TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GALEGA OFFICINALIS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common goat’s-rue
1, fiche 1, Anglais, common%20goat%26rsquo%3Bs%2Drue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- goat’s-rue 2, fiche 1, Anglais, goat%26rsquo%3Bs%2Drue
correct
- goat’s rue 3, fiche 1, Anglais, goat%26rsquo%3Bs%20rue
correct, voir observation
- goatsrue 3, fiche 1, Anglais, goatsrue
correct
- French lilac 4, fiche 1, Anglais, French%20lilac
correct
- galega 4, fiche 1, Anglais, galega
correct
- professorweed 5, fiche 1, Anglais, professorweed
correct
- professor weed 3, fiche 1, Anglais, professor%20weed
correct
- catgut 4, fiche 1, Anglais, catgut
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 6, fiche 1, Anglais, - common%20goat%26rsquo%3Bs%2Drue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
goat's-rue: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 6, fiche 1, Anglais, - common%20goat%26rsquo%3Bs%2Drue
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
goat's rue: common name also used by some authors when referring to the species Tephrosia virginiana. 6, fiche 1, Anglais, - common%20goat%26rsquo%3Bs%2Drue
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
catgut: common name used when referring to the species Tephrosia virginiana. 6, fiche 1, Anglais, - common%20goat%26rsquo%3Bs%2Drue
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- common goat’s rue
- common goatsrue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- galéga officinal
1, fiche 1, Français, gal%C3%A9ga%20officinal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rue des chèvres 2, fiche 1, Français, rue%20des%20ch%C3%A8vres
correct, nom féminin
- sainfoin d'Espagne 3, fiche 1, Français, sainfoin%20d%27Espagne
correct, nom masculin
- lilas d'Espagne 4, fiche 1, Français, lilas%20d%27Espagne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 5, fiche 1, Français, - gal%C3%A9ga%20officinal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
galéga officinal : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 1, Français, - gal%C3%A9ga%20officinal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ruda cabruna
1, fiche 1, Espagnol, ruda%20cabruna
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :