TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GABES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Uncle Gabe's Friendship Centre
1, fiche 1, Anglais, Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Roaring Rapids Friendship Centre 2, fiche 1, Anglais, Roaring%20Rapids%20Friendship%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The overall goal of the Centre is to provide a base for activities which encourages cultural development, support and facilitate the development of individual learning through training, educational and recreational programs; liase with community service agencies and groups, also to encourage human resource development, thereby enriching and enhancing individual lifestyles. 3, fiche 1, Anglais, - Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Uncle Gabe's Friendship Center
- Roaring Rapids Friendship Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Uncle Gabe's Friendship Centre
1, fiche 1, Français, Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Roaring Rapids Friendship Centre 2, fiche 1, Français, Roaring%20Rapids%20Friendship%20Centre
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- Centre d'amitié autochtone Uncle Gabe's 3, fiche 1, Français, Centre%20d%27amiti%C3%A9%20autochtone%20Uncle%20Gabe%27s
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Centre d'amitié autochtone Uncle Gabe's : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 1, Français, - Uncle%20Gabe%27s%20Friendship%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Uncle Gabe's Friendship Center
- Roaring Rapids Friendship Center
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gulf of Gabes
1, fiche 2, Anglais, Gulf%20of%20Gabes
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A gulf of the Mediterranean on the east cost of Tunisia, northern Africa. It is 100- kilometre lurgard wido. 2, fiche 2, Anglais, - Gulf%20of%20Gabes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- golfe de Gabès
1, fiche 2, Français, golfe%20de%20Gab%C3%A8s
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- golfe de la Petite Syrie 2, fiche 2, Français, golfe%20de%20la%20Petite%20Syrie
ancienne désignation, correct, nom masculin, Afrique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Le golfe de Gabès] est compris entre les côtes du Sahel de Sfax et les îles Kerkennah au nord et l'île de Djerba au sud. 2, fiche 2, Français, - golfe%20de%20Gab%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gabès
1, fiche 3, Anglais, Gab%C3%A8s
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Tacape 2, fiche 3, Anglais, Tacape
ancienne désignation, correct, Afrique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Seaport town and oasis, Southeast Tunisia. 2, fiche 3, Anglais, - Gab%C3%A8s
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gabès
1, fiche 3, Français, Gab%C3%A8s
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire du sud-est de la Tunisie. 2, fiche 3, Français, - Gab%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 3, Français, - Gab%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :