TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
G.P. [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Project Management G.P.
1, fiche 1, Anglais, International%20Centre%20for%20Project%20Management%20G%2EP%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 1, Anglais, - International%20Centre%20for%20Project%20Management%20G%2EP%2E
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre international de gestion de projets G.P.
1, fiche 1, Français, Centre%20international%20de%20gestion%20de%20projets%20G%2EP%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre GP 1, fiche 1, Français, Centre%20GP
correct, nom masculin
- Centre international de recherche et formation en gestion des grands projets 2, fiche 1, Français, Centre%20international%20de%20recherche%20et%20formation%20en%20gestion%20des%20grands%20projets
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellations confirmées par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Centre%20international%20de%20gestion%20de%20projets%20G%2EP%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geographical position of a celestial body 1, fiche 2, Anglais, geographical%20position%20of%20a%20celestial%20body
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnées géographiques d'un astre
1, fiche 2, Français, coordonn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques%20d%27un%20astre
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- point sous l'astre 1, fiche 2, Français, point%20sous%20l%27astre
nom masculin
- point substellaire 1, fiche 2, Français, point%20substellaire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- G.P. cars 1, fiche 3, Anglais, G%2EP%2E%20cars
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
matériel roulant. 1, fiche 3, Anglais, - G%2EP%2E%20cars
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- wagons tous services 1, fiche 3, Français, wagons%20tous%20services
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ex. wagons "Hart" T-280-2 janv. 1971; mai 1971. 1, fiche 3, Français, - wagons%20tous%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :