TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
G.I. [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- navy shower
1, fiche 1, Anglais, navy%20shower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- combat shower 2, fiche 1, Anglais, combat%20shower
correct
- military shower 3, fiche 1, Anglais, military%20shower
moins fréquent
- G.I. bath 3, fiche 1, Anglais, G%2EI%2E%20bath
voir observation, États-Unis, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A navy shower is [an expression] used for a water-saving technique that was started in the Navy to help save precious freshwater aboard ships. The basic idea is to hop in the shower, get wet all over, turn off the water while soaping up, and then rinse clean. The small change in routine makes a huge difference: a regular shower can use as much as 60 gallons of water, while a navy shower can check in at about 3 gallons. 4, fiche 1, Anglais, - navy%20shower
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G.I. bath: The abbreviation "G.I." was used in the United States Armed Forces for a man enlisted in the Army. 5, fiche 1, Anglais, - navy%20shower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- douche de l'environnementaliste
1, fiche 1, Français, douche%20de%20l%27environnementaliste
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- douche à intervalles 1, fiche 1, Français, douche%20%C3%A0%20intervalles
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- G.I. tract bleeding
1, fiche 2, Anglais, G%2EI%2E%20tract%20bleeding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - G%2EI%2E%20tract%20bleeding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saignement de l'appareil gastro-intestinal
1, fiche 2, Français, saignement%20de%20l%27appareil%20gastro%2Dintestinal
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - saignement%20de%20l%27appareil%20gastro%2Dintestinal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- G.I. Joe/Cobra Hydrofoil
1, fiche 3, Anglais, G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Cobra Hydrofoil 2, fiche 3, Anglais, Cobra%20Hydrofoil
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plastic water combat vehicle with accessories and figure with movable joints. 1, fiche 3, Anglais, - G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Trademarks of Hasbro (Hong Kong). 2, fiche 3, Anglais, - G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- G.I.Joe/Hydroptère Cobra
1, fiche 3, Français, G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Hydroptère Cobra 2, fiche 3, Français, Hydropt%C3%A8re%20Cobra
marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aquatique en plastique avec de nombreux accessoires et une figurine articulée. 1, fiche 3, Français, - G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Marques de commerce de Hasbro, Hong Kong. 2, fiche 3, Français, - G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Government Issue
1, fiche 4, Anglais, Government%20Issue
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GI 2, fiche 4, Anglais, GI
correct
- G.I. 2, fiche 4, Anglais, G%2EI%2E
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In popular or slang usage it ... designates an American soldier, particularly an enlisted man. 3, fiche 4, Anglais, - Government%20Issue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- G.I.
1, fiche 4, Français, G%2EI%2E
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- homme de troupe 2, fiche 4, Français, homme%20de%20troupe
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De l'anglais «Government Issue», désigne depuis la Seconde Guerre mondiale les soldats de l'armée américaine. 3, fiche 4, Français, - G%2EI%2E
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gastrointestinal transplant 1, fiche 5, Anglais, gastrointestinal%20transplant
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- g.i. transplant 1, fiche 5, Anglais, g%2Ei%2E%20transplant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- greffe gastro-intestinale
1, fiche 5, Français, greffe%20gastro%2Dintestinale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- greffe gastrointestinale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Measurements and Analyses
- Lighting (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glare index
1, fiche 6, Anglais, glare%20index
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The glaring effects in a room can be evaluated by ... the glare index. ... The glare index for a complete lighting environment is derived from the sum of the glare constants. 1, fiche 6, Anglais, - glare%20index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Optique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Éclairage (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice d'éblouissement
1, fiche 6, Français, indice%20d%27%C3%A9blouissement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
indice définissant la valeur de l'éblouissement. (...) Pour les calculs d'une installation d'éclairage, l'indice d'éblouissement découle de la somme des constantes. 1, fiche 6, Français, - indice%20d%27%C3%A9blouissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :