9thane
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
uréthane : dénomination commune internationale. 4, fiche 52, Français, - ur%C3%A9thane
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
éthyluréthane : dénomination commune française. 4, fiche 52, Français, - ur%C3%A9thane
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- uretano
1, fiche 52, Espagnol, uretano
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: NH2COOC2H5 o CO(NH2)OC2H5 o C3H7NO2 2, fiche 52, Espagnol, - uretano
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- butyl butanoate
1, fiche 53, Anglais, butyl%20butanoate
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- butanoic acid butyl ester 2, fiche 53, Anglais, butanoic%20acid%20butyl%20ester
correct
- n-butyl n-butanoate 3, fiche 53, Anglais, n%2Dbutyl%20n%2Dbutanoate
correct, voir observation
- butyl butyrate 3, fiche 53, Anglais, butyl%20butyrate
correct
- n-butyl butyrate 4, fiche 53, Anglais, n%2Dbutyl%20butyrate
correct, voir observation
- n-butyl n-butyrate 5, fiche 53, Anglais, n%2Dbutyl%20n%2Dbutyrate
correct, voir observation
- butyric acid butyl ester 5, fiche 53, Anglais, butyric%20acid%20butyl%20ester
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A chemical compound in the form of a colorless liquid, used in flavoring. 6, fiche 53, Anglais, - butyl%20butanoate
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
n-: This abbreviation (of "normal") must be italicized. 7, fiche 53, Anglais, - butyl%20butanoate
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H16O2 or CH3(CH2)2COOC4H9 7, fiche 53, Anglais, - butyl%20butanoate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- butanoate de butyle
1, fiche 53, Français, butanoate%20de%20butyle
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- ester butylique de l'acide butanoïque 2, fiche 53, Français, ester%20butylique%20de%20l%27acide%20butano%C3%AFque
correct, nom masculin
- n-butanoate de n-butyle 3, fiche 53, Français, n%2Dbutanoate%20de%20n%2Dbutyle
correct, voir observation, nom masculin
- butyrate de butyle 1, fiche 53, Français, butyrate%20de%20butyle
correct, nom masculin
- butyrate de n-butyle 4, fiche 53, Français, butyrate%20de%20n%2Dbutyle
correct, voir observation, nom masculin
- n-butyrate de n-butyle 2, fiche 53, Français, n%2Dbutyrate%20de%20n%2Dbutyle
correct, voir observation, nom masculin
- ester butylique de l'acide butyrique 2, fiche 53, Français, ester%20butylique%20de%20l%27acide%20butyrique
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce produit est utilisé en parfumerie et comme solvant. 5, fiche 53, Français, - butanoate%20de%20butyle
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
n- : Cette abréviation (de «normal») s'écrit en italique. 6, fiche 53, Français, - butanoate%20de%20butyle
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H16O2 ou CH3(CH2)2COOC4H9 6, fiche 53, Français, - butanoate%20de%20butyle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- butirato de n-butilo
1, fiche 53, Espagnol, butirato%20de%20n%2Dbutilo
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Compuesto] ligeramente soluble en agua, soluble en alcohol y éter. 1, fiche 53, Espagnol, - butirato%20de%20n%2Dbutilo
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: CH3, (CH2)2COOC4 H9 1, fiche 53, Espagnol, - butirato%20de%20n%2Dbutilo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- methyl abieta-7,13-dien-18-oate
1, fiche 54, Anglais, methyl%20abieta%2D7%2C13%2Ddien%2D18%2Doate
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- abietic acid methyl ester 2, fiche 54, Anglais, abietic%20acid%20methyl%20ester
correct
- 13-isopropylpodocarpa-7, 13-dien-15-oic acid methyl ester 2, fiche 54, Anglais, 13%2Disopropylpodocarpa%2D7%2C%2013%2Ddien%2D15%2Doic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl abietate 3, fiche 54, Anglais, methyl%20abietate
correct
- methyl ester of wood rosin 2, fiche 54, Anglais, methyl%20ester%20of%20wood%20rosin
correct
- wood rosin methyl ester 2, fiche 54, Anglais, wood%20rosin%20methyl%20ester
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless to yellow liquid and is used in solvents, plasticizers, lacquers, varnishes, coating compositions and adhesives. 4, fiche 54, Anglais, - methyl%20abieta%2D7%2C13%2Ddien%2D18%2Doate
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
methyl abieta-7,13-dien-18-oate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 54, Anglais, - methyl%20abieta%2D7%2C13%2Ddien%2D18%2Doate
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C21H32O2 or C19H29COOCH3 4, fiche 54, Anglais, - methyl%20abieta%2D7%2C13%2Ddien%2D18%2Doate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- abiéta-7,13-dién-18-oate de méthyle
1, fiche 54, Français, abi%C3%A9ta%2D7%2C13%2Ddi%C3%A9n%2D18%2Doate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide abiétique 1, fiche 54, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20abi%C3%A9tique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 13-isopropylpodocarpa-7,13-dién-15-oïque 1, fiche 54, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%2013%2Disopropylpodocarpa%2D7%2C13%2Ddi%C3%A9n%2D15%2Do%C3%AFque
correct, nom masculin
- abiétate de méthyle 2, fiche 54, Français, abi%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de colophane de bois 1, fiche 54, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20colophane%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
abiéta-7,13-dién-18-oate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 54, Français, - abi%C3%A9ta%2D7%2C13%2Ddi%C3%A9n%2D18%2Doate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C21H32O2 ou C19H29COOCH3 3, fiche 54, Français, - abi%C3%A9ta%2D7%2C13%2Ddi%C3%A9n%2D18%2Doate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Plastic Materials
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dibutyl benzene-1,2-dicarboxylate
1, fiche 55, Anglais, dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- 1, 2-dibenzenedicarboxylic acid dibutyl ester 2, fiche 55, Anglais, 1%2C%202%2Ddibenzenedicarboxylic%20acid%20dibutyl%20ester
correct
- dibutyl phthalate 3, fiche 55, Anglais, dibutyl%20phthalate
correct
- DBP(ester) 1, fiche 55, Anglais, DBP%28ester%29
correct
- DBP(ester) 1, fiche 55, Anglais, DBP%28ester%29
- n-butyl phthalate 2, fiche 55, Anglais, n%2Dbutyl%20phthalate
correct
- phthalic acid dibutyl ester 2, fiche 55, Anglais, phthalic%20acid%20dibutyl%20ester
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless, odorless, stable oily liquid, used as plasticizer in nitrocellulose lacquers, elastomers, explosives, nail polish and solid rocket propellants, solvent for perfume oils, perfume fixative, textile lubricating agent, in safety glass, insecticides, printing inks, resin solvent, paper coatings, adhesives, and insect repellent for textiles. 4, fiche 55, Anglais, - dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
dibutyl benzene-1,2-dicarboxylate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 55, Anglais, - dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC4H9)2 or C16H22O4 or C6H4(COO-C4H9)2 5, fiche 55, Anglais, - dibutyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Matières plastiques
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- benzène-1,2-dicarboxylate de dibutyle
1, fiche 55, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ester dibutylique de l'acide benzène-1,2-dicarboxylique 1, fiche 55, Français, ester%20dibutylique%20de%20l%27acide%20benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylique
correct, nom masculin
- phtalate de dibutyle 2, fiche 55, Français, phtalate%20de%20dibutyle
correct, nom masculin
- DBP (ester) 1, fiche 55, Français, DBP%20%28ester%29
correct, nom masculin
- DBP (ester) 1, fiche 55, Français, DBP%20%28ester%29
- phtalate de n-butyle 3, fiche 55, Français, phtalate%20de%20n%2Dbutyle
correct, nom masculin
- ester dibutylique de l'acide phtalique 1, fiche 55, Français, ester%20dibutylique%20de%20l%27acide%20phtalique
correct, nom masculin
- phtalate de di-n-butyle 3, fiche 55, Français, phtalate%20de%20di%2Dn%2Dbutyle
correct, nom masculin
- phtalate dibutylique 4, fiche 55, Français, phtalate%20dibutylique
correct, nom masculin
- o-phtalate neutre de butyle 5, fiche 55, Français, o%2Dphtalate%20neutre%20de%20butyle
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dissolvant des résines et des nitrocelluloses, [...] utilisé comme fixateur pour parfums, verres de sécurité, insecticide. 6, fiche 55, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
benzène-1,2-dicarboxylate de dibutyle : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur cette fiche. 1, fiche 55, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC4H9)2 ou C16H22O4 ou C6H4(COO-C4H9)2 7, fiche 55, Français, - benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dibutyle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Materiales plásticos
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dibutilo
1, fiche 55, Espagnol, ftalato%20de%20dibutilo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleoso estable, incoloro e inodoro; miscible con disolventes orgánicos; insoluble en agua. Combustible. Tóxico. 1, fiche 55, Espagnol, - ftalato%20de%20dibutilo
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC4H9)2 o C16H22O4 o C6H4(COO-C4H9)2 2, fiche 55, Espagnol, - ftalato%20de%20dibutilo
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- dipropan-2-yl peroxydicarbonate
1, fiche 56, Anglais, dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- bis(1-methylethyl) peroxydicarbonate 1, fiche 56, Anglais, bis%281%2Dmethylethyl%29%20peroxydicarbonate
correct
- diisopropyl peroxydicarbonate 2, fiche 56, Anglais, diisopropyl%20peroxydicarbonate
correct
- isopropyl peroxydicarbonate 3, fiche 56, Anglais, isopropyl%20peroxydicarbonate
ancienne désignation, à éviter
- IPP 4, fiche 56, Anglais, IPP
à éviter, voir observation
- IPP 4, fiche 56, Anglais, IPP
- isopropyl percarbonate 2, fiche 56, Anglais, isopropyl%20percarbonate
ancienne désignation, à éviter
- diisopropyl perdicarbonate 5, fiche 56, Anglais, diisopropyl%20perdicarbonate
ancienne désignation, correct
- peroxydicarbonic acid bis-(1-methylethyl) ester 5, fiche 56, Anglais, peroxydicarbonic%20acid%20bis%2D%281%2Dmethylethyl%29%20ester
à éviter
- peroxydicarbonic acid diisopropyl ester 5, fiche 56, Anglais, peroxydicarbonic%20acid%20diisopropyl%20ester
à éviter
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, crystalline solid, is almost insoluble in water, is miscible with aliphatic and aromatic hydrocarbons, esters, ethers and chlorinated hydrocarbons, is derived by reaction of sodium peroxide with isopropyl chloroformate and is used as a low-temperature polymerization catalyst. 6, fiche 56, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
isopropyl peroxydicarbonate: obsolete form. 1, fiche 56, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
IPP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 56, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H14O6 or (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 6, fiche 56, Anglais, - dipropan%2D2%2Dyl%20peroxydicarbonate
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- peroxydicarbonate de dipropan-2-yle
1, fiche 56, Français, peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- peroxydicarbonate de bis(1-méthyléthyle) 1, fiche 56, Français, peroxydicarbonate%20de%20bis%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle%29
correct, nom masculin
- peroxydicarbonate de diisopropyle 1, fiche 56, Français, peroxydicarbonate%20de%20diisopropyle
correct, nom masculin
- peroxydicarbonate d'isopropyle 2, fiche 56, Français, peroxydicarbonate%20d%27isopropyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un solide cristallin incolore, pratiquement insoluble dans l'eau, utilisé comme catalyseur de polymérisation. 3, fiche 56, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
peroxydicarbonate d'isopropyle : forme vieillie. 1, fiche 56, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H14O6 ou (CH3)2CHOC(O)OOC(O)OCH(CH3)2 3, fiche 56, Français, - peroxydicarbonate%20de%20dipropan%2D2%2Dyle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- 3,3,5-trimethylcyclohexyl 2-hydroxybenzoate
1, fiche 57, Anglais, 3%2C3%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%202%2Dhydroxybenzoate
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- homosalate 2, fiche 57, Anglais, homosalate
correct
- 3,3,5-trimethylcyclohexyl salicylate 2, fiche 57, Anglais, 3%2C3%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%20salicylate
ancienne désignation, correct
- Coppertone 1, fiche 57, Anglais, Coppertone
marque de commerce
- Filtersol (A) 1, fiche 57, Anglais, Filtersol%20%28A%29
marque de commerce
- Heliopan 1, fiche 57, Anglais, Heliopan
marque de commerce
- Heliophan 3, fiche 57, Anglais, Heliophan
marque de commerce
- m-homomenthyl ester of salicylic acid 1, fiche 57, Anglais, m%2Dhomomenthyl%20ester%20of%20salicylic%20acid
à éviter
- homomenthyl salicylate 2, fiche 57, Anglais, homomenthyl%20salicylate
à éviter
- meta-homomenthyl salicylate 1, fiche 57, Anglais, meta%2Dhomomenthyl%20salicylate
à éviter
- 2-hydroxy-3, 3, 5-trimethylcyclohexyl ester of benzoic acid 1, fiche 57, Anglais, 2%2Dhydroxy%2D3%2C%203%2C%205%2Dtrimethylcyclohexyl%20ester%20of%20benzoic%20acid
à éviter
- salicylic acid 3, 3, 5-trimethylcyclohexyl ester 3, fiche 57, Anglais, salicylic%20acid%203%2C%203%2C%205%2Dtrimethylcyclohexyl%20ester
à éviter
- 3, 3, 5-trimethylcyclohexyl ester of salicylic acid 1, fiche 57, Anglais, 3%2C%203%2C%205%2Dtrimethylcyclohexyl%20ester%20of%20salicylic%20acid
à éviter
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid or of an odorless, light-yellow oil, is neutral and nonirritating to the skin, absorbs UV radiation in sunlight, and is used as a UV filter for antisunburn creams. 4, fiche 57, Anglais, - 3%2C3%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%202%2Dhydroxybenzoate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
3,3,5-trimethylcyclohexyl 2-hydroxybenzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 57, Anglais, - 3%2C3%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%202%2Dhydroxybenzoate
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Also known under other commercial designations, such as: Caswell No. 482B; EPA Pesticide Chemical Code 076603; NSC-164918; Uniderm Homsal. 4, fiche 57, Anglais, - 3%2C3%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%202%2Dhydroxybenzoate
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C16H22O3 or (CH3)3C6H8OOCC6H4OH 4, fiche 57, Anglais, - 3%2C3%2C5%2Dtrimethylcyclohexyl%202%2Dhydroxybenzoate
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- meta-homomenthyl ester of salicylic acid
- m-homomenthyl salicylate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- 2-hydroxybenzoate de 3,3,5-triméthylcyclohexyle
1, fiche 57, Français, 2%2Dhydroxybenzoate%20de%203%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- homosalate 2, fiche 57, Français, homosalate
correct, nom masculin
- salicylate de 3,3,5-triméthylcyclohexyle 1, fiche 57, Français, salicylate%20de%203%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- salicylate d'homomenthyle 1, fiche 57, Français, salicylate%20d%27homomenthyle
à éviter, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'un liquide ou d'une huile inodore, jaunâtre, que l'on utilise comme agent de protection solaire. 3, fiche 57, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%203%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
2-hydroxybenzoate de 3,3,5-triméthylcyclohexyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 57, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%203%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C16H22O3 ou (CH3)3C6H8OOCC6H4OH 3, fiche 57, Français, - 2%2Dhydroxybenzoate%20de%203%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylcyclohexyle
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos de belleza
- Farmacia
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- homosalato
1, fiche 57, Espagnol, homosalato
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H22O3 o (CH3)3C6H8OOCC6H4OH 2, fiche 57, Espagnol, - homosalato
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- 1,6-diisocyanatohexane
1, fiche 58, Anglais, 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- hexamethylene diisocyanate 2, fiche 58, Anglais, hexamethylene%20diisocyanate
ancienne désignation, correct
- hexamethylenediisocyanate 3, fiche 58, Anglais, hexamethylenediisocyanate
ancienne désignation, à éviter
- HMDI 1, fiche 58, Anglais, HMDI
à éviter
- HMDI 1, fiche 58, Anglais, HMDI
- hexamethylene-1,6-diisocyanate 1, fiche 58, Anglais, hexamethylene%2D1%2C6%2Ddiisocyanate
à éviter
- 1,6-hexamethylene diisocyanate 1, fiche 58, Anglais, 1%2C6%2Dhexamethylene%20diisocyanate
à éviter
- 1,6-hexanediol diisocyanate 1, fiche 58, Anglais, 1%2C6%2Dhexanediol%20diisocyanate
à éviter
- isocyanic acid diester with 1,6-hexanediol 1, fiche 58, Anglais, isocyanic%20acid%20diester%20with%201%2C6%2Dhexanediol
à éviter
- isocyanic acid hexamethylene ester 1, fiche 58, Anglais, isocyanic%20acid%20hexamethylene%20ester
à éviter
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible liquid and is used as a chemical intermediate. 4, fiche 58, Anglais, - 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
hexamethylenediisocyanate: obsolete form. 5, fiche 58, Anglais, - 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H12N2O2 or OCN(CH2)6NCO 4, fiche 58, Anglais, - 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- 1,6-diisocyanatohexane
1, fiche 58, Français, 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- diisocyanate d'hexaméthylène 1, fiche 58, Français, diisocyanate%20d%27hexam%C3%A9thyl%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin
- hexaméthylènediisocyanate 2, fiche 58, Français, hexam%C3%A9thyl%C3%A8nediisocyanate
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui se présente sous la forme d'un liquide combustible et que l'on utilise comme produit intermédiaire. 3, fiche 58, Français, - 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
hexaméthylènediisocyanate : forme vieillie et incorrecte. 1, fiche 58, Français, - 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H12N2O2 ou OCN(CH2)6NCO 3, fiche 58, Français, - 1%2C6%2Ddiisocyanatohexane
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ethyl bromoacetate
1, fiche 59, Anglais, ethyl%20bromoacetate
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Antol 2, fiche 59, Anglais, Antol
marque de commerce
- bromoacetic acid ethyl ester 2, fiche 59, Anglais, bromoacetic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethoxycarbonylmethyl bromide 2, fiche 59, Anglais, ethoxycarbonylmethyl%20bromide
à éviter
- ethyl bromacetate 2, fiche 59, Anglais, ethyl%20bromacetate
à éviter
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a clear, colorless liquid, which is partially decomposed by water, soluble in alcohol, benzene, ether, insoluble in water, and which is used in the fabrication of tear gas and in organic synthesis. 3, fiche 59, Anglais, - ethyl%20bromoacetate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2BrCOOC2H5 or C4H7BrO2 3, fiche 59, Anglais, - ethyl%20bromoacetate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bromoacétate d'éthyle
1, fiche 59, Français, bromoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- bromacétate d'éthyle 2, fiche 59, Français, bromac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, soluble dans l'alcool, le benzène, insoluble dans l'eau, et que l'on utilise en synthèse organique et dans les gaz lacrymogènes. 3, fiche 59, Français, - bromoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2BrCOOC2H5 ou C4H7BrO2 3, fiche 59, Français, - bromoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hexyl 2-methylprop-2-enoate
1, fiche 60, Anglais, hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hexyl methacrylate 2, fiche 60, Anglais, hexyl%20methacrylate
correct
- n-hexyl methacrylate 3, fiche 60, Anglais, n%2Dhexyl%20methacrylate
ancienne désignation, correct
- hexylmethacrylate 4, fiche 60, Anglais, hexylmethacrylate
à éviter
- hexyl 2-methyl-2-propenoate 3, fiche 60, Anglais, hexyl%202%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoate
à éviter
- methacrylic acid hexyl ester 3, fiche 60, Anglais, methacrylic%20acid%20hexyl%20ester
à éviter
- 2-methyl-2-propenoic acid hexyl ester 3, fiche 60, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20hexyl%20ester
à éviter
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a combustible liquid and which is used as a monomer for plastics, a molding powder, in solvent coatings, adhesives, oil additives, emulsions for textile, leather, and in paper finishing. 5, fiche 60, Anglais, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: AI3-25419; ENT 25,419; NSC-24169. 5, fiche 60, Anglais, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
hexyl 2-methylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 60, Anglais, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
hexylmethacrylate: incorrect form. 1, fiche 60, Anglais, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H18O2 or C6H13OOCC(CH3):CH2 5, fiche 60, Anglais, - hexyl%202%2Dmethylprop%2D2%2Denoate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- 2-méthylprop-2-énoate d'hexyle
1, fiche 60, Français, 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%27hexyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- méthacrylate d'hexyle 2, fiche 60, Français, m%C3%A9thacrylate%20d%27hexyle
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
2-méthylprop-2-énoate d'hexyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 60, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%27hexyle
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H18O2 ou C6H13OOCC(CH3):CH2 3, fiche 60, Français, - 2%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20d%27hexyle
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- propan-2-yl acetate
1, fiche 61, Anglais, propan%2D2%2Dyl%20acetate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- 1-methylethyl acetate 1, fiche 61, Anglais, 1%2Dmethylethyl%20acetate
correct
- isopropyl acetate 2, fiche 61, Anglais, isopropyl%20acetate
correct
- acetic acid isopropyl ester 3, fiche 61, Anglais, acetic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter
- acetic acid 1-methylethyl ester 3, fiche 61, Anglais, acetic%20acid%201%2Dmethylethyl%20ester
à éviter
- 2-acetoxypropane 3, fiche 61, Anglais, 2%2Dacetoxypropane
à éviter
- 2-propyl acetate 3, fiche 61, Anglais, 2%2Dpropyl%20acetate
à éviter
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C5H10O2 or CH3COOCH(CH3)2, appearing under the form of a colorless liquid with an aromatic odour, derived by reacting isopropyl alcohol with acetic acid in the presence of catalysts, used as a solvent for nitrocellulose and resin gums, in paints, lacquers and printing inks, in organic synthesis and perfumery. 4, fiche 61, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20acetate
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- acétate de propan-2-yle
1, fiche 61, Français, ac%C3%A9tate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- acétate de 1-méthyléthyle 1, fiche 61, Français, ac%C3%A9tate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- acétate d'isopropyle 2, fiche 61, Français, ac%C3%A9tate%20d%27isopropyle
correct, nom masculin
- acétate isopropylique 3, fiche 61, Français, ac%C3%A9tate%20isopropylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
isopropanolamine : nom commercial. 1, fiche 61, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10O2 ou CH3COOCH(CH3)2 4, fiche 61, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- acetato isopropílico
1, fiche 61, Espagnol, acetato%20isoprop%C3%ADlico
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C5H10O2 o CH3COOCH(CH3)2 2, fiche 61, Espagnol, - acetato%20isoprop%C3%ADlico
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- dimethyl terephthalate
1, fiche 62, Anglais, dimethyl%20terephthalate
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- DMT 2, fiche 62, Anglais, DMT
à éviter
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- NCI-C50055 3, fiche 62, Anglais, NCI%2DC50055
correct, marque de commerce
- dimethyl p-phthalate 4, fiche 62, Anglais, dimethyl%20p%2Dphthalate
à éviter
- dimethylterephthalate 5, fiche 62, Anglais, dimethylterephthalate
à éviter
- dimethyl ester of terephthalic acid 3, fiche 62, Anglais, dimethyl%20ester%20of%20terephthalic%20acid
à éviter
- dimethyl ester of 1, 4-benzenedicarboxylic acid 3, fiche 62, Anglais, dimethyl%20ester%20of%201%2C%204%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
à éviter
- dimethyl 1,4-benzenedicarboxylate 3, fiche 62, Anglais, dimethyl%201%2C4%2Dbenzenedicarboxylate
à éviter
- methyl 4-carbomethoxybenzoate 3, fiche 62, Anglais, methyl%204%2Dcarbomethoxybenzoate
à éviter
- terephthalic acid methyl ester 3, fiche 62, Anglais, terephthalic%20acid%20methyl%20ester
à éviter
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of colorless crystals, is insoluble in water, is soluble in ether and hot alcohol, and is used as an intermediate and in polyester resins for the production of fibers and films. 6, fiche 62, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dimethyl terephthalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 62, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
dimethyl p-phthalate: The abbreviation "p" preceding "phthalate" must be italicized; incorrect form. 5, fiche 62, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
DMT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, fiche 62, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Record number: 62, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H10O4 or C6H4(COOCH3)2 6, fiche 62, Anglais, - dimethyl%20terephthalate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- téréphtalate de diméthyle
1, fiche 62, Français, t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- p-phtalate de diméthyle 2, fiche 62, Français, p%2Dphtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
- diméthyltéréphtalate 3, fiche 62, Français, dim%C3%A9thylt%C3%A9r%C3%A9phtalate
à éviter, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
p-phtalate de diméthyle : L'abréviation «p» devant «phtalate» s'écrit en italique; forme incorrecte. 3, fiche 62, Français, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
téréphtalate de diméthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 62, Français, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H10O4 ou C6H4(COOCH3)2 4, fiche 62, Français, - t%C3%A9r%C3%A9phtalate%20de%20dim%C3%A9thyle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- diethyl oxalate
1, fiche 63, Anglais, diethyl%20oxalate
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- diethyl ethanedioate 2, fiche 63, Anglais, diethyl%20ethanedioate
correct
- ethyl oxalate 3, fiche 63, Anglais, ethyl%20oxalate
à éviter
- oxalic acid diethyl ester 2, fiche 63, Anglais, oxalic%20acid%20diethyl%20ester
à éviter
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, unstable, oily, aromatic liquid and is used as a solvent for cellulose esters and ethers, as a dye intermediate, in many natural and synthetic resins, in radio tube cathode fixing lacquers, pharmaceuticals, perfume preparations and organic synthesis. 4, fiche 63, Anglais, - diethyl%20oxalate
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
diethyl oxalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied chemistry). 5, fiche 63, Anglais, - diethyl%20oxalate
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
ethyl oxalate: incorrect form. 5, fiche 63, Anglais, - diethyl%20oxalate
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (COOC2H5)2 or C6H10O4 4, fiche 63, Anglais, - diethyl%20oxalate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- oxalate de diéthyle
1, fiche 63, Français, oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- oxalate d'éthyle 2, fiche 63, Français, oxalate%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide huileux, aromatique, incolore et instable que l'on utilise en parfumerie, en pharmacologie, en synthèse organique, en teinture, dans les résines et comme solvant. 3, fiche 63, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
oxalate de diéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 63, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
oxalate d'éthyle : forme incorrecte. 1, fiche 63, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (COOC2H5)2 ou C6H10O4 3, fiche 63, Français, - oxalate%20de%20di%C3%A9thyle
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- oxalato de etilo
1, fiche 63, Espagnol, oxalato%20de%20etilo
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Punto de inflamación 60º C. Inflamable. 1, fiche 63, Espagnol, - oxalato%20de%20etilo
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: (COOC2H5)2 o C6H10O4 2, fiche 63, Espagnol, - oxalato%20de%20etilo
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyphenol
1, fiche 64, Anglais, 2%2Dmethoxyphenol
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- guaiacol 2, fiche 64, Anglais, guaiacol
correct
- guaicol 1, fiche 64, Anglais, guaicol
- 2-hydroxyanisole 1, fiche 64, Anglais, 2%2Dhydroxyanisole
- o-hydroxyanisole 3, fiche 64, Anglais, o%2Dhydroxyanisole
voir observation
- ortho-hydroxyanisole 4, fiche 64, Anglais, ortho%2Dhydroxyanisole
voir observation
- 1-hydroxy-2-methoxybenzene 1, fiche 64, Anglais, 1%2Dhydroxy%2D2%2Dmethoxybenzene
- o-methoxyphenol 3, fiche 64, Anglais, o%2Dmethoxyphenol
voir observation
- ortho-methoxyphenol 5, fiche 64, Anglais, ortho%2Dmethoxyphenol
ancienne désignation, voir observation
- methylcatechol 5, fiche 64, Anglais, methylcatechol
- pyrocatechol methyl ester 6, fiche 64, Anglais, pyrocatechol%20methyl%20ester
- pyrocatechol methyl ether 6, fiche 64, Anglais, pyrocatechol%20methyl%20ether
- pyroguaiac acid 1, fiche 64, Anglais, pyroguaiac%20acid
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless crystalline compound, is soluble in water, and is used as a reagent to determine the presence of such substances as lignin, narceine, and nitrous acid, in medicine as an expectorant, and in synthetic flavors. 3, fiche 64, Anglais, - 2%2Dmethoxyphenol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyphenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, fiche 64, Anglais, - 2%2Dmethoxyphenol
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 3, fiche 64, Anglais, - 2%2Dmethoxyphenol
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: OHC6H4OCH3 or C7H8O2 or CH3OC6H4OH 3, fiche 64, Anglais, - 2%2Dmethoxyphenol
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- 2-méthoxyphénol
1, fiche 64, Français, 2%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- gaïacol 2, fiche 64, Français, ga%C3%AFacol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- guaiacol 3, fiche 64, Français, guaiacol
nom masculin
- gayacol 4, fiche 64, Français, gayacol
nom masculin
- o-méthoxyphénol 5, fiche 64, Français, o%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nol
voir observation, nom masculin
- ortho-méthoxyphénol 4, fiche 64, Français, ortho%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nol
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
- méthylpyrocatéchine 6, fiche 64, Français, m%C3%A9thylpyrocat%C3%A9chine
nom féminin
- méthylpyrocatéchol 4, fiche 64, Français, m%C3%A9thylpyrocat%C3%A9chol
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un solide cristallin incolore, isolé de la résine de gaïac, soluble dans l'eau, que l'on utilise comme antiseptique pulmonaire, comme expectorant, comme analgésique local et comme aromatisant. 5, fiche 64, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
2-méthoxyphénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 64, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nol
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-» sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 5, fiche 64, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nol
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : OHC6H4OCH3 ou C7H8O2 ou CH3OC6H4OH 5, fiche 64, Français, - 2%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nol
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- guayacol
1, fiche 64, Espagnol, guayacol
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: OHC6H4OCH3 o C7H8O2 o CH3OC6H4OH 2, fiche 64, Espagnol, - guayacol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- monooctadecanoylglycerol
1, fiche 65, Anglais, monooctadecanoylglycerol
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- glycerin monostearate 2, fiche 65, Anglais, glycerin%20monostearate
correct
- glycerol monostearate 3, fiche 65, Anglais, glycerol%20monostearate
correct
- glyceryl monostearate 4, fiche 65, Anglais, glyceryl%20monostearate
correct
- GMS 5, fiche 65, Anglais, GMS
correct
- GMS 5, fiche 65, Anglais, GMS
- glyceryl stearate 2, fiche 65, Anglais, glyceryl%20stearate
correct
- monostearin 6, fiche 65, Anglais, monostearin
correct
- octadecanoic acid monoester with 1,2,3-propanetriol 2, fiche 65, Anglais, octadecanoic%20acid%20monoester%20with%201%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct
- stearic acid monoester with glycerol 2, fiche 65, Anglais, stearic%20acid%20monoester%20with%20glycerol
correct
- stearic acid monoglyceryl ester 7, fiche 65, Anglais, stearic%20acid%20monoglyceryl%20ester
correct
- stearic monoglyceride 2, fiche 65, Anglais, stearic%20monoglyceride
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a pure white or cream-colored, wax-like solid with a faint odor and a fatty, agreeable taste, which is used as a thickening and an emulsifying agent for margarine, shortenings and other food products, as a flavoring agent, a protective coating for hydroscopie powders, a resin lubricant, and in cosmetics and pharmaceuticals. 8, fiche 65, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
monooctadecanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 65, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The commercial product is a mixture of variable proportions of glyceryl monostearate and glyceryl monopalmitate. 9, fiche 65, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Also known under a large number of commercial designations, such as: Abracol S.K.G.; Admul; Advawax 140; Aldo HMS; Aldo-28; Arlacel 161; Armostat 801; Atmos 150; Atmul 67; Cefatin; Celinhol-A; Cerasynt S; Citomulgan M; Cyclochem GMS; Dermagine; Distearin; Drewmulse TP; Drumulse AA; Emerest 2400; Emcol CA; Emul P.7; Estol 603; Grocor 5500; Hodag GMS; Imwitor 191; Kessco 40; Lipo GMS 410; Monelgin; Ogeen 515; Orgon; Protachem GMS; Sedetine; Starfol GMS 450; Tegin; Unimate GMS; USAF KE-7; Witconol MS. 8, fiche 65, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH or C21H42O4 8, fiche 65, Anglais, - monooctadecanoylglycerol
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- monooctadécanoylglycérol
1, fiche 65, Français, monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- monostéarate de glycérine 1, fiche 65, Français, monost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9rine
correct, nom masculin
- monostéarate de glycérol 1, fiche 65, Français, monost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- monostéarate de glycéryle 2, fiche 65, Français, monost%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- stéarate de glycéryle 1, fiche 65, Français, st%C3%A9arate%20de%20glyc%C3%A9ryle
correct, nom masculin
- monostéarine 3, fiche 65, Français, monost%C3%A9arine
correct, nom féminin
- monoester de l'acide octadécanoïque avec le 1,2,3-propanetriol 1, fiche 65, Français, monoester%20de%20l%27acide%20octad%C3%A9cano%C3%AFque%20avec%20le%201%2C2%2C3%2Dpropanetriol
correct, nom masculin
- monoester de l'acide stéarique avec le glycérol 1, fiche 65, Français, monoester%20de%20l%27acide%20st%C3%A9arique%20avec%20le%20glyc%C3%A9rol
correct, nom masculin
- ester monoglycérylique de l'acide stéarique 1, fiche 65, Français, ester%20monoglyc%C3%A9rylique%20de%20l%27acide%20st%C3%A9arique
correct, nom masculin
- monoglycéride stéarique 1, fiche 65, Français, monoglyc%C3%A9ride%20st%C3%A9arique
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Matière blanche ou blanchâtre (selon son degré de pureté), agréable au goût, utilisée comme épaississant, émulsifiant ou comme agent de sapidité, notamment pour la fabrication des huiles, graisses et margarines. 4, fiche 65, Français, - monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
monooctadécanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 65, Français, - monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH ou C21H42O4 5, fiche 65, Français, - monooctad%C3%A9canoylglyc%C3%A9rol
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- monoestearato de glicerilo
1, fiche 65, Espagnol, monoestearato%20de%20glicerilo
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- monoestearato de glicerol 1, fiche 65, Espagnol, monoestearato%20de%20glicerol
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C17H35)COOCH2CHOHCH2OH o C21H42O4 2, fiche 65, Espagnol, - monoestearato%20de%20glicerilo
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- methyl 3-phenylprop-2-enoate
1, fiche 66, Anglais, methyl%203%2Dphenylprop%2D2%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- cinnamic acid methyl ester 2, fiche 66, Anglais, cinnamic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl cinnamate 3, fiche 66, Anglais, methyl%20cinnamate
correct
- methyl cinnamylate 2, fiche 66, Anglais, methyl%20cinnamylate
correct
- methyl 3-phenylpropenoate 2, fiche 66, Anglais, methyl%203%2Dphenylpropenoate
correct
- 3-phenyl-2-propenoic acid methyl ester 2, fiche 66, Anglais, 3%2Dphenyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white crystals with a strawberry-like odour, is soluble in alcohol and ether, in glycerol, in most fixed oils and in mineral oil, is insoluble in water, is derived by heating methyl alcohol, cinnamic acid and sulfuric acid, with subsequent distillation, and is used in perfumes and as a flavouring agent. 4, fiche 66, Anglais, - methyl%203%2Dphenylprop%2D2%2Denoate
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Methyl cinnamate [is a] synthetic strawberry, butter, cream, cherry, grape, peach, plum, and vanilla flavoring agent for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, chewing gum, and condiments. 5, fiche 66, Anglais, - methyl%203%2Dphenylprop%2D2%2Denoate
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
methyl 3-phenylprop-2-enoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, fiche 66, Anglais, - methyl%203%2Dphenylprop%2D2%2Denoate
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H10O2 or C6H5CH:CHCOOCH3 4, fiche 66, Anglais, - methyl%203%2Dphenylprop%2D2%2Denoate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- 3-phénylprop-2-énoate de méthyle
1, fiche 66, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide cinnamique 1, fiche 66, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20cinnamique
correct, nom masculin
- cinnamate de méthyle 2, fiche 66, Français, cinnamate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- cinnamylate de méthyle 1, fiche 66, Français, cinnamylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 3-phénylpropénoate de méthyle 1, fiche 66, Français, 3%2Dph%C3%A9nylprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 3-phényl-2-propénoïque 1, fiche 66, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%203%2Dph%C3%A9nyl%2D2%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- bêta-phényl-acrylate de méthyle 3, fiche 66, Français, b%C3%AAta%2Dph%C3%A9nyl%2Dacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- ß-phényl-acrylate de méthyle 1, fiche 66, Français, %C3%9F%2Dph%C3%A9nyl%2Dacrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cristaux incolores ou blancs, à odeur de fraise, solubles dans l'alcool et l'éther, insolubles dans l'eau. Industrie des parfums, des plastiques. Arôme synthétique de fraise, de cerise, de prune, de vanille et de beurre. 4, fiche 66, Français, - 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
3-phénylprop-2-énoate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, fiche 66, Français, - 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
bêta : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 5, fiche 66, Français, - 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C10H10O2 ou C6H5CH:CHCOOCH3 5, fiche 66, Français, - 3%2Dph%C3%A9nylprop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- propan-2-yl phenylcarbamate
1, fiche 67, Anglais, propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- 1-methylethyl phenylcarbamate 1, fiche 67, Anglais, 1%2Dmethylethyl%20phenylcarbamate
correct
- isopropyl phenylcarbamate 2, fiche 67, Anglais, isopropyl%20phenylcarbamate
correct
- IPC 3, fiche 67, Anglais, IPC
correct
- IPC 3, fiche 67, Anglais, IPC
- carbanilic acid isopropyl ester 2, fiche 67, Anglais, carbanilic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter
- isopropyl carbanilate 4, fiche 67, Anglais, isopropyl%20carbanilate
ancienne désignation, correct
- isopropyl carbanilic acid ester 2, fiche 67, Anglais, isopropyl%20carbanilic%20acid%20ester
à éviter
- isopropyl-N-phenylcarbamate 5, fiche 67, Anglais, isopropyl%2DN%2Dphenylcarbamate
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- INPC 5, fiche 67, Anglais, INPC
à éviter, voir observation
- INPC 5, fiche 67, Anglais, INPC
- o-isopropyl N-phenyl carbamate 2, fiche 67, Anglais, o%2Disopropyl%20N%2Dphenyl%20carbamate
à éviter, voir observation
- N-phenylcarbamic acid isopropyl ester 2, fiche 67, Anglais, N%2Dphenylcarbamic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter, voir observation
- phenylcarbamic acid 1-methylethyl ester 2, fiche 67, Anglais, phenylcarbamic%20acid%201%2Dmethylethyl%20ester
à éviter
- N-phenyl isopropylcarbamate 6, fiche 67, Anglais, N%2Dphenyl%20isopropylcarbamate
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- N-phenyl isopropyl carbamate 2, fiche 67, Anglais, N%2Dphenyl%20isopropyl%20carbamate
à éviter, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of white to gray crystalline needles, is odorless when pure, is soluble in alcohol, acetone and isopropyl alcohol, insoluble in water, and is used as a herbicide. 7, fiche 67, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Ban-HOE; Beet-Kleen; Chem-HOE; IFC; IFK; IPPC; Ortho Grass Killer; Premalox; Profam; Propham; Prophame; Triherbide; Triherbide-IPC; Tuberit; Tuberite; USAF D-9; Y2. 7, fiche 67, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The capital letter "N" and the prefix "o" must be italicized. 1, fiche 67, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
INPC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, fiche 67, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C10H13NO2 or C6H5NHCOOCH(CH3)2 7, fiche 67, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20phenylcarbamate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- phénylcarbamate de propan-2-yle
1, fiche 67, Français, ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- phénylcarbamate de 1-méthyléthyle 1, fiche 67, Français, ph%C3%A9nylcarbamate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- IPC 1, fiche 67, Français, IPC
correct, nom masculin
- I.P.C. 2, fiche 67, Français, I%2EP%2EC%2E
à éviter, nom masculin
- IPPC 3, fiche 67, Français, IPPC
à éviter, voir observation, nom masculin
- IPC 1, fiche 67, Français, IPC
- phénylcarbamate d'isopropyle 1, fiche 67, Français, ph%C3%A9nylcarbamate%20d%27isopropyle
correct, nom masculin
- carbanilate d'isopropyle 1, fiche 67, Français, carbanilate%20d%27isopropyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- N-phénylcarbamate d'isopropyle 4, fiche 67, Français, N%2Dph%C3%A9nylcarbamate%20d%27isopropyle
correct, voir observation, nom masculin
- prophame 3, fiche 67, Français, prophame
correct, nom masculin
- isopropyl N-phénylcarbamate 2, fiche 67, Français, isopropyl%20N%2Dph%C3%A9nylcarbamate
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'aiguilles cristallines, utilisé comme herbicide. 5, fiche 67, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
IPPC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, fiche 67, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 5, fiche 67, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H13NO2 ou C6H5NHCOOCH(CH3)2 5, fiche 67, Français, - ph%C3%A9nylcarbamate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- diphenyl carbonate
1, fiche 68, Anglais, diphenyl%20carbonate
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- phenyl carbonate 2, fiche 68, Anglais, phenyl%20carbonate
ancienne désignation, à éviter
- carbonic acid diphenyl ester 2, fiche 68, Anglais, carbonic%20acid%20diphenyl%20ester
à éviter
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the which appears under the form of a white, crystalline solid, is soluble in acetone, hot alcohol, benzene, carbon tetrachloride, ether, glacial acetic acid, and other organic solvants, is insoluble in water, and is used as a plasticizer and a solvent and in the synthesis of polycarbonate resins. 3, fiche 68, Anglais, - diphenyl%20carbonate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (C6H5O)2CO3 or C13H10O3 3, fiche 68, Anglais, - diphenyl%20carbonate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- carbonate de diphényle
1, fiche 68, Français, carbonate%20de%20diph%C3%A9nyle
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (C6H5O)2CO3 ou C13H10O3 2, fiche 68, Français, - carbonate%20de%20diph%C3%A9nyle
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de difenilo
1, fiche 68, Espagnol, carbonato%20de%20difenilo
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C6H5O)2CO3 o C13H10O3 2, fiche 68, Espagnol, - carbonato%20de%20difenilo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dipropyl phthalate
1, fiche 69, Anglais, dipropyl%20phthalate
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- di-n-propyl phthalate 2, fiche 69, Anglais, di%2Dn%2Dpropyl%20phthalate
ancienne désignation, à éviter
- dipropyl ester of phthalic acid 2, fiche 69, Anglais, dipropyl%20ester%20of%20phthalic%20acid
à éviter
- dipropyl ester of 1, 2-benzenedicarboxylic acid 2, fiche 69, Anglais, dipropyl%20ester%20of%201%2C%202%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
à éviter
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid, has a solubility in water of 0.015% by weight, is combustible, and is used as a plasticizer. 3, fiche 69, Anglais, - dipropyl%20phthalate
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
chemical formula: C6H4(COOC3H7)2 3, fiche 69, Anglais, - dipropyl%20phthalate
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- phtalate de dipropyle
1, fiche 69, Français, phtalate%20de%20dipropyle
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, combustible, que l'on utilise comme plastifiant. 2, fiche 69, Français, - phtalate%20de%20dipropyle
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC3H7)2 2, fiche 69, Français, - phtalate%20de%20dipropyle
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dipropilo
1, fiche 69, Espagnol, ftalato%20de%20dipropilo
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC3H7)2 2, fiche 69, Espagnol, - ftalato%20de%20dipropilo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ethylene carbonate
1, fiche 70, Anglais, ethylene%20carbonate
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- 1,3-dioxolan-2-one 2, fiche 70, Anglais, 1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Done
correct, voir observation
- cyclic ethylene ester of carbonic acid 2, fiche 70, Anglais, cyclic%20ethylene%20ester%20of%20carbonic%20acid
à éviter
- cyclic ethylene carbonate 2, fiche 70, Anglais, cyclic%20ethylene%20carbonate
à éviter
- dioxolone-2 3, fiche 70, Anglais, dioxolone%2D2
à éviter
- ethylene carbonic acid 2, fiche 70, Anglais, ethylene%20carbonic%20acid
à éviter
- ethylene glycol carbonate 2, fiche 70, Anglais, ethylene%20glycol%20carbonate
à éviter
- glycol carbonate 3, fiche 70, Anglais, glycol%20carbonate
à éviter
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, odorless solid or liquid, is derived by the interaction of ethylene glycol and phosgene, and is used as an intermediate for pharmaceuticals and rubber chemicals, as a plasticizer, as a solvent for many polymers and resins, as a textile finishing agent, and in hydroxyethylation reactions. 4, fiche 70, Anglais, - ethylene%20carbonate
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ethylene carbonate: standardized commercial name. 5, fiche 70, Anglais, - ethylene%20carbonate
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1,3-dioxolan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 70, Anglais, - ethylene%20carbonate
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (-CH2O)2CO or C3H4O3 4, fiche 70, Anglais, - ethylene%20carbonate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- carbonate d'éthylène
1, fiche 70, Français, carbonate%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- 1,3-dioxolan-2-one 2, fiche 70, Français, 1%2C3%2Ddioxolan%2D2%2Done
correct, voir observation, nom féminin
- éthylène carbonate 3, fiche 70, Français, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20carbonate
à éviter, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
carbonate d'éthylène : nom commercial normalisé. 2, fiche 70, Français, - carbonate%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1,3-dioxolane-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 70, Français, - carbonate%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : (-CH2O)2CO ou C3H4O3 4, fiche 70, Français, - carbonate%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- carbonato de etileno
1, fiche 70, Espagnol, carbonato%20de%20etileno
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Sólido incoloro e inodoro, miscible con agua, alcohol, acetona de etilo, benceno y cloroformo. Soluble en éter, butanol y tetracloruro de carbono. Combustible. Poco tóxico. 1, fiche 70, Espagnol, - carbonato%20de%20etileno
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas: (-CH2O)2CO o C3H4O3 2, fiche 70, Espagnol, - carbonato%20de%20etileno
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dioctyl sebacate
1, fiche 71, Anglais, dioctyl%20sebacate
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- DOS 2, fiche 71, Anglais, DOS
voir observation
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- bis(2-ethylhexyl) decanedioate 3, fiche 71, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29%20decanedioate
correct, voir observation
- bis(2-ethylhexyl)sebacate 2, fiche 71, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29sebacate
ancienne désignation, à éviter
- bis(2-ethylhexyl) ester of decanedioic acid 2, fiche 71, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29%20ester%20of%20decanedioic%20acid
à éviter
- bis(2-ethylhexyl) ester of sebacic acid 2, fiche 71, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29%20ester%20of%20sebacic%20acid
à éviter
- di(2-ethylhexyl) sebacate 4, fiche 71, Anglais, di%282%2Dethylhexyl%29%20sebacate
à éviter
- di(2-ethylhexyl)sebacate 2, fiche 71, Anglais, di%282%2Dethylhexyl%29sebacate
à éviter
- 2-ethylhexyl sebacate 2, fiche 71, Anglais, 2%2Dethylhexyl%20sebacate
à éviter
- 2-ethyl-1-hexanol sebacate 2, fiche 71, Anglais, 2%2Dethyl%2D1%2Dhexanol%20sebacate
à éviter
- octyl sebacate 2, fiche 71, Anglais, octyl%20sebacate
à éviter
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a pale straw-colored liquid and is used as a plasticizer. 5, fiche 71, Anglais, - dioctyl%20sebacate
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
dioctyl sebacate: standardized commercial name. 6, fiche 71, Anglais, - dioctyl%20sebacate
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
bis(2-ethylhexyl) decanedioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 71, Anglais, - dioctyl%20sebacate
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C8H16(COOC8H17)2 or C26H50O4 5, fiche 71, Anglais, - dioctyl%20sebacate
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
Also known under a variety of trade names, such as: Bisoflex DOS; Monoplex DOS; Octoil S; PX 438; Staflex DOS; Uniflex DOS. 5, fiche 71, Anglais, - dioctyl%20sebacate
Record number: 71, Textual support number: 5 OBS
DOS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 6, fiche 71, Anglais, - dioctyl%20sebacate
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sébacate de dioctyle
1, fiche 71, Français, s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- décanedioate de bis(2-éthylhexyle) 2, fiche 71, Français, d%C3%A9canedioate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- sébacate de bis(2-éthylhexyle) 2, fiche 71, Français, s%C3%A9bacate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- sébacate dioctylique 2, fiche 71, Français, s%C3%A9bacate%20dioctylique
à éviter, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
sébacate de dioctyle : nom commercial normalisé. 2, fiche 71, Français, - s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
décanedioate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 71, Français, - s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H16(COOC8H17)2 ou C26H50O4 3, fiche 71, Français, - s%C3%A9bacate%20de%20dioctyle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- sebacato de dioctilo
1, fiche 71, Espagnol, sebacato%20de%20dioctilo
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H16(COOC8H17)2 o C26H50O4 2, fiche 71, Espagnol, - sebacato%20de%20dioctilo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- dioctyl isophthalate
1, fiche 72, Anglais, dioctyl%20isophthalate
correct, voir observation
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- DOIP 2, fiche 72, Anglais, DOIP
voir observation
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bis(2-ethylhexyl) benzene-1,3-dicarboxylate 3, fiche 72, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29%20benzene%2D1%2C3%2Ddicarboxylate
correct, voir observation
- bis(2-ethylhexyl) isophthalate 2, fiche 72, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29%20isophthalate
correct
- di(2-ethylhexyl) isophthalate 4, fiche 72, Anglais, di%282%2Dethylhexyl%29%20isophthalate
à éviter
- di-2-ethylhexyl isophthalate 2, fiche 72, Anglais, di%2D2%2Dethylhexyl%20isophthalate
à éviter
- bis(2-ethylhexyl) ester of isophthalic acid 2, fiche 72, Anglais, bis%282%2Dethylhexyl%29%20ester%20of%20isophthalic%20acid
à éviter
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A chemical product having the which appears under the form of a colorless liquid and is used as a plasticizer. 5, fiche 72, Anglais, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
dioctyl isophthalate: standardized commercial name. 3, fiche 72, Anglais, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
bis(2-ethylhexyl) benzene-1,3-dicarboxylate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 72, Anglais, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
DOIP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 72, Anglais, - dioctyl%20isophthalate
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 or C24H38O4 5, fiche 72, Anglais, - dioctyl%20isophthalate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- isophtalate de dioctyle
1, fiche 72, Français, isophtalate%20de%20dioctyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- benzène-1,3-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle) 1, fiche 72, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C3%2Ddicarboxylate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, voir observation, nom masculin
- isophtalate de bis(2-éthylhexyle) 1, fiche 72, Français, isophtalate%20de%20bis%282%2D%C3%A9thylhexyle%29
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
isophtalate de dioctyle : terme commercial normalisé. 1, fiche 72, Français, - isophtalate%20de%20dioctyle
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
benzène-1,3-dicarboxylate de bis(2-éthylhexyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 72, Français, - isophtalate%20de%20dioctyle
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 ou C24H38O4 2, fiche 72, Français, - isophtalate%20de%20dioctyle
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- isoftalato de dioctilo
1, fiche 72, Espagnol, isoftalato%20de%20dioctilo
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4[COOCH2CH(C2H5)C4H92 o C24H38O4 2, fiche 72, Espagnol, - isoftalato%20de%20dioctilo
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- dimethyl glycol phthalate
1, fiche 73, Anglais, dimethyl%20glycol%20phthalate
correct, voir observation
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- bis(2-methoxyethyl) phthalate 2, fiche 73, Anglais, bis%282%2Dmethoxyethyl%29%20phthalate
correct, voir observation
- bi-(2-methoxyethyl) ester of 1, 2-benzenedicarboxylic acid 2, fiche 73, Anglais, bi%2D%282%2Dmethoxyethyl%29%20ester%20of%201%2C%202%2Dbenzenedicarboxylic%20acid
à éviter
- bis(methoxyethyl) phthalate 2, fiche 73, Anglais, bis%28methoxyethyl%29%20phthalate
à éviter
- bis(2-methoxyethyl) ester of phthalic acid 2, fiche 73, Anglais, bis%282%2Dmethoxyethyl%29%20ester%20of%20phthalic%20acid
à éviter
- di(methoxyethyl) ester of phthalic acid 2, fiche 73, Anglais, di%28methoxyethyl%29%20ester%20of%20phthalic%20acid
à éviter
- DMEP 2, fiche 73, Anglais, DMEP
à éviter
- DMEP 2, fiche 73, Anglais, DMEP
- dimethoxy ethyl phthalate 2, fiche 73, Anglais, dimethoxy%20ethyl%20phthalate
à éviter
- 2-methoxyethyl phthalate 2, fiche 73, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20phthalate
à éviter
- Kesscoflex MCP 2, fiche 73, Anglais, Kesscoflex%20MCP
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used as a plasticizing and solvent mix for cellulose esters. 3, fiche 73, Anglais, - dimethyl%20glycol%20phthalate
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
dimethyl glycol phthalate: standardized commercial name. 2, fiche 73, Anglais, - dimethyl%20glycol%20phthalate
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
bis(2-methoxyethyl) phthalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 73, Anglais, - dimethyl%20glycol%20phthalate
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOCH2CH2OCH3)2 or C14H18O6 3, fiche 73, Anglais, - dimethyl%20glycol%20phthalate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- phtalate de diméthyl glycol
1, fiche 73, Français, phtalate%20de%20dim%C3%A9thyl%20glycol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- phtalate de bis(2-méthoxyéthyle) 2, fiche 73, Français, phtalate%20de%20bis%282%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
phtalate de diméthyl glycol : nom commercial normalisé. 2, fiche 73, Français, - phtalate%20de%20dim%C3%A9thyl%20glycol
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
phtalate de bis(2-méthoxyéthyle) : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 73, Français, - phtalate%20de%20dim%C3%A9thyl%20glycol
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4(COOCH2CH2OCH3)2 ou C14H18O6 3, fiche 73, Français, - phtalate%20de%20dim%C3%A9thyl%20glycol
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- phtalate de diméthylglycol
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dimetilglicol
1, fiche 73, Espagnol, ftalato%20de%20dimetilglicol
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C6H4(COOCH2CH2OCH3)2 o C14H18O6 2, fiche 73, Espagnol, - ftalato%20de%20dimetilglicol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- 2-methoxyethyl acetate
1, fiche 74, Anglais, 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- ethylene glycol monomethyl ether acetate 2, fiche 74, Anglais, ethylene%20glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
correct, voir observation
- methyl Cellosolve acetate 2, fiche 74, Anglais, methyl%20Cellosolve%20acetate
correct
- acetic acid 2-methoxyethyl ester 3, fiche 74, Anglais, acetic%20acid%202%2Dmethoxyethyl%20ester
à éviter
- ethylene glycol methyl acetate 3, fiche 74, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20acetate
à éviter
- ethylene glycol methyl ether acetate 3, fiche 74, Anglais, ethylene%20glycol%20methyl%20ether%20acetate
à éviter
- glycol monomethyl ether acetate 3, fiche 74, Anglais, glycol%20monomethyl%20ether%20acetate
à éviter
- 2-methoxyethanol acetate 3, fiche 74, Anglais, 2%2Dmethoxyethanol%20acetate
à éviter
- methyl glycol monoacetate 3, fiche 74, Anglais, methyl%20glycol%20monoacetate
à éviter
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, combustible liquid with a pleasant esterlike odour, which is miscible with aromatic hydrocarbons, is slightly miscible with water, is toxic by ingestion and by skin absorption and which is used as a solvent for nitrocellulose, oils, and resins, as a retardant in lacquers, in varnish removers, wood stains, textiles and in leather. 4, fiche 74, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
2-methoxyethyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 74, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
ethylene glycol monomethyl ether acetate: standardized commercial name. 1, fiche 74, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CH3COOCH2CH2OCH3 or C5H10O3 4, fiche 74, Anglais, - 2%2Dmethoxyethyl%20acetate
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- acétate de 2-méthoxyéthyle
1, fiche 74, Français, ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylèneglycol 2, fiche 74, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol 3, fiche 74, Français, monom%C3%A9thyl%C3%A9ther%2Dac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, voir observation, nom masculin
- acétate de l'éther monométhylique de l'éthylène-glycol 4, fiche 74, Français, ac%C3%A9tate%20de%20l%27%C3%A9ther%20monom%C3%A9thylique%20de%20l%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dglycol
nom masculin, vieilli
- acétate de méthyle glycol 4, fiche 74, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle%20glycol
à éviter, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
acétate de 2-méthoxyéthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 74, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
monométhyléther-acétate de l'éthylèneglycol : nom commercial normalisé. 1, fiche 74, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CH3COOCH2CH2OCH3 ou C5H10O3 2, fiche 74, Français, - ac%C3%A9tate%20de%202%2Dm%C3%A9thoxy%C3%A9thyle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- monometiléter del acetato de etilenglicol
1, fiche 74, Espagnol, monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOCH2CH2OCH3 o C5H10O3 2, fiche 74, Espagnol, - monometil%C3%A9ter%20del%20acetato%20de%20etilenglicol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ethyl phthalyl ethyl glycolate
1, fiche 75, Anglais, ethyl%20phthalyl%20ethyl%20glycolate
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- (ethoxycarbonyl)methyl ethyl phthalate 2, fiche 75, Anglais, %28ethoxycarbonyl%29methyl%20ethyl%20phthalate
correct, voir observation
- carbethoxymethyl ethyl phthalate 3, fiche 75, Anglais, carbethoxymethyl%20ethyl%20phthalate
à éviter
- diethyl o-carboxybenzoyloxyacetate 3, fiche 75, Anglais, diethyl%20o%2Dcarboxybenzoyloxyacetate
à éviter
- 2-ethoxy-2-oxoethyl-1, 2-benzene dicarboxylic acid ethyl ester 3, fiche 75, Anglais, 2%2Dethoxy%2D2%2Doxoethyl%2D1%2C%202%2Dbenzene%20dicarboxylic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethyl carbethoxymethyl phthalate 3, fiche 75, Anglais, ethyl%20carbethoxymethyl%20phthalate
à éviter
- Santicizer E-15 3, fiche 75, Anglais, Santicizer%20E%2D15
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A chemical product used as a plasticizer. 4, fiche 75, Anglais, - ethyl%20phthalyl%20ethyl%20glycolate
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ethyl phthalyl ethyl glycolate: standardized commercial name. 2, fiche 75, Anglais, - ethyl%20phthalyl%20ethyl%20glycolate
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(ethoxycarbonyl)methyl ethyl phthalate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 75, Anglais, - ethyl%20phthalyl%20ethyl%20glycolate
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: C2H5OCOC6H4COOCH2COOC2H5 or C14H16O6 4, fiche 75, Anglais, - ethyl%20phthalyl%20ethyl%20glycolate
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- glycolate d'éthyle et phtalyléthyle
1, fiche 75, Français, glycolate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20phtalyl%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- phtalate d'(éthoxycarbonyl)méthyle et d'éthyle 2, fiche 75, Français, phtalate%20d%27%28%C3%A9thoxycarbonyl%29m%C3%A9thyle%20et%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
glycolate d'éthyle et phtalyléthyle : nom commercial normalisé. 2, fiche 75, Français, - glycolate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20phtalyl%C3%A9thyle
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
phtalate d'(éthoxycarbonyl)méthyle et d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 75, Français, - glycolate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20phtalyl%C3%A9thyle
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : C2H5OCOC6H4COOCH2COOC2H5 ou C14H16O6 3, fiche 75, Français, - glycolate%20d%27%C3%A9thyle%20et%20phtalyl%C3%A9thyle
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- etilftalilglicolato de etilo
1, fiche 75, Espagnol, etilftalilglicolato%20de%20etilo
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : C2H5OCOC6H4COOCH2COOC2H5 o C14H16O6 2, fiche 75, Espagnol, - etilftalilglicolato%20de%20etilo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ditridecyl thiodipropionate
1, fiche 76, Anglais, ditridecyl%20thiodipropionate
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- di(tridecyl) 3,3’-thiodipropionate 2, fiche 76, Anglais, di%28tridecyl%29%203%2C3%26rsquo%3B%2Dthiodipropionate
correct, voir observation
- 3,3’-tetramethylnonyl thiodipropionate 3, fiche 76, Anglais, 3%2C3%26rsquo%3B%2Dtetramethylnonyl%20thiodipropionate
à éviter
- thiodipropionic acid ditridecyl ester 3, fiche 76, Anglais, thiodipropionic%20acid%20ditridecyl%20ester
à éviter
- ditridecyl 3,3’-thiobispropanoate 4, fiche 76, Anglais, ditridecyl%203%2C3%26rsquo%3B%2Dthiobispropanoate
à éviter
- di(tridecyl) thiodipropionate 4, fiche 76, Anglais, di%28tridecyl%29%20thiodipropionate
à éviter
- 3, 3’-thiobisditridecyl ester of propanoic acid 4, fiche 76, Anglais, 3%2C%203%26rsquo%3B%2Dthiobisditridecyl%20ester%20of%20propanoic%20acid
à éviter
- ditridecyl ester of 3, 3’-thiobispropanoic acid 4, fiche 76, Anglais, ditridecyl%20ester%20of%203%2C%203%26rsquo%3B%2Dthiobispropanoic%20acid
à éviter
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless liquid, is insoluble in water, soluble in most organic solvents, combustible, ans is used as a stabilizer, a plasticizer, and a softening agent for plastics and as a lubricant additive. 5, fiche 76, Anglais, - ditridecyl%20thiodipropionate
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ditridecyl thiodipropionate: commercial name. 6, fiche 76, Anglais, - ditridecyl%20thiodipropionate
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
di(tridecyl) 3,3'-thiodipropionate: For this commercial compound, "tridecyl" means tetramethylnonyl, without further identification. 6, fiche 76, Anglais, - ditridecyl%20thiodipropionate
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: (C13H27OOCCH2CH2)2S or C32H62O4S 5, fiche 76, Anglais, - ditridecyl%20thiodipropionate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dithiopropionate de ditridécyle
1, fiche 76, Français, dithiopropionate%20de%20ditrid%C3%A9cyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- 3,3'-thiodipropionate de tridécyle 1, fiche 76, Français, 3%2C3%27%2Dthiodipropionate%20de%20trid%C3%A9cyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
dithiopropionate de ditridécyle : nom commercial. 1, fiche 76, Français, - dithiopropionate%20de%20ditrid%C3%A9cyle
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
3,3'-thiodipropionate de tridécyle : Pour ce composé commercial, «tridécyle» signifie tétraméthylnonyle, sans autre précision. 1, fiche 76, Français, - dithiopropionate%20de%20ditrid%C3%A9cyle
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (C13H27OOCCH2CH2)2S ou C32H62O4S 2, fiche 76, Français, - dithiopropionate%20de%20ditrid%C3%A9cyle
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- tiodipropionato de ditridecilo
1, fiche 76, Espagnol, tiodipropionato%20de%20ditridecilo
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: (C13H27OOCCH2CH2)2S o C32H62O4S 2, fiche 76, Espagnol, - tiodipropionato%20de%20ditridecilo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Industries
- Plastics Manufacturing
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ethyl benzoate
1, fiche 77, Anglais, ethyl%20benzoate
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- benzoic acid ethyl ester 2, fiche 77, Anglais, benzoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- benzoic ether 3, fiche 77, Anglais, benzoic%20ether
à éviter
- essence of Niobe 2, fiche 77, Anglais, essence%20of%20Niobe
à éviter
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a colorless, aromatic liquid, is derived by heating ethanol and benzoic acid in presence of sulfuric acid, and is used in flavoring, lacquers, perfumery, and as a solvent for many cellulose derivatives and natural and synthetic resins. 4, fiche 77, Anglais, - ethyl%20benzoate
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ethyl benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 77, Anglais, - ethyl%20benzoate
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5CO2C2H5 or C9H10O2 4, fiche 77, Anglais, - ethyl%20benzoate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie de l'alimentation
- Plasturgie
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- benzoate d'éthyle
1, fiche 77, Français, benzoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, aromatique, que l'on utilise comme aromatisant, comme solvant pour des dérivés de la cellulose, en parfumerie et dans l'industrie des vernis. 2, fiche 77, Français, - benzoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
benzoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 3, fiche 77, Français, - benzoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C6H5CO2C2H5 ou C9H10O2 2, fiche 77, Français, - benzoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria alimentaria
- Fabricación de plásticos
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- benzoato de etilo
1, fiche 77, Espagnol, benzoato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, aromático, insoluble en agua, soluble en alcohol, cloroformo y éter. Combustible. Toxicidad baja. 2, fiche 77, Espagnol, - benzoato%20de%20etilo
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H5CO2C2H5 o C9H10O2 3, fiche 77, Espagnol, - benzoato%20de%20etilo
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ethyl (Z)-octadec-9-enoate
1, fiche 78, Anglais, ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- ethyl oleate 2, fiche 78, Anglais, ethyl%20oleate
correct
- ethyl cis-9-octadecenoate 3, fiche 78, Anglais, ethyl%20cis%2D9%2Doctadecenoate
à éviter
- 9-octadecenoic acid ethyl ester 3, fiche 78, Anglais, 9%2Doctadecenoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- oleic acid ethyl ester 3, fiche 78, Anglais, oleic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a light-colored, yellowish, oily liquid and is used as a flavouring agent, a lubricant, a plasticizer, a solvent and a water-resisting agent. 4, fiche 78, Anglais, - ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ethyl (Z)-octadec-9-enoate: The capital letter "Z" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 78, Anglais, - ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C17H33COOC2H5 or C20H38O2 4, fiche 78, Anglais, - ethyl%20%28Z%29%2Doctadec%2D9%2Denoate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- (Z)-octadéc-9-énoate d'éthyle
1, fiche 78, Français, %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- oléate d'éthyle 2, fiche 78, Français, ol%C3%A9ate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide jaunâtre, huileux, que l'on utilise comme agent d'hydrofugation, comme aromatisant, lubrifiant, plastifiant et solvant. 3, fiche 78, Français, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
(Z)-octadéc-9-énoate d'éthyle : La lettre majuscule «Z» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 78, Français, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C17H33COOC2H5 ou C20H38O2 3, fiche 78, Français, - %28Z%29%2Doctad%C3%A9c%2D9%2D%C3%A9noate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- oleato de etilo
1, fiche 78, Espagnol, oleato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleaginoso amarillento, ligeramente coloreado. Insoluble en agua, soluble en alcohol y éter. Punto de fusión -32ºC, punto de inflamación 175ºC. Combustible. Poco tóxico. 1, fiche 78, Espagnol, - oleato%20de%20etilo
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : C17H33COOC2H5 o C20H38O2 2, fiche 78, Espagnol, - oleato%20de%20etilo
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl dodecanoate
1, fiche 79, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monolaurate 2, fiche 79, Anglais, diethylene%20glycol%20monolaurate
correct
- diethylene glycol laurate 1, fiche 79, Anglais, diethylene%20glycol%20laurate
correct
- diethylene glycol lauric acid monoester 1, fiche 79, Anglais, diethylene%20glycol%20lauric%20acid%20monoester
correct
- diethylene glycol sesquilaurate 1, fiche 79, Anglais, diethylene%20glycol%20sesquilaurate
correct
- diglycol laurate 2, fiche 79, Anglais, diglycol%20laurate
à éviter, voir observation
- diglycol monolaurate 1, fiche 79, Anglais, diglycol%20monolaurate
- 2,2’-dihydroxyethyl ether monododecanoate 1, fiche 79, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxyethyl%20ether%20monododecanoate
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy) ethyl ester of dodecanoic acid 1, fiche 79, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29%20ethyl%20ester%20of%20dodecanoic%20acid
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethanol laurate 1, fiche 79, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethanol%20laurate
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy) ethyl ester of lauric acid 1, fiche 79, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29%20ethyl%20ester%20of%20lauric%20acid
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl laurate 1, fiche 79, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20laurate
correct
- PEG-2 laurate 1, fiche 79, Anglais, PEG%2D2%20laurate
correct
- polyethylene glycol 100 monolaurate 1, fiche 79, Anglais, polyethylene%20glycol%20100%20monolaurate
correct
- polyoxyethylene (2) monolaurate 1, fiche 79, Anglais, polyoxyethylene%20%282%29%20monolaurate
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a practically odorless, edible, light, straw-colored, oily liquid, is derived as a lauric acid ester of diethylene glycol, and is used as an emulsifying agent for oils and hydrocarbon solvents, in emulsions for lubrication, in sizing, in finishing of textiles, in paper and in leather, in fluid emulsions of oils for hand lotions, in hair dressings, in cutting and spraying oils, as a dry-cleaning soap base and as an antifoaming agent. 3, fiche 79, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
2-(2-hydroxyethoxy)ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. The synonyms are commercial names. 4, fiche 79, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
diglycol laurate: incorrect form. 4, fiche 79, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C16Hsubscript 32]O4 or C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 79, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dodécanoate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle
1, fiche 79, Français, dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- monolaurate du diéthylèneglycol 1, fiche 79, Français, monolaurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- laurate du diéthylèneglycol 1, fiche 79, Français, laurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monoester de l'acide laurique avec le diéthylèneglycol 1, fiche 79, Français, monoester%20de%20l%27acide%20laurique%20avec%20le%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- sesquilaurate du diéthylèneglycol 1, fiche 79, Français, sesquilaurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- laurate du diglycol 1, fiche 79, Français, laurate%20du%20diglycol
à éviter, voir observation, nom masculin
- monolaurate du diglycol 1, fiche 79, Français, monolaurate%20du%20diglycol
nom masculin
- 2,2'-dihydroxyéthyl éther monododécanoate 1, fiche 79, Français, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%C3%A9thyl%20%C3%A9ther%20monodod%C3%A9canoate
correct, nom masculin
- ester 2-(2-hydroxyéthoxy)éthylique de l'acide dodécanoïque 1, fiche 79, Français, ester%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
- laurate du 2-(2-hydroxyéthoxy)éthanol 1, fiche 79, Français, laurate%20du%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- ester 2-(2-hydroxyéthoxy)éthylique de l'acide laurique 1, fiche 79, Français, ester%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20laurique
correct, nom masculin
- laurate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle 1, fiche 79, Français, laurate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- PEG-2 laurate 1, fiche 79, Français, PEG%2D2%20laurate
correct, nom masculin
- monolaurate du polyéthylèneglycol 100 1, fiche 79, Français, monolaurate%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20100
correct, nom masculin
- monolaurate du polyoxyéthylène (2) 1, fiche 79, Français, monolaurate%20du%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%282%29
correct, nom masculin
- monolaurate de diéthylèneglycol 2, fiche 79, Français, monolaurate%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. Les synonymes sont des termes commerciaux. 1, fiche 79, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
laurate du diglycol : forme incorrecte. 1, fiche 79, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16H32O4 ou C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 79, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- monolaurato de dietilenglicol
1, fiche 79, Espagnol, monolaurato%20de%20dietilenglicol
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- monolaurato de dietilenoglicol 2, fiche 79, Espagnol, monolaurato%20de%20dietilenoglicol
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H32O4 o C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 79, Espagnol, - monolaurato%20de%20dietilenglicol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- isooctyl thioglycolate
1, fiche 80, Anglais, isooctyl%20thioglycolate
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- isooctylmercaptoacetate 2, fiche 80, Anglais, isooctylmercaptoacetate
ancienne désignation, à éviter
- isooctyl mercaptoacetate 3, fiche 80, Anglais, isooctyl%20mercaptoacetate
ancienne désignation, à éviter
- mercaptoacetic acid isooctyl ester 3, fiche 80, Anglais, mercaptoacetic%20acid%20isooctyl%20ester
à éviter
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a combustible, water-white liquid with a faint fruity odour and is used in antioxidants, fungicides, oil additives, plasticizers, insecticides, stabilizers, polymerization modifiers, as a stabilizer in tin-sulfur compounds and a stripping agent for polysulfide rubber. 4, fiche 80, Anglais, - isooctyl%20thioglycolate
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
isooctyl thioglycolate: commercial name. 5, fiche 80, Anglais, - isooctyl%20thioglycolate
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H20O2S or HSCH2COOCH2C7H15 4, fiche 80, Anglais, - isooctyl%20thioglycolate
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- thioglycolate d'isooctyle
1, fiche 80, Français, thioglycolate%20d%27isooctyle
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- thioglycolate isooctylique 1, fiche 80, Français, thioglycolate%20isooctylique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide blanchâtre, combustible, à odeur légèrement fruitée, utilisé comme antioxydant, fungicile et plastifiant. 2, fiche 80, Français, - thioglycolate%20d%27isooctyle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
thioglycolate d'isooctyle : nom commercial. 1, fiche 80, Français, - thioglycolate%20d%27isooctyle
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H20O2S ou HSCH2COOCH2C7H15 2, fiche 80, Français, - thioglycolate%20d%27isooctyle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- tioglicolato de isooctilo
1, fiche 80, Espagnol, tioglicolato%20de%20isooctilo
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H20O2S o HSCH2COOCH2C7H15 2, fiche 80, Espagnol, - tioglicolato%20de%20isooctilo
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dinonyl phthalate
1, fiche 81, Anglais, dinonyl%20phthalate
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DNP 2, fiche 81, Anglais, DNP
voir observation
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- dinonyl benzene-1,2-dicarboxylate 3, fiche 81, Anglais, dinonyl%20benzene%2D1%2C2%2Ddicarboxylate
correct
- Bisoflex 91 4, fiche 81, Anglais, Bisoflex%2091
correct, marque de commerce
- phthalic acid dinonyl ester 4, fiche 81, Anglais, phthalic%20acid%20dinonyl%20ester
à éviter
- dinonyl 1,2-benzenedicarboxylate 4, fiche 81, Anglais, dinonyl%201%2C2%2Dbenzenedicarboxylate
à éviter
- di-n-nonyl phthalate 4, fiche 81, Anglais, di%2Dn%2Dnonyl%20phthalate
à éviter
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ester of nonyl alcohol which appears under the form of a colorless liquid and which is used as a general-purpose, low-volatility plasticizer for vinyl resins and, pure grade, as a stationary liquid phase in chromatography. 5, fiche 81, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
dinonyl phthalate: standardized commercial name; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 3, fiche 81, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
DNP: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 3, fiche 81, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C6H4(COOC9H19)2 or C26H42O4 5, fiche 81, Anglais, - dinonyl%20phthalate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- phtalate dinonylique
1, fiche 81, Français, phtalate%20dinonylique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- phtalate de dinonyle 2, fiche 81, Français, phtalate%20de%20dinonyle
correct, voir observation, nom masculin
- benzène-1,2-dicarboxylate de dinonyle 2, fiche 81, Français, benz%C3%A8ne%2D1%2C2%2Ddicarboxylate%20de%20dinonyle
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore et que l'on utilise comme agent plastifiant et en chromatographie. 3, fiche 81, Français, - phtalate%20dinonylique
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
phtalate dinonylique : nom commercial normalisé. 2, fiche 81, Français, - phtalate%20dinonylique
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
phtalate de dinonyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 81, Français, - phtalate%20dinonylique
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C6H4(COOC9H19)2 ou C26H42O4 3, fiche 81, Français, - phtalate%20dinonylique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- ftalato de dinonilo
1, fiche 81, Espagnol, ftalato%20de%20dinonilo
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H4(COOC9H19)2 o C26H42O4 2, fiche 81, Espagnol, - ftalato%20de%20dinonilo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dimethyl sebacate
1, fiche 82, Anglais, dimethyl%20sebacate
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- dimethyl decanedioate 2, fiche 82, Anglais, dimethyl%20decanedioate
correct, voir observation
- methyl sebacate 3, fiche 82, Anglais, methyl%20sebacate
ancienne désignation, à éviter
- decanedioic acid dimethyl ester 3, fiche 82, Anglais, decanedioic%20acid%20dimethyl%20ester
à éviter
- sebacic acid dimethyl ester 3, fiche 82, Anglais, sebacic%20acid%20dimethyl%20ester
à éviter
- dimethyl octane-1,8-dicarboxylate 3, fiche 82, Anglais, dimethyl%20octane%2D1%2C8%2Ddicarboxylate
à éviter
- NSC-9415 3, fiche 82, Anglais, NSC%2D9415
marque de commerce
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which is used as an intermediate and as a solvent or a plasticizer for nitrocellulose and vinyl resins. 4, fiche 82, Anglais, - dimethyl%20sebacate
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
dimethyl sebacate: standardized commercial name. 5, fiche 82, Anglais, - dimethyl%20sebacate
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
dimethyl decanedioate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 5, fiche 82, Anglais, - dimethyl%20sebacate
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: [(CH2)4COOCH3]2 or C12H22O4 4, fiche 82, Anglais, - dimethyl%20sebacate
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sébacate de diméthyle
1, fiche 82, Français, s%C3%A9bacate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- décanedioate de diméthyle 2, fiche 82, Français, d%C3%A9canedioate%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sébacate de diméthyle : nom commercial normalisé. 2, fiche 82, Français, - s%C3%A9bacate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
décanedioate de diméthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 82, Français, - s%C3%A9bacate%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : [(CH2)4COOCH3]2 ou C12H22O4 3, fiche 82, Français, - s%C3%A9bacate%20de%20dim%C3%A9thyle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- sebacato de dimetilo
1, fiche 82, Espagnol, sebacato%20de%20dimetilo
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : [(CH2)4COOCH3]2 o C12H22O4 2, fiche 82, Espagnol, - sebacato%20de%20dimetilo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- ethyl propanoate
1, fiche 83, Anglais, ethyl%20propanoate
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- ethyl propionate 2, fiche 83, Anglais, ethyl%20propionate
correct
- propanoic acid ethyl ester 3, fiche 83, Anglais, propanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- propionic acid ethyl ester 4, fiche 83, Anglais, propionic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- propionic ether 4, fiche 83, Anglais, propionic%20ether
à éviter
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears in the form of a water-white liquid with a pineapple-like odor, which is soluble in alcohol and ether and which is used as a cutting agent for pyroxylin, a flavouring agent, a solvent for cellulose ethers and esters, in various natural and synthetic resins and in fruit syrups. 5, fiche 83, Anglais, - ethyl%20propanoate
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H5COOC2H5 or CH3-CH2-CO2-C2H5 or C5H10O2 5, fiche 83, Anglais, - ethyl%20propanoate
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- propanoate d'éthyle
1, fiche 83, Français, propanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- propionate d'éthyle 2, fiche 83, Français, propionate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur d'ananas, soluble dans l'alcool et l'éther, que l'on utilise comme solvant de la nitrocellulose et dans l'industrie de l'alimentation (confiserie et liquoristerie). 3, fiche 83, Français, - propanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H5COOC2H5 ou CH3-CH2-CO2-C2H5 ou C5H10O2 3, fiche 83, Français, - propanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- propionato de etilo
1, fiche 83, Espagnol, propionato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Líquido blanco acuoso, con olor a piña. Soluble en alcohol y éter. Toxicidad baja. Inflamable. 2, fiche 83, Espagnol, - propionato%20de%20etilo
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H5COOC2H5 o CH3-CH2-CO2-C2H5 o C5H10O2 3, fiche 83, Espagnol, - propionato%20de%20etilo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- ethyl octanoate
1, fiche 84, Anglais, ethyl%20octanoate
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- ethyl caprylate 2, fiche 84, Anglais, ethyl%20caprylate
ancienne désignation, à éviter
- ethyl octoate 3, fiche 84, Anglais, ethyl%20octoate
à éviter
- ethyl octylate 1, fiche 84, Anglais, ethyl%20octylate
à éviter
- octanoic acid ethyl ester 4, fiche 84, Anglais, octanoic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears in the form of a colorless liquid with a pineapple odor, which is soluble in alcohol and ether, insoluble in water and glycerol, is derived by heating caprylic acid, alcohol, and sulfuric with subsequent distillation, and is used in flavoring and fruit essences. 5, fiche 84, Anglais, - ethyl%20octanoate
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
ethyl octanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 84, Anglais, - ethyl%20octanoate
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3-(CH2)6-COOCH2H5 or C10H20O2 5, fiche 84, Anglais, - ethyl%20octanoate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- octanoate d'éthyle
1, fiche 84, Français, octanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- caprylate d'éthyle 2, fiche 84, Français, caprylate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- octoate d'éthyle 2, fiche 84, Français, octoate%20d%27%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, soluble dans l'alcool, l'éther, insoluble dans l'eau, utilisé en confiserie et en parfumerie. 3, fiche 84, Français, - octanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
octanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 84, Français, - octanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3-(CH2)6-COOCH2H5 ou C10H20O2 3, fiche 84, Français, - octanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ethyl 3-ethoxypropanoate
1, fiche 85, Anglais, ethyl%203%2Dethoxypropanoate
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ethyl-3-ethoxypropionate 2, fiche 85, Anglais, ethyl%2D3%2Dethoxypropionate
ancienne désignation, à éviter
- 3-ethoxypropionic acid ethyl ester 3, fiche 85, Anglais, 3%2Dethoxypropionic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethoxypropionic acid ethyl ester 3, fiche 85, Anglais, ethoxypropionic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
- ethyl-ethoxypropionate 3, fiche 85, Anglais, ethyl%2Dethoxypropionate
à éviter
- ethyl ß-ethoxypropionate 3, fiche 85, Anglais, ethyl%20%C3%9F%2Dethoxypropionate
à éviter
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a slightly soluble liquid, is combustible and is used as an intermediate for vitamin B1 and other chemicals. 4, fiche 85, Anglais, - ethyl%203%2Dethoxypropanoate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
ethyl 3-ethoxypropanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 85, Anglais, - ethyl%203%2Dethoxypropanoate
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C2H5OOCCH2CH2OC2H5 or C2H5-O-CH2-CH2-CHO or C7H14O3 4, fiche 85, Anglais, - ethyl%203%2Dethoxypropanoate
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- 3-éthoxypropanoate d'éthyle
1, fiche 85, Français, 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- 3-éthoxypropionate d'éthyle 1, fiche 85, Français, 3%2D%C3%A9thoxypropionate%20d%27%C3%A9thyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, peu soluble dans l'eau, utilisé comme intermédiaire en synthèse organique. 2, fiche 85, Français, - 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
3-éthoxypropanoate d'éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 85, Français, - 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H5OOCCH2CH2OC2H5 ou C2H5-O-CH2-CH2-CHO ou C7H14O3 2, fiche 85, Français, - 3%2D%C3%A9thoxypropanoate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- carbaryl
1, fiche 86, Anglais, carbaryl
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- naphthalen-1-yl methylcarbamate 2, fiche 86, Anglais, naphthalen%2D1%2Dyl%20methylcarbamate
correct
- 1-naphthyl N-methylcarbamate 3, fiche 86, Anglais, 1%2Dnaphthyl%20N%2Dmethylcarbamate
correct
- 1-naphthalenol methylcarbamate 3, fiche 86, Anglais, 1%2Dnaphthalenol%20methylcarbamate
à éviter
- methyl carbamic acid 1-naphthyl ester 3, fiche 86, Anglais, methyl%20carbamic%20acid%201%2Dnaphthyl%20ester
à éviter
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which is synthesized directly from 1-naphthol and methyl isocyanate or from naphthyl chloroformate (1-naphthol and phosgene) plus methylamine, and which is used as an insecticide. 4, fiche 86, Anglais, - carbaryl
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Chemical formulas: C12H11NO2 or C10H7OOCNHCH3 or C10H7OOCNH-CH3 4, fiche 86, Anglais, - carbaryl
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- carbaryl
1, fiche 86, Français, carbaryl
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- méthylcarbamate de naphtalén-1-yle 2, fiche 86, Français, m%C3%A9thylcarbamate%20de%20naphtal%C3%A9n%2D1%2Dyle
correct, nom masculin
- méthylcarbamate de 1-naphtyle 2, fiche 86, Français, m%C3%A9thylcarbamate%20de%201%2Dnaphtyle
correct, nom masculin
- N-méthylcarbamate de naphtyle-1 3, fiche 86, Français, N%2Dm%C3%A9thylcarbamate%20de%20naphtyle%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- méthylcarbamate de naphtyle-1 4, fiche 86, Français, m%C3%A9thylcarbamate%20de%20naphtyle%2D1
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- Sevin 5, fiche 86, Français, Sevin
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En U.R.S.S., «sevin» a été accepté comme nom commun. 6, fiche 86, Français, - carbaryl
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : C12H11NO2 ou C10H7OOCNHCH3 ou C10H7OOCNH-CH3 7, fiche 86, Français, - carbaryl
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- carbaril
1, fiche 86, Espagnol, carbaril
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Insecticida de contacto del grupo de los carbamatos. También es regulador del crecimiento de vegetales. 2, fiche 86, Espagnol, - carbaril
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : C12H11NO2 o C10H7OOCNHCH3 o C10H7OOCNH-CH3 3, fiche 86, Espagnol, - carbaril
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- pentyl acetate
1, fiche 87, Anglais, pentyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- amyl acetate 2, fiche 87, Anglais, amyl%20acetate
à éviter, vieilli
- banana oil 2, fiche 87, Anglais, banana%20oil
à éviter
- pear oil 2, fiche 87, Anglais, pear%20oil
à éviter
- amylacetic ester 3, fiche 87, Anglais, amylacetic%20ester
à éviter
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a colorless liquid, derived from the esterification of amyl alcohol (often fusel oil) with acetic acid and a small amount of sulfuric acid as catalyst, used as a solvent for lacquers and paints, warning odor, flavoring agent, solvent for phosphors in fluorescent lamps, in the extraction of penicillin, photographic film, leather polishes, nail polish, printing, and finishing fabrics. 4, fiche 87, Anglais, - pentyl%20acetate
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
pentyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 87, Anglais, - pentyl%20acetate
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: CH3COOC5H11 or CH3-COO-C5H11 5, fiche 87, Anglais, - pentyl%20acetate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- acétate de pentyle
1, fiche 87, Français, ac%C3%A9tate%20de%20pentyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- acétate d'amyle 2, fiche 87, Français, ac%C3%A9tate%20d%27amyle
à éviter, nom masculin, vieilli
- essence de poire 3, fiche 87, Français, essence%20de%20poire
à éviter, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ester amylique de l'acide acétique obtenu par voie de synthèse [qui] possède des propriétés anesthésiques et caustiques, mais également une odeur de banane qui le fait utiliser comme arôme dans certaines industries (liqueurs, confiseries, fromages fondus). 4, fiche 87, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20pentyle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
acétate de pentyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 87, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20pentyle
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : CH3COOC5H11 ou CH3-COO-C5H11 5, fiche 87, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20pentyle
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- acétate d'isoamyle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- acetato de amilo
1, fiche 87, Espagnol, acetato%20de%20amilo
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ester del ácido acético con uno de los distintos isómeros del alcohol amílico. Líquido incoloro, de olor a plátano. 2, fiche 87, Espagnol, - acetato%20de%20amilo
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : CH3COOC5H11 o CH3-COO-C5H11 3, fiche 87, Espagnol, - acetato%20de%20amilo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- propan-2-yl formate
1, fiche 88, Anglais, propan%2D2%2Dyl%20formate
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- 1-methylethyl formate 1, fiche 88, Anglais, 1%2Dmethylethyl%20formate
correct
- isopropyl formate 2, fiche 88, Anglais, isopropyl%20formate
correct
- formic acid isopropyl ester 2, fiche 88, Anglais, formic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C4H8O2 or HCOOCH(CH3)2 3, fiche 88, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20formate
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- formiate de propan-2-yle
1, fiche 88, Français, formiate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- formiate de 1-méthyléthyle 1, fiche 88, Français, formiate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- formiate d'isopropyle 2, fiche 88, Français, formiate%20d%27isopropyle
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, peu soluble dans l'eau, miscible à l'alcool, l'éther, utilisé comme solvant de la nitrocellulose. 3, fiche 88, Français, - formiate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H8O2 ou HCOOCH(CH3)2 3, fiche 88, Français, - formiate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- propan-2-yl 2-{[ethoxy(propan-2-ylamino)phosphorothioly]oxy}benzoate
1, fiche 89, Anglais, propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- 1-methylethyl 2-[[ethoxy (1-methylethylamino)phosphinothioyl]oxy]benzoate 1, fiche 89, Anglais, 1%2Dmethylethyl%202%2D%5B%5Bethoxy%20%281%2Dmethylethylamino%29phosphinothioyl%5Doxy%5Dbenzoate
correct, voir observation
- isofenphos 2, fiche 89, Anglais, isofenphos
correct, normalisé
- Amaze 3, fiche 89, Anglais, Amaze
correct, marque de commerce
- Oftanol 3, fiche 89, Anglais, Oftanol
correct
- isopropyl O-[ethoxy-N-isopropylamino (thiophosphoryl)]salicylate 4, fiche 89, Anglais, isopropyl%20O%2D%5Bethoxy%2DN%2Disopropylamino%20%28thiophosphoryl%29%5Dsalicylate
correct
- O-ethyl O-2-isopropoxycarbonylphenyl isopropylphosphoramidothioate 4, fiche 89, Anglais, O%2Dethyl%20O%2D2%2Disopropoxycarbonylphenyl%20isopropylphosphoramidothioate
à éviter
- isophenphos 5, fiche 89, Anglais, isophenphos
à éviter
- 1-methyl ester of 2-{[ethoxy(1-methylethylamino) phosphinothioyl] oxy}benzoic acid 5, fiche 89, Anglais, 1%2Dmethyl%20ester%20of%202%2D%7B%5Bethoxy%281%2Dmethylethylamino%29%20phosphinothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoic%20acid
à éviter
- 1-methylethyl ester of 2-{[ethoxy(1-methylethylamino) phosphinothioyl] oxy}benzoic acid 5, fiche 89, Anglais, 1%2Dmethylethyl%20ester%20of%202%2D%7B%5Bethoxy%281%2Dmethylethylamino%29%20phosphinothioyl%5D%20oxy%7Dbenzoic%20acid
à éviter
- 1-methylethyl 2-[[ethoxy[(1-methylethyl)amino]phosphinothioyl]-oxy] benzoate 6, fiche 89, Anglais, 1%2Dmethylethyl%202%2D%5B%5Bethoxy%5B%281%2Dmethylethyl%29amino%5Dphosphinothioyl%5D%2Doxy%5D%20benzoate
à éviter
- O-ethyl-O-(2-isopropoxy-carbonyl)-phenyl isopropylphosphoramidothioate 5, fiche 89, Anglais, O%2Dethyl%2DO%2D%282%2Disopropoxy%2Dcarbonyl%29%2Dphenyl%20isopropylphosphoramidothioate
à éviter
- isopropyl salicylate O-ester with O-ethylisopropylphosphoramidothioate 5, fiche 89, Anglais, isopropyl%20salicylate%20O%2Dester%20with%20O%2Dethylisopropylphosphoramidothioate
à éviter
- 1-methylethyl-2-{[ethoxy(1-methyl ethylamino)phosphinothioyl]oxy} benzoate 5, fiche 89, Anglais, 1%2Dmethylethyl%2D2%2D%7B%5Bethoxy%281%2Dmethyl%20ethylamino%29phosphinothioyl%5Doxy%7D%20benzoate
à éviter
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which is used as a soil insecticide in a number of field crops and vegetables, in particular against corn rootworms, onion maggots and grubs in turf. 7, fiche 89, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
isofenphos: term standardized by ISO. 8, fiche 89, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
propan-2-yl 2-{[ethoxy(propan-2-ylamino)phosphorothioyl]oxy}benzoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 89, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
1-methylethyl 2-[[ethoxy(1-methylethylamino) phosphinothioyl]oxy]benzoate: CAS name. 1, fiche 89, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Also known under the following commercial designations: Bay-92114; Bay-SRA-12869; 40 SD; SRA 12869. 7, fiche 89, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C15H24NO4PS 7, fiche 89, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%202%2D%7B%5Bethoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioly%5Doxy%7Dbenzoate
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- 2-{[éthoxy(propan-2-ylamino)phosphorothioyl]oxy}benzoate de propan-2-yle
1, fiche 89, Français, 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioyl%5Doxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- 2-[[éthoxy(1-méthyléthylamino)phosphinothioyl]oxy] benzoate de 1-méthyléthyle 1, fiche 89, Français, 2%2D%5B%5B%C3%A9thoxy%281%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thylamino%29phosphinothioyl%5Doxy%5D%20benzoate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- isophenphos 2, fiche 89, Français, isophenphos
correct, nom masculin, normalisé
- O[éthoxy-N-isopropylamino(thiophosphoryl)]salicylate d'isopropyle 1, fiche 89, Français, O%5B%C3%A9thoxy%2DN%2Disopropylamino%28thiophosphoryl%29%5Dsalicylate%20d%27isopropyle
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- N-Isopropyl thiophosphoramidate de O-éthyle et de O-(isopropoxy carbonyl-2 phényle) 3, fiche 89, Français, N%2DIsopropyl%20thiophosphoramidate%20de%20O%2D%C3%A9thyle%20et%20de%20O%2D%28isopropoxy%20carbonyl%2D2%20ph%C3%A9nyle%29
à éviter, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
isophenphos : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 89, Français, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioyl%5Doxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
2-{[éthoxy(propan-2-ylamino) phosphorothioyl]oxy}benzoate de propan-2-yle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 89, Français, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioyl%5Doxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
2-[[éthoxy(1-méthyléthylamino)phosphinothioyl]oxy] benzoate de 1-méthyléthyle : nom CAS; en français, c'est la forme UICPA qu'il convient d'utiliser, sauf si le contexte particulier du texte à traduire oblige son emploi. 1, fiche 89, Français, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioyl%5Doxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Les lettres majuscules «O-» et «N-» s'écrivent en italique. 1, fiche 89, Français, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioyl%5Doxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C15H24NO4PS 4, fiche 89, Français, - 2%2D%7B%5B%C3%A9thoxy%28propan%2D2%2Dylamino%29phosphorothioyl%5Doxy%7Dbenzoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bromophos
1, fiche 90, Anglais, bromophos
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- O-(4-bromo-2,5-dichlorophenyl) O,O-dimethyl phosphorothioate 2, fiche 90, Anglais, O%2D%284%2Dbromo%2D2%2C5%2Ddichlorophenyl%29%20O%2CO%2Ddimethyl%20phosphorothioate
correct, voir observation
- phosphorothioic acid O-(4-bromo-2, 5-dichlorophenyl) O, O-dimethyl ester 3, fiche 90, Anglais, phosphorothioic%20acid%20O%2D%284%2Dbromo%2D2%2C%205%2Ddichlorophenyl%29%20O%2C%20O%2Ddimethyl%20ester
à éviter, voir observation
- bromophos-methyl 3, fiche 90, Anglais, bromophos%2Dmethyl
à éviter
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of yellow crystals and is used as an insecticide (acaricide). 4, fiche 90, Anglais, - bromophos
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The capital letters "O" must be italicized. 2, fiche 90, Anglais, - bromophos
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C8H8BrCl2O3PS 4, fiche 90, Anglais, - bromophos
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bromophos
1, fiche 90, Français, bromophos
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- phosphorothioate de O-(4-bromo-2,5-dichlorophényle) et de O,O-diméthyle 2, fiche 90, Français, phosphorothioate%20de%20O%2D%284%2Dbromo%2D2%2C5%2Ddichloroph%C3%A9nyle%29%20et%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- thiophosphate de O,O-diméthyle et de O-(bromo-4 dichloro-2,5 phényle) 3, fiche 90, Français, thiophosphate%20de%20O%2CO%2Ddim%C3%A9thyle%20et%20de%20O%2D%28bromo%2D4%20dichloro%2D2%2C5%20ph%C3%A9nyle%29
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme de cristaux jaunes, à l'odeur caractéristique, non corrosif, utilisé pour la protection des récoltes et comme insecticide. 4, fiche 90, Français, - bromophos
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les lettres majuscules «O» s'écrivent en italique. 4, fiche 90, Français, - bromophos
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C8H8BrCl2O3PS 4, fiche 90, Français, - bromophos
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ethyl iodoacetate
1, fiche 91, Anglais, ethyl%20iodoacetate
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ethyl monoiodoacetate 2, fiche 91, Anglais, ethyl%20monoiodoacetate
à éviter
- iodoacetic acid ethyl ester 2, fiche 91, Anglais, iodoacetic%20acid%20ethyl%20ester
à éviter
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a dense, colorless liquid which is decomposed by light and air and also (very slowly) by alkaline solutions and water, which has a specific gravity of 1.8, a boiling point of 179°, a vapour density of 7.4, a vapour pressure of 0.54 mm (20°C), which is derived by the interaction of potassium iodide with ethyl bromo- or chloroacetate, which is a strong irritant to the eyes and skin and which is used in analytical chemistry and in organic synthesis. 3, fiche 91, Anglais, - ethyl%20iodoacetate
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH2ICOOC2H5 or C4H7IO2 3, fiche 91, Anglais, - ethyl%20iodoacetate
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- iodoacétate d'éthyle
1, fiche 91, Français, iodoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore très dense, décomposé par l'air et la lumière, décomposé très lentement par l'eau et par les solutions alcalines, soluble dans l'alcool, l'éther, bouillant à 179 °C, irritant pour les yeux et la peau, que l'on utilise en chimie analytique dans le dosage de l'acide pyruvique et en synthèse organique. 2, fiche 91, Français, - iodoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH2ICOOC2H5 ou C4H7IO2 2, fiche 91, Français, - iodoac%C3%A9tate%20d%27%C3%A9thyle
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- yodoacetato de etilo
1, fiche 91, Espagnol, yodoacetato%20de%20etilo
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro. Se descompone por acción de la luz, soluciones alcalinas y agua. Irritante. Tóxico por ingestión e inhalación. 1, fiche 91, Espagnol, - yodoacetato%20de%20etilo
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH2ICOOC2H5 o C4H7IO2 2, fiche 91, Espagnol, - yodoacetato%20de%20etilo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Freezing and Refrigerating
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- methyl formate
1, fiche 92, Anglais, methyl%20formate
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- CFC 611 2, fiche 92, Anglais, CFC%20611
correct
- F 611 3, fiche 92, Anglais, F%20611
correct
- fluorocarbon-611 3, fiche 92, Anglais, fluorocarbon%2D611
correct
- formic acid methyl ester 4, fiche 92, Anglais, formic%20acid%20methyl%20ester
correct
- Freon 611 5, fiche 92, Anglais, Freon%20611
correct
- methyl methanoate 6, fiche 92, Anglais, methyl%20methanoate
correct
- R-611 7, fiche 92, Anglais, R%2D611
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A nonhalogenated hydrocarbon derivative which appears under the form of a colorless liquid with an agreeable odour and which is used as a refrigerant, a cellulose acetate solvent, a fumigant and a larvicide. 8, fiche 92, Anglais, - methyl%20formate
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
methyl formate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 9, fiche 92, Anglais, - methyl%20formate
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1243. 8, fiche 92, Anglais, - methyl%20formate
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H4O2 or HCOOCH3 or HCO2CH3 8, fiche 92, Anglais, - methyl%20formate
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- formiate de méthyle
1, fiche 92, Français, formiate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- CFC 611 2, fiche 92, Français, CFC%20611
correct, nom masculin
- F 611 3, fiche 92, Français, F%20611
correct, nom masculin
- fluorocarbone-611 4, fiche 92, Français, fluorocarbone%2D611
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide formique 4, fiche 92, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20formique
correct, nom masculin
- Fréon 611 3, fiche 92, Français, Fr%C3%A9on%20611
correct, nom masculin
- méthanoate de méthyle 2, fiche 92, Français, m%C3%A9thanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- R 611 3, fiche 92, Français, R%20611
correct, nom masculin
- formate de méthyle 5, fiche 92, Français, formate%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dérivé d'hydrocarbure non halogéné se présentant sous la forme d'un liquide incolore, d'odeur agréable, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé comme frigorigène, comme solvant de l'acétate de cellulose, comme insecticide et en synthèse organique. 6, fiche 92, Français, - formiate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
formiate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 92, Français, - formiate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C2H4O2 ou HCOOCH3 ou HCO2CH3 6, fiche 92, Français, - formiate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
- Congelación y refrigeración
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- formiato de metilo
1, fiche 92, Espagnol, formiato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- CFC 611 2, fiche 92, Espagnol, CFC%20611
correct, nom masculin
- freón 611 2, fiche 92, Espagnol, fre%C3%B3n%20611
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H4O2 o HCOOCH3 o HCO2CH3 3, fiche 92, Espagnol, - formiato%20de%20metilo
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- butanoic acid methyl ester
1, fiche 93, Anglais, butanoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- butyric acid methyl ester 2, fiche 93, Anglais, butyric%20acid%20methyl%20ester
correct
- methyl butanoate 3, fiche 93, Anglais, methyl%20butanoate
correct
- methyl n-butanoate 2, fiche 93, Anglais, methyl%20n%2Dbutanoate
correct, voir observation
- methyl butyrate 4, fiche 93, Anglais, methyl%20butyrate
correct
- methyl n-butyrate 2, fiche 93, Anglais, methyl%20n%2Dbutyrate
correct, voir observation
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Methyl butyrate [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in apples [and that is used] in fruit and rum flavorings for beverages, ice cream, candy, and baked goods. 5, fiche 93, Anglais, - butanoic%20acid%20methyl%20ester
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
n-: This prefix must be italicized. 6, fiche 93, Anglais, - butanoic%20acid%20methyl%20ester
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Also known under the commercial designation UN 1237. 6, fiche 93, Anglais, - butanoic%20acid%20methyl%20ester
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C5H10O2 or CH3CH2CH2COOCH3 or CH3CH2CH2C(O)OCH3 6, fiche 93, Anglais, - butanoic%20acid%20methyl%20ester
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ester méthylique de l'acide butanoïque
1, fiche 93, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20butano%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide butyrique 1, fiche 93, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20butyrique
correct, nom masculin
- butanoate de méthyle 2, fiche 93, Français, butanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-butanoate de méthyle 1, fiche 93, Français, n%2Dbutanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
- butyrate de méthyle 3, fiche 93, Français, butyrate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- n-butyrate de méthyle 1, fiche 93, Français, n%2Dbutyrate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de pomme reinette, soluble dans l'alcool, l'éther, peu soluble dans l'eau, préparé par action de l'acide butyrique sur l'alcool méthylique en présence d'acide sulfurique, utilisé comme dissolvant pour l'éthylcellulose, en parfumerie et dans la fabrication du rhum synthétique. 4, fiche 93, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20butano%C3%AFque
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
n- : Ce préfixe s'écrit en italique. 4, fiche 93, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20butano%C3%AFque
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C5H10O2 ou CH3CH2CH2CH2COOCH3 ou CH3CH2CH2C(O)OCH3 4, fiche 93, Français, - ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20butano%C3%AFque
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- butirato de metilo
1, fiche 93, Espagnol, butirato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, poco soluble en agua, soluble en alcohol. Inflamable. 1, fiche 93, Espagnol, - butirato%20de%20metilo
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H10O2 o CH3CH2CH2COOCH3 or CH3CH2CH2C(O)OCH3 2, fiche 93, Espagnol, - butirato%20de%20metilo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- 3,7-dimethylocta-1,6-dien-3-yl acetate
1, fiche 94, Anglais, 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- acetic acid linalool ester 2, fiche 94, Anglais, acetic%20acid%20linalool%20ester
correct
- bergamiol 2, fiche 94, Anglais, bergamiol
correct
- bergamol 3, fiche 94, Anglais, bergamol
correct
- linalyl acetate 4, fiche 94, Anglais, linalyl%20acetate
correct
- licareol acetate 2, fiche 94, Anglais, licareol%20acetate
correct
- linalool acetate 2, fiche 94, Anglais, linalool%20acetate
correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-ol acetate 2, fiche 94, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dol%20acetate
ancienne désignation, correct
- 3,7-dimethyl-1,6-octadien-3-yl acetate 5, fiche 94, Anglais, 3%2C7%2Ddimethyl%2D1%2C6%2Doctadien%2D3%2Dyl%20acetate
ancienne désignation, correct
- acetic acid linalol ester 1, fiche 94, Anglais, acetic%20acid%20linalol%20ester
ancienne désignation, à éviter
- linalol acetate 2, fiche 94, Anglais, linalol%20acetate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A clear, colorless, oily liquid, with an odor of bergamot, soluble in alcohol, ether, diethyl phthalate, benzyl benzoate, mineral oil, fixed oils and alcohol, slightly soluble in propylene glycol, insoluble in water, glycerol, derived by the action of acetic anhydride on linalool in presence of sulfuric acid or obtained from bergamot and other oils, used in perfumery, as a flavoring agent, and as a substitute for petitgrain oil. 6, fiche 94, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Linalyl acetate [is a] synthetic flavoring that occurs naturally in basil, jasmine oil, lavandin oil, lavender oil, lemon oil [and that is] used in blueberry, chocolate, lemon, lime, orange, cola, grape, peach, cardamom ... and meat flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, meats ... 7, fiche 94, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H20O2 or C10H17C2H3O2 6, fiche 94, Anglais, - 3%2C7%2Ddimethylocta%2D1%2C6%2Ddien%2D3%2Dyl%20acetate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- acétate de 3,7-diméthylocta-1,6-dién-3-yle
1, fiche 94, Français, ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- acétate de linalyle 2, fiche 94, Français, ac%C3%A9tate%20de%20linalyle
correct, nom masculin
- bergamiol 2, fiche 94, Français, bergamiol
correct, nom masculin
- essence artificielle de bergamote 3, fiche 94, Français, essence%20artificielle%20de%20bergamote
correct, nom féminin
- acétate du linalol 1, fiche 94, Français, ac%C3%A9tate%20du%20linalol
correct, nom masculin
- acétate du licaréol 1, fiche 94, Français, ac%C3%A9tate%20du%20licar%C3%A9ol
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ester acétique du linalol se présentant sous la forme d'un liquide incolore, à odeur de bergamote, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, insoluble dans l'eau, utilisé en parfumerie, en savonnerie et comme additif alimentaire. 4, fiche 94, Français, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H20O2 ou C10H17C2H3O2 4, fiche 94, Français, - ac%C3%A9tate%20de%203%2C7%2Ddim%C3%A9thylocta%2D1%2C6%2Ddi%C3%A9n%2D3%2Dyle
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- acetato de linalilo
1, fiche 94, Espagnol, acetato%20de%20linalilo
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- bergamiol 1, fiche 94, Espagnol, bergamiol
correct, nom masculin
- bergamota 1, fiche 94, Espagnol, bergamota
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C12H20O2 o C10H17C2H3O2 2, fiche 94, Espagnol, - acetato%20de%20linalilo
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- methyl acetate
1, fiche 95, Anglais, methyl%20acetate
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- acetic acid methyl ester 2, fiche 95, Anglais, acetic%20acid%20methyl%20ester
correct
- ethyl ester of monoacetic acid 2, fiche 95, Anglais, ethyl%20ester%20of%20monoacetic%20acid
correct
- methyl ethanoate 2, fiche 95, Anglais, methyl%20ethanoate
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid with a fragrant odour, is partially soluble in water, is miscible with hydrocarbon solvents and is used as a solvent and an extractant. 3, fiche 95, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Methyl acetate [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in coffee [and that is] used in fruit, rum, and nut flavorings for beverages, ice cream, [etc.] 4, fiche 95, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
methyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, fiche 95, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Devoton; Tereton; UN 1231. 3, fiche 95, Anglais, - methyl%20acetate
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C3H6O2 or CH3CO2CH3 3, fiche 95, Anglais, - methyl%20acetate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- acétate de méthyle
1, fiche 95, Français, ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide acétique 2, fiche 95, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide monoacétique 2, fiche 95, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20monoac%C3%A9tique
correct, nom masculin
- éthanoate de méthyle 2, fiche 95, Français, %C3%A9thanoate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique qui se présente sous la forme d'un liquide incolore, volatil, d'odeur agréable, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, que l'on utilise comme dissolvant pour les laques, dans les composés servant à enlever la peinture, en parfumerie, dans les teintures pour textiles et comme additif alimentaire. 3, fiche 95, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
acétate de méthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 2, fiche 95, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C3H6O2 ou CH3CO2CH3 3, fiche 95, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- acetato de metilo
1, fiche 95, Espagnol, acetato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Líquido incoloro, volátil, de olor agradable, miscible con disolventes de hidrocarburos. Soluble en agua. Inflamable. Tóxico. 2, fiche 95, Espagnol, - acetato%20de%20metilo
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química : C3H6O2 o CH3CO2CH3 3, fiche 95, Espagnol, - acetato%20de%20metilo
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- menthyl acetate
1, fiche 96, Anglais, menthyl%20acetate
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- menthol acetic ester 2, fiche 96, Anglais, menthol%20acetic%20ester
ancienne désignation, correct
- menthol acetate 2, fiche 96, Anglais, menthol%20acetate
ancienne désignation, correct
- racemic menthyl acetate 2, fiche 96, Anglais, racemic%20menthyl%20acetate
ancienne désignation, correct
- 5-methyl-2-(1-methylethyl)cyclohexanol acetate 2, fiche 96, Anglais, 5%2Dmethyl%2D2%2D%281%2Dmethylethyl%29cyclohexanol%20acetate
correct
- dl-menthyl acetate 2, fiche 96, Anglais, dl%2Dmenthyl%20acetate
ancienne désignation, à éviter
- dl-p-menth-3-yl ester of acetic acid 2, fiche 96, Anglais, dl%2Dp%2Dmenth%2D3%2Dyl%20ester%20of%20acetic%20acid
à éviter
- 16409-45-3 2, fiche 96, Anglais, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a mint odour, is slightly soluble in water, is miscible with alcohol and ether, is derived by boiling menthol with acetic anhydride in the presence of sodium acetate or occurs naturally in peppermint oil, and is used in perfumery, in toilet waters and as a flavoring. 3, fiche 96, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Menthyl acetate [is used] in fruit, mint, and spice flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, and chewing gum. 4, fiche 96, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "methyl acetate." 3, fiche 96, Anglais, - menthyl%20acetate
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C12H22O2 or C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 96, Anglais, - menthyl%20acetate
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- acétate de menthyle
1, fiche 96, Français, ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- acétate d'hexa-hydro-thymol 1, fiche 96, Français, ac%C3%A9tate%20d%27hexa%2Dhydro%2Dthymol
ancienne désignation, correct, nom masculin
- 16409-45-3 2, fiche 96, Français, 16409%2D45%2D3
numéro du CAS
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Liquide incolore à odeur de menthe, soluble dans l'alcool, les huiles, insoluble dans l'eau, préparé par action de la chaleur sur un mélange de menthol et d'anhydride acétique en présence d'acétate de sodium ou présent à l'état naturel dans certaines essences végétales, telle l'essence de menthe, utilisé en parfumerie et comme aromatisant. 3, fiche 96, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «acétate de méthyle». 4, fiche 96, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C12H22O2 ou C10H19-O-CO-CH3 3, fiche 96, Français, - ac%C3%A9tate%20de%20menthyle
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tributanoylglycerol
1, fiche 97, Anglais, tributanoylglycerol
correct, voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- glyceryl tributyrate 2, fiche 97, Anglais, glyceryl%20tributyrate
ancienne désignation, correct
- Kodaflex 3, fiche 97, Anglais, Kodaflex
marque de commerce
- butyric acid triester with glycerin 3, fiche 97, Anglais, butyric%20acid%20triester%20with%20glycerin
à éviter
- butyrin 4, fiche 97, Anglais, butyrin
à éviter
- butyryl triglyceride 3, fiche 97, Anglais, butyryl%20triglyceride
à éviter
- glycerol tributyrate 5, fiche 97, Anglais, glycerol%20tributyrate
à éviter
- 1, 2, 3-propanetriyl ester of butanoic acid 3, fiche 97, Anglais, 1%2C%202%2C%203%2Dpropanetriyl%20ester%20of%20butanoic%20acid
à éviter
- tributyrin 6, fiche 97, Anglais, tributyrin
à éviter
- tributyroin 3, fiche 97, Anglais, tributyroin
à éviter
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless, oily liquid with a characteristic odour and bitter taste, occurs naturally in butter, is prepared by esterification of glycerol with excess butyric acid, is soluble in alcohol and ether, and is used as a plasticizer and a flavoring agent in beverages, ice cream, candy, baked goods, margarine, and puddings. 7, fiche 97, Anglais, - tributanoylglycerol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
tributanoylglycerol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 97, Anglais, - tributanoylglycerol
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C15H26O6 7, fiche 97, Anglais, - tributanoylglycerol
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tributanoylglycérol
1, fiche 97, Français, tributanoylglyc%C3%A9rol
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tributyrate de glycéryle 1, fiche 97, Français, tributyrate%20de%20glyc%C3%A9ryle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- tributyrine 2, fiche 97, Français, tributyrine
à éviter, nom féminin
- butyrine 2, fiche 97, Français, butyrine
à éviter, nom féminin
- tributyrate du glycérol 3, fiche 97, Français, tributyrate%20du%20glyc%C3%A9rol
à éviter, nom masculin
- tri-butyrate du glycérol 3, fiche 97, Français, tri%2Dbutyrate%20du%20glyc%C3%A9rol
à éviter, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ester se présentant sous la forme d'un liquide incolore, soluble dans l'alcool, l'éther, les huiles, qui se trouve à l'état naturel dans le beurre de vache ou qui résulte de l'action du glycérol sur trois molécules d'acide butyrique, que l'on utilise en chimie analytique et comme aromatisant alimentaire. 4, fiche 97, Français, - tributanoylglyc%C3%A9rol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
tributanoylglycérol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 97, Français, - tributanoylglyc%C3%A9rol
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15H26O6 4, fiche 97, Français, - tributanoylglyc%C3%A9rol
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- butirina
1, fiche 97, Espagnol, butirina
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C15H26O6 2, fiche 97, Espagnol, - butirina
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Cosmetology
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- propan-2-yl hexadecanoate
1, fiche 98, Anglais, propan%2D2%2Dyl%20hexadecanoate
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- 1-methylethyl hexadecanoate 1, fiche 98, Anglais, 1%2Dmethylethyl%20hexadecanoate
correct
- isopropyl hexadecanoate 2, fiche 98, Anglais, isopropyl%20hexadecanoate
correct
- isopropyl palmitate 3, fiche 98, Anglais, isopropyl%20palmitate
correct
- hexadecanoic acid isopropyl ester 2, fiche 98, Anglais, hexadecanoic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter
- isopropyl n-hexadecanoate 2, fiche 98, Anglais, isopropyl%20n%2Dhexadecanoate
ancienne désignation, à éviter
- palmitic acid isopropyl ester 2, fiche 98, Anglais, palmitic%20acid%20isopropyl%20ester
à éviter
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound appearing under the form of a combustible, colorless liquid, soluble in 4 parts 90% alcohol, soluble in mineral and fixed oils, insoluble in water, used as an emollient and an emulsifier in lotions, creams and similar cosmetic products. 4, fiche 98, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20hexadecanoate
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which: Crodamol IPP; Deltyl; Emcol-IP; Emerest 2316; Estol 103; Isopal; Ja-Fa IPP; Kessco isopropyl palmitate; Plymouth IPP; Propal; Starfol IPP; Stepan d-70; Tegerter Isopalm; Unimate IPP; USAF KE-5; Wickenol 111. 4, fiche 98, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20hexadecanoate
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C19H38O2 or (CH3)2CHOOCC15H31, 4, fiche 98, Anglais, - propan%2D2%2Dyl%20hexadecanoate
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cosmétologie
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- hexadécanoate de propan-2-yle
1, fiche 98, Français, hexad%C3%A9canoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- hexadécanoate de 1-méthyléthyle 1, fiche 98, Français, hexad%C3%A9canoate%20de%201%2Dm%C3%A9thyl%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- palmitate d'isopropyle 2, fiche 98, Français, palmitate%20d%27isopropyle
correct, nom masculin
- hexadécanoate d'isopropyle 2, fiche 98, Français, hexad%C3%A9canoate%20d%27isopropyle
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore huileux, à odeur grasse, combustible, utilisé pour les cosmétiques, les lubrifiants et les plastifiants. 3, fiche 98, Français, - hexad%C3%A9canoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C19H38O2 ou (CH3)2CHOOCC15H31, 3, fiche 98, Français, - hexad%C3%A9canoate%20de%20propan%2D2%2Dyle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- methyl prop-2-enoate
1, fiche 99, Anglais, methyl%20prop%2D2%2Denoate
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- acrylic acid methyl ester 2, fiche 99, Anglais, acrylic%20acid%20methyl%20ester
correct
- methoxycarbonylethylene 2, fiche 99, Anglais, methoxycarbonylethylene
correct
- methyl acrylate 3, fiche 99, Anglais, methyl%20acrylate
correct
- methyl propenate 2, fiche 99, Anglais, methyl%20propenate
correct
- methyl propenoate 2, fiche 99, Anglais, methyl%20propenoate
correct
- methyl-2-propenoate 2, fiche 99, Anglais, methyl%2D2%2Dpropenoate
correct
- propenoic acid methyl ester 2, fiche 99, Anglais, propenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
- 2-propenoic acid methyl ester 2, fiche 99, Anglais, 2%2Dpropenoic%20acid%20methyl%20ester
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a colorless, volatile liquid, used in acrylic polymers, amphoteric surfactants, vitamin B1, and as a chemical intermediate. 4, fiche 99, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Also known under the following commercial designations: Curithane 103; UN 1919. 4, fiche 99, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H6O2 or CH2=CHC(O)OCH3 4, fiche 99, Anglais, - methyl%20prop%2D2%2Denoate
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- prop-2-énoate de méthyle
1, fiche 99, Français, prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- ester méthylique de l'acide acrylique 1, fiche 99, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20acrylique
correct, nom masculin
- méthoxycarbonyléthylène 1, fiche 99, Français, m%C3%A9thoxycarbonyl%C3%A9thyl%C3%A8ne
correct, nom masculin
- acrylate de méthyle 2, fiche 99, Français, acrylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- propénate de méthyle 1, fiche 99, Français, prop%C3%A9nate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- propénoate de méthyle 1, fiche 99, Français, prop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- 2-propénoate de méthyle 1, fiche 99, Français, 2%2Dprop%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide propénoïque 1, fiche 99, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20prop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- ester méthylique de l'acide 2-propénoïque 1, fiche 99, Français, ester%20m%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%202%2Dprop%C3%A9no%C3%AFque
correct, nom masculin
- méthylacrylate 1, fiche 99, Français, m%C3%A9thylacrylate
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un liquide incolore, utilisé dans la fabrication de polymères, de la vitamine B1 et comme agent de synthèse. 3, fiche 99, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H6O2 ou CH2=CHC(O)OCH3 3, fiche 99, Français, - prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- acrilato de metilo
1, fiche 99, Espagnol, acrilato%20de%20metilo
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Líquido volátil incoloro y móvil. Ligeramente soluble en agua, polimeriza fácilmente. Inflamable. Muy tóxico e irritante. 1, fiche 99, Espagnol, - acrilato%20de%20metilo
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C4H6O2 o CH2=CHC(O)OCH3 2, fiche 99, Espagnol, - acrilato%20de%20metilo
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- 4-cyano-2,6-diiodophenyl octanoate
1, fiche 100, Anglais, 4%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodophenyl%20octanoate
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- ioxynil octanoate 2, fiche 100, Anglais, ioxynil%20octanoate
correct
- Totril 3, fiche 100, Anglais, Totril
correct, marque de commerce
- 4-cyano-2,6-di-iodophenyl octanoate 4, fiche 100, Anglais, 4%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddi%2Diodophenyl%20octanoate
à éviter
- (4-cyano-2, 6-diiodo) phenyl ester octanoic acid 5, fiche 100, Anglais, %284%2Dcyano%2D2%2C%206%2Ddiiodo%29%20phenyl%20ester%20octanoic%20acid
à éviter
- 3,5-diiodo-4-hydroxybenzonitrile octanoate 5, fiche 100, Anglais, 3%2C5%2Ddiiodo%2D4%2Dhydroxybenzonitrile%20octanoate
à éviter
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a cream waxy solid, is insoluble in water, and is used as a contact herbicide. 6, fiche 100, Anglais, - 4%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodophenyl%20octanoate
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
4-cyano-2,6-diiodophenyl octanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 100, Anglais, - 4%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodophenyl%20octanoate
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Actril; M&B 11,461; Oxytril; RIP-15830. 6, fiche 100, Anglais, - 4%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodophenyl%20octanoate
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C15H17I2NO2 6, fiche 100, Anglais, - 4%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodophenyl%20octanoate
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- octanoate de 4-cyano-2,6-diiodophényle
1, fiche 100, Français, octanoate%20de%204%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodoph%C3%A9nyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- octanoate de l'ioxynil 1, fiche 100, Français, octanoate%20de%20l%27ioxynil
correct, nom masculin
- octanoate d'ioxynil 1, fiche 100, Français, octanoate%20d%27ioxynil
à éviter, nom masculin
- octanoate d'hydroxy-4 di-iodo-3,5 benzonitrile 1, fiche 100, Français, octanoate%20d%27hydroxy%2D4%20di%2Diodo%2D3%2C5%20benzonitrile
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- Totril 1, fiche 100, Français, Totril
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui se présente sous la forme d'une masse pâteuse de couleur claire, insoluble dans l'eau, et que l'on utilise comme herbicide. 2, fiche 100, Français, - octanoate%20de%204%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodoph%C3%A9nyle
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
octanoate de 4-cyano-2,6-diidophényle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 100, Français, - octanoate%20de%204%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodoph%C3%A9nyle
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C15H17I2NO2 2, fiche 100, Français, - octanoate%20de%204%2Dcyano%2D2%2C6%2Ddiiodoph%C3%A9nyle
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :