TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GDR [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- East Germany
1, fiche 1, Anglais, East%20Germany
correct, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- German Democratic Republic 2, fiche 1, Anglais, German%20Democratic%20Republic
correct, Europe
- GDR 3, fiche 1, Anglais, GDR
correct, Europe
- GDR 3, fiche 1, Anglais, GDR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A State in central Europe that existed between 1949 and 1990. 4, fiche 1, Anglais, - East%20Germany
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: East Berlin. 5, fiche 1, Anglais, - East%20Germany
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: East German. 6, fiche 1, Anglais, - East%20Germany
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Through the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany, effective from 3 October 1990, the two German States united to form one sovereign State [under the name of Federal Republic of Germany]. 7, fiche 1, Anglais, - East%20Germany
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Allemagne de l'Est
1, fiche 1, Français, Allemagne%20de%20l%27Est
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- République démocratique allemande 2, fiche 1, Français, R%C3%A9publique%20d%C3%A9mocratique%20allemande
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 1, Français, RDA
correct, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 1, Français, RDA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État de l'Europe centrale qui a existé de 1949 à 1990. 4, fiche 1, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Berlin-Est. 5, fiche 1, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Est-Allemand, Est-Allemande. 6, fiche 1, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Du fait du rattachement de la République démocratique allemande à la République fédérale d'Allemagne, qui a pris effet le 3 octobre 1990, les deux États allemands se sont unis pour former un seul État souverain [sous le nom de République fédérale d'Allemagne]. 7, fiche 1, Français, - Allemagne%20de%20l%27Est
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Alemania Oriental
1, fiche 1, Espagnol, Alemania%20Oriental
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- República Democrática Alemana 2, fiche 1, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Democr%C3%A1tica%20Alemana
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 1, Espagnol, RDA
correct, nom féminin, Europe
- RDA 3, fiche 1, Espagnol, RDA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa central que existió entre 1949 y 1990. 4, fiche 1, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Berlín Este. 5, fiche 1, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitante: alemán oriental, alemana oriental. 6, fiche 1, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
El 3 de octubre de 1990, la República Democrática Alemana y la República Federal de Alemania se unieron para formar un solo Estado Miembro con el nombre de República Federal de Alemania. 7, fiche 1, Espagnol, - Alemania%20Oriental
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guidance Document Repository
1, fiche 2, Anglais, Guidance%20Document%20Repository
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GDR 2, fiche 2, Anglais, GDR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Food Inspection Agency's documentary base, accessible on the Agency's website, containing the Agency's official guidance documents. 3, fiche 2, Anglais, - Guidance%20Document%20Repository
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Répertoire des documents d'orientation
1, fiche 2, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20documents%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RDO 2, fiche 2, Français, RDO
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base documentaire de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, accessible sur le site Web de l'Agence, qui contient les documents d'orientation officielle de l'Agence. 3, fiche 2, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20documents%20d%27orientation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- global depositary receipt
1, fiche 3, Anglais, global%20depositary%20receipt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GDR 2, fiche 3, Anglais, GDR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- international depositary receipt 2, fiche 3, Anglais, international%20depositary%20receipt
correct
- IDR 2, fiche 3, Anglais, IDR
correct
- IDR 2, fiche 3, Anglais, IDR
- global depository receipt 2, fiche 3, Anglais, global%20depository%20receipt
à éviter
- international depository receipt 2, fiche 3, Anglais, international%20depository%20receipt
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument that allows trading of stocks on foreign exchanges when the country concerned will not allow foreign ownership of the stock of domestic firms. The shares are deposited with a bank in the country of incorporation and an affiliate or correspondent bank in other countries issues depositary receipts for the securities. They can then be traded on stock exchanges in the same way as other securities. Used, for example, in Korea. 3, fiche 3, Anglais, - global%20depositary%20receipt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat international d'actions étrangères
1, fiche 3, Français, certificat%20international%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- certificat international représentatif d'actions étrangères 1, fiche 3, Français, certificat%20international%20repr%C3%A9sentatif%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin
- certificat de dépôt global 1, fiche 3, Français, certificat%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20global
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Certificat émis par un établissement bancaire, négocié sur les marchés internationaux représentant la propriété d'un nombre déterminé d'actions d'une sociétés d'un pays autre que celui de la banque émettrice. 1, fiche 3, Français, - certificat%20international%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado internacional de depósito
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20internacional%20de%20dep%C3%B3sito
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- international depository receipt
1, fiche 4, Anglais, international%20depository%20receipt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IDR 1, fiche 4, Anglais, IDR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- global depository receipt 2, fiche 4, Anglais, global%20depository%20receipt
correct
- GDR 2, fiche 4, Anglais, GDR
correct
- GDR 2, fiche 4, Anglais, GDR
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type of depository receipt first developed by Morgan Guaranty Trust in the 1970's to facilitate trading of securities on an international level. 3, fiche 4, Anglais, - international%20depository%20receipt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- certificat international d'actions étrangères
1, fiche 4, Français, certificat%20international%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- certificat international représentatif d'actions étrangères 1, fiche 4, Français, certificat%20international%20repr%C3%A9sentatif%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Certificat émis par un établissement bancaire, négocié sur les marchés internationaux, et attestant la participation dans les actions d'une société étrangère. 1, fiche 4, Français, - certificat%20international%20d%27actions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- geophysical data record
1, fiche 5, Anglais, geophysical%20data%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GDR 1, fiche 5, Anglais, GDR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enregistrement de données géophysiques
1, fiche 5, Français, enregistrement%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ophysiques
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Global Dynamic Range
1, fiche 6, Anglais, Global%20Dynamic%20Range
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GDR 1, fiche 6, Anglais, GDR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- GDR
1, fiche 6, Français, GDR
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 6, Français, - GDR
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- global dynamic range
1, fiche 7, Anglais, global%20dynamic%20range
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GDR 1, fiche 7, Anglais, GDR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dynamique globale
1, fiche 7, Français, dynamique%20globale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dynamique globale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 7, Français, - dynamique%20globale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground dose rate 1, fiche 8, Anglais, ground%20dose%20rate
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- débit de dose au sol
1, fiche 8, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20au%20sol
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'après la PFC 316(2) - Annexe G. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20au%20sol
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- general debit record 1, fiche 9, Anglais, general%20debit%20record
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In a computerized commitment control system. 1, fiche 9, Anglais, - general%20debit%20record
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- article de débit général
1, fiche 9, Français, article%20de%20d%C3%A9bit%20g%C3%A9n%C3%A9ral
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Créé sur le modèle de "article d'engagement" (commitment record). Source : CSS-12, 1980, v.4, ch. 6, art. 2.3. 1, fiche 9, Français, - article%20de%20d%C3%A9bit%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :