TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GAY LESBIAN BISEXUAL TRANSGENDER [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- LGBTI
1, fiche 1, Anglais, LGBTI
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex 1, fiche 1, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20intersex
correct, adjectif
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- LGBTI
1, fiche 1, Français, LGBTI
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, intersexué 1, fiche 1, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20intersexu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Positive Space Initiative: Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
1, fiche 2, Anglais, Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This course explains what it means to be a Positive Space ambassador and prepares individuals to offer support to their colleagues as a Positive Space ambassador in the workplace. Through scenarios and practical exercises, participants will learn behaviours that can help bring diversity and inclusion into the modern workplace. 1, fiche 2, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
INC112: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Positive%20Space%20Initiative%3A%20Becoming%20an%20Ambassador%20for%202SLGBTQI%2B%20Inclusion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Positive Space Initiative
- Becoming an Ambassador for 2SLGBTQI+ Inclusion
- Positive Space Initiative : Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
- Becoming an Ambassador for Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others Inclusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes 2ELGBTQI+
1, fiche 2, Français, Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explique en quoi consiste le rôle des [ambassadeurs et ambassadrices] de l'Espace positif et prépare les personnes à offrir, à ce titre, du soutien à leurs collègues dans le milieu de travail. Par des mises en situation et des exercices pratiques, les [participants et participantes] découvriront les comportements qui peuvent contribuer à intégrer la diversité et l'inclusion dans le milieu de travail moderne. 1, fiche 2, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
INC112 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Initiative%20Espace%20positif%20%3A%20Devenir%20ambassadeur%20ou%20ambassadrice%20pour%20l%27inclusion%20des%20personnes%202ELGBTQI%2B
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Initiative Espace positif
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes 2ELGBTQI+
- Initiative Espace positif : Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
- Devenir ambassadeur ou ambassadrice pour l'inclusion des personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, intersexuées et autres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
1, fiche 3, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- 2SLGBTQQIA+ 2, fiche 3, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others 3, fiche 3, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
- 2SLGBTQQIA+ 4, fiche 3, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2SLGBTQQIA+ 4, fiche 3, Anglais, 2SLGBTQQIA%2B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, questioning, intersex, asexual and others
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
1, fiche 3, Français, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, fiche 3, Français, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres 1, fiche 3, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres 1, fiche 3, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexu%C3%A9e%2C%20asexuelle%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQQIA+ 2, fiche 3, Français, 2ELGBTQQIA%2B
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
- aux 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, en questionnement, intersexué, asexuel et autres
- aux 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, en questionnement, intersexuée, asexuelle et autres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others
1, fiche 4, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ2+ 2, fiche 4, Anglais, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, Two-Spirit and others 3, fiche 4, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 4, fiche 4, Anglais, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 4, fiche 4, Anglais, LGBTQ2%2B
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The symbol "+" represents the wide spectrum of gender identities, sexual orientations and romantic orientations not explicitly named. 5, fiche 4, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20Two%2DSpirit%20and%20others
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, 2-spirit and others
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, 2-spirit and others
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, bispirituel et autres
1, fiche 4, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LGBTQ2+ 2, fiche 4, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, bispirituelle et autres 3, fiche 4, Français, lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituelle%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 4, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 4, Français, LGBTQ2%2B
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer, bispirituel et autres 4, fiche 4, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 5, fiche 4, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 5, fiche 4, Français, LGBTQ2%2B
- lesbienne, gaie, bisexuelle, trans, queer, bispirituelle et autres 3, fiche 4, Français, lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20trans%2C%20queer%2C%20bispirituelle%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 4, Français, LGBTQ2%2B
correct, adjectif
- LGBTQ2+ 2, fiche 4, Français, LGBTQ2%2B
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le symbole « + » est utilisé pour représenter l'ensemble des identités de genre, orientations sexuelles et orientations romantiques non mentionnées. 6, fiche 4, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20bispirituel%20et%20autres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others
1, fiche 5, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- 2SLGBTQI+ 2, fiche 5, Anglais, 2SLGBTQI%2B
correct, adjectif
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex and others 3, fiche 5, Anglais, Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
correct, adjectif
- 2SLGBTQI+ 2, fiche 5, Anglais, 2SLGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2SLGBTQI+ 2, fiche 5, Anglais, 2SLGBTQI%2B
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
2SLGBTQI+ communities 3, fiche 5, Anglais, - Two%2DSpirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%20and%20others
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others
- 2-spirit, lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex and others
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
1, fiche 5, Français, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 5, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres 1, fiche 5, Français, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9e%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 5, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 5, Français, 2ELGBTQI%2B
- aux deux esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres 1, fiche 5, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 5, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 5, Français, 2ELGBTQI%2B
- aux deux esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres 1, fiche 5, Français, aux%20deux%20esprits%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9e%20et%20autres
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 5, Français, 2ELGBTQI%2B
correct, adjectif
- 2ELGBTQI+ 2, fiche 5, Français, 2ELGBTQI%2B
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
communautés 2ELGBTQI+ 1, fiche 5, Français, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexu%C3%A9%20et%20autres
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
- 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres
- aux 2 esprits, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres
- aux 2 esprits, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer, intersexuée et autres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Indigenous Peoples
- Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And 2SLGBTQQIA+ People
1, fiche 6, Anglais, Federal%20Pathway%20To%20Address%20Missing%20And%20Murdered%20Indigenous%20Women%2C%20Girls%20And%202SLGBTQQIA%2B%20People
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQQIA+: The abbreviation 2SLGBTQQIA+ refers to Two-Spirit (2S), lesbian (L), gay (G), bisexual (B), transgender (T), queer (Q), questioning (Q), intersex (I) and asexual (A) people, as well as people who identify as members of other sexual and gender groups (+). 2, fiche 6, Anglais, - Federal%20Pathway%20To%20Address%20Missing%20And%20Murdered%20Indigenous%20Women%2C%20Girls%20And%202SLGBTQQIA%2B%20People
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People
- Federal Pathway To Address Missing And Murdered Indigenous Women, Girls And Two-Spirit, Lesbian, Gay, Bisexual, Trans, Queer, Questioning, Intersex, Asexual And Other People
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Peuples Autochtones
- Sociologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes 2ELGBTQQIA+ autochtones disparues et assassinées
1, fiche 6, Français, Voie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20concernant%20les%20femmes%2C%20les%20filles%20et%20les%20personnes%202ELGBTQQIA%2B%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
2ELGBTQQIA+ : Le sigle 2ELGBTQQIA+ désigne les personnes bispirituelles (2E), les personnes lesbiennes (L), les personnes gaies (G), les personnes bisexuelles (B), les personnes transgenres (T), les personnes queers (Q), les personnes en questionnement (Q), les personnes intersexuées (I), les personnes asexuelles (A) et les personnes qui indiquent leur appartenance à d'autres groupes sexuels et de genre (+). 2, fiche 6, Français, - Voie%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20concernant%20les%20femmes%2C%20les%20filles%20et%20les%20personnes%202ELGBTQQIA%2B%20autochtones%20disparues%20et%20assassin%C3%A9es
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, trans, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées
- Voie fédérale concernant les femmes, les filles et les personnes bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres autochtones disparues et assassinées
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- two-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others
1, fiche 7, Anglais, two%2Dspirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 7, Anglais, 2SLGBTQ%2B
correct, voir observation
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQ+: initialism in which the letter "Q" might also stand for "questioning." 1, fiche 7, Anglais, - two%2Dspirit%2C%20lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et autres
1, fiche 7, Français, bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 7, Français, 2SLGBTQ%2B
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bispirituelle, lesbienne, gaie, bisexuelle, transgenre, queer et autres 1, fiche 7, Français, bispirituelle%2C%20lesbienne%2C%20gaie%2C%20bisexuelle%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, nom féminin
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 7, Français, 2SLGBTQ%2B
correct, voir observation, nom féminin
- 2SLGBTQ+ 1, fiche 7, Français, 2SLGBTQ%2B
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
2SLGBTQ+ : sigle dans lequel la lettre «Q» peut également signifier «en questionnement». 1, fiche 7, Français, - bispirituel%2C%20lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender and queer
1, fiche 8, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ 2, fiche 8, Anglais, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans and queer 3, fiche 8, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%20and%20queer
correct, adjectif
- LGBTQ 4, fiche 8, Anglais, LGBTQ
correct, adjectif
- LGBTQ 4, fiche 8, Anglais, LGBTQ
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, fiche 8, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ community 3, fiche 8, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%20and%20queer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et queer
1, fiche 8, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
- LGBTQ 2, fiche 8, Français, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans et queer 1, fiche 8, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20queer
correct, adjectif
- LGBTQ 2, fiche 8, Français, LGBTQ
correct, adjectif
- LGBTQ 2, fiche 8, Français, LGBTQ
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre et allosexuel 3, fiche 8, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20allosexuel
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 3, fiche 8, Français, LGBTA
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 3, fiche 8, Français, LGBTA
- lesbien, gai, bisexuel, trans et allosexuel 4, fiche 8, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%20et%20allosexuel
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 4, fiche 8, Français, LGBTA
correct, adjectif, moins fréquent
- LGBTA 4, fiche 8, Français, LGBTA
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 8, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ 1, fiche 8, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%20et%20queer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et queer
- lesbien, gay, bisexuel, trans et queer
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre et allosexuel
- lesbien, gay, bisexuel, trans et allosexuel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual y queer
1, fiche 8, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ 1, fiche 8, Espagnol, LGBTQ
correct, adjectif
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
comunidad LGBTQ 1, fiche 8, Espagnol, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%20y%20queer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lesbiana, gai, bisexual, transexual y queer
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sexology
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual and transgender
1, fiche 9, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20transgender
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LGBT 2, fiche 9, Anglais, LGBT
correct, adjectif
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual and trans 3, fiche 9, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20trans
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 9, Anglais, LGBT
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 9, Anglais, LGBT
- gay, lesbian, bisexual and transgender 5, fiche 9, Anglais, gay%2C%20lesbian%2C%20bisexual%20and%20transgender
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 9, Anglais, GLBT
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 9, Anglais, GLBT
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
LGBT community 3, fiche 9, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%20and%20transgender
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sexologie
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel et transgenre
1, fiche 9, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LGBT 2, fiche 9, Français, LGBT
correct, adjectif
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel et trans 3, fiche 9, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20trans
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 9, Français, LGBT
correct, adjectif
- LGBT 4, fiche 9, Français, LGBT
- gai, lesbien, bisexuel et transgenre 5, fiche 9, Français, gai%2C%20lesbien%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 9, Français, GLBT
correct, adjectif
- GLBT 5, fiche 9, Français, GLBT
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBT 3, fiche 9, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%20et%20transgenre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel et transgenre
- lesbien, gay, bisexuel et trans
- gay, lesbien, bisexuel et transgenre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual y transexual
1, fiche 9, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- LGBT 1, fiche 9, Espagnol, LGBT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- lesbiana, gai, transexual y bisexual 2, fiche 9, Espagnol, lesbiana%2C%20gai%2C%20transexual%20y%20bisexual
correct, adjectif
- LGTB 3, fiche 9, Espagnol, LGTB
correct, adjectif
- LGTB 3, fiche 9, Espagnol, LGTB
- lesbiana, gay, transexual y bisexual 4, fiche 9, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20transexual%20y%20bisexual
correct, adjectif
- LGTB 5, fiche 9, Espagnol, LGTB
correct, adjectif
- LGTB 5, fiche 9, Espagnol, LGTB
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lesbiana, gai, transexual y bisexual; LGTB: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en "lesbianas, gais, transexuales y bisexuales" ("LGTB")[,] las siglas "LGTB" [...] se escriben en mayúsculas y sin puntos. [...] Por otro lado, el orden de las letras que conforman esta sigla puede alterarse en función de distintas razones [...] 2, fiche 9, Espagnol, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
comunidad LGBT 6, fiche 9, Espagnol, - lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%20y%20transexual
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- lesbiana, gai, bisexual y transexual
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, questioning, intersex, and two-spirit
1, fiche 10, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20and%20two%2Dspirit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LGBTQI2 2, fiche 10, Anglais, LGBTQI2
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
LGBTQI2 community 1, fiche 10, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20questioning%2C%20intersex%2C%20and%20two%2Dspirit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lesbienne, gai, bisexuel, transgenre, en questionnement, intersexuel et bispirituel
1, fiche 10, Français, lesbienne%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexuel%20et%20bispirituel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LGBTQI2 2, fiche 10, Français, LGBTQI2
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQI2 1, fiche 10, Français, - lesbienne%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20en%20questionnement%2C%20intersexuel%20et%20bispirituel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gai, bisexual, transgénero, indeciso(a), intersexual y biespiritual
1, fiche 10, Espagnol, lesbiana%2C%20gai%2C%20bisexual%2C%20transg%C3%A9nero%2C%20indeciso%28a%29%2C%20intersexual%20y%20biespiritual
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit
1, fiche 11, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ2 2, fiche 11, Anglais, LGBTQ2
correct, adjectif
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and two-spirit 1, fiche 11, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
correct, adjectif
- LGBTQ2 2, fiche 11, Anglais, LGBTQ2
correct, adjectif
- LGBTQ2 2, fiche 11, Anglais, LGBTQ2
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 1, fiche 11, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ2 community 1, fiche 11, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20two%2Dspirit
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and 2-spirit
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and 2-spirit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel
1, fiche 11, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LGBTQ2 2, fiche 11, Français, LGBTQ2
correct, adjectif
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer et bispirituel 1, fiche 11, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%20et%20bispirituel
correct, adjectif
- LGBTQ2 3, fiche 11, Français, LGBTQ2
correct, adjectif
- LGBTQ2 3, fiche 11, Français, LGBTQ2
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 11, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ2 1, fiche 11, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20bispirituel
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer et bispirituel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer y biespiritual
1, fiche 11, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%20y%20biespiritual
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ2 1, fiche 11, Espagnol, LGBTQ2
correct
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and others
1, fiche 12, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LGBTQ+ 2, fiche 12, Anglais, LGBTQ%2B
correct, adjectif
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer and others 1, fiche 12, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 12, Anglais, LGBTQ%2B
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 12, Anglais, LGBTQ%2B
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 1, fiche 12, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
LGBTQ+ community 1, fiche 12, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%20and%20others
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et autres
1, fiche 12, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
- LGBTQ+ 2, fiche 12, Français, LGBTQ%2B
correct, adjectif
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer et autres 1, fiche 12, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 12, Français, LGBTQ%2B
correct, adjectif
- LGBTQ+ 2, fiche 12, Français, LGBTQ%2B
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 1, fiche 12, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQ+ 1, fiche 12, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%20et%20autres
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer et autres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer y otras
1, fiche 12, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%20y%20otras
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQ+ 1, fiche 12, Espagnol, LGBTQ%2B
correct
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology
- Sexology
- Special-Language Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex, asexual and others
1, fiche 13, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LGBTQIA+ 2, fiche 13, Anglais, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lesbian, gay, bisexual, trans, queer, intersex, asexual and others 3, fiche 13, Anglais, lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 13, Anglais, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 13, Anglais, LGBTQIA%2B
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The letter "Q" sometimes stands for "questioning." 3, fiche 13, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
LGBTQIA+ community 3, fiche 13, Anglais, - lesbian%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transgender%2C%20queer%2C%20intersex%2C%20asexual%20and%20others
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie
- Sexologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
1, fiche 13, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
- LGBTQIA+ 2, fiche 13, Français, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lesbien, gai, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres 3, fiche 13, Français, lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20trans%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 13, Français, LGBTQIA%2B
correct, adjectif
- LGBTQIA+ 4, fiche 13, Français, LGBTQIA%2B
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La lettre «Q» désigne parfois les personnes en questionnement. 3, fiche 13, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
communauté LGBTQIA+ 3, fiche 13, Français, - lesbien%2C%20gai%2C%20bisexuel%2C%20transgenre%2C%20queer%2C%20intersexe%2C%20asexuel%20et%20autres
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- lesbien, gay, bisexuel, transgenre, queer, intersexe, asexuel et autres
- lesbien, gay, bisexuel, trans, queer, intersexe, asexuel et autres
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Sexología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lesbiana, gay, bisexual, transexual, queer, intersexual, asexual y otras
1, fiche 13, Espagnol, lesbiana%2C%20gay%2C%20bisexual%2C%20transexual%2C%20queer%2C%20intersexual%2C%20asexual%20y%20otras
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- LGBTQIA+ 1, fiche 13, Espagnol, LGBTQIA%2B
correct
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Work
- Sexology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Network
1, fiche 14, Anglais, Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- GLBT Network 1, fiche 14, Anglais, GLBT%20Network
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Public Works and Government Services Canada is committed to an inclusive work environment. In support of the International Day Against Homophobia May 17, 2007, you are encouraged to visit the PRIDE (People Respecting Individual Diversity everywhere) at Work Intranet site. PRIDE at Work, PWGSC's Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender (GLBT) Network, is a peer support group for the Department's GLBT employees. The Network established in 2002, highlights the need to support an inclusive and diversified workplace, free of discrimination, with dignity and respect as key values in the workforce. 2, fiche 14, Anglais, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
PRIDE At Work, is the Public Works and Government Service Canada (PWGSC) Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender (GLBT) Network. PRIDE At Work is a peer support group for PWGSC-GLBT employees. The network is part of the Public Service PRIDE Network the umbrella organization for GLBT employees of the Federal Government. This network brings together gay, lesbian, bisexual and transgendered public servants from all departments of the Federal Government. Currently, there are active GLBT organizations in 14 departments. 3, fiche 14, Anglais, - Gay%2C%20Lesbian%2C%20Bisexual%20and%20Transgender%20Network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie du travail
- Sexologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels
1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Réseau GLBT 1, fiche 14, Français, R%C3%A9seau%20GLBT
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada s'est engagé à maintenir un milieu de travail inclusif. Pour souligner la Journée internationale contre l'homophobie, le 17 mai 2007, vous êtes invités à visiter le site intranet de FIERTÉ au travail (le Forum interactif des employés pour le respect et la tolérance en tout lieu). FIERTÉ au travail, le Réseau des gais, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels (GLBT), est un groupe d'entraide s'adressant aux employés GLBT du Ministère. Le Réseau, qui a été mis sur pied en 2002, fait ressortir l'importance de promouvoir un milieu de travail inclusif et diversifié, exempt de discrimination, fondé sur la dignité et le respect comme valeurs fondamentales des employés. 1, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
FIERTÉ au travail est le forum des employés de TPSGC pour les gais, les lesbiennes, les bisexuels et les transsexuels (GLBT). Il s'agit d'un groupe de soutien par les pairs à l'intention des employés GLBT de TPSGC. Le forum fait partie du Réseau de la FIERTÉ de la fonction publique, l'organisme cadre pour les employés GLBT du gouvernement fédéral. Ce réseau rassemble les membres de la fonction publique fédérale gais, lesbiens, bisexuels et transsexuels de tous les ministères. À l'heure actuelle, il y a des forums des employés GLBT dans 14 ministères. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9seau%20des%20gais%2C%20des%20lesbiennes%2C%20des%20bisexuels%20et%20des%20transsexuels
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :