TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GEAR TAB [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balance tab
1, fiche 1, Anglais, balance%20tab
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- balancing tab 2, fiche 1, Anglais, balancing%20tab
correct
- balanced tab 3, fiche 1, Anglais, balanced%20tab
correct
- geared tab 4, fiche 1, Anglais, geared%20tab
correct, normalisé
- gear tab 3, fiche 1, Anglais, gear%20tab
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A balance tab is similar in function to the control tab in that it is designed to assist the pilot in moving the control surface. ... As the control surface begins to move in a certain direction, the balance tab moves in the opposite direction. This produces an aerodynamic force to help move the control surface. In some designs, the balance tab is combined in function so that it can be actuated in flight. In these cases it also serves as a controllable trim tab. 5, fiche 1, Anglais, - balance%20tab
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
geared tab: term standardized by ISO. 6, fiche 1, Anglais, - balance%20tab
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tab automatique
1, fiche 1, Français, tab%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- volet compensateur d'évolution 2, fiche 1, Français, volet%20compensateur%20d%27%C3%A9volution
correct, nom masculin, uniformisé
- tab compensateur d'évolution 3, fiche 1, Français, tab%20compensateur%20d%27%C3%A9volution
correct, nom masculin, uniformisé
- compensateur d'évolution 3, fiche 1, Français, compensateur%20d%27%C3%A9volution
correct, nom masculin, uniformisé
- compensateur automatique 4, fiche 1, Français, compensateur%20automatique
nom masculin, normalisé
- volet de compensation 5, fiche 1, Français, volet%20de%20compensation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tab automatique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - tab%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
volet compensateur d'évolution; tab compensateur d'évolution; compensateur d'évolution : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 7, fiche 1, Français, - tab%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
volet de compensation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 1, Français, - tab%20automatique
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
compensateur automatique : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 1, Français, - tab%20automatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aleta de compensación
1, fiche 1, Espagnol, aleta%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conventional equipment
1, fiche 2, Anglais, conventional%20equipment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- convention equipment 2, fiche 2, Anglais, convention%20equipment
correct
- tab gear 3, fiche 2, Anglais, tab%20gear
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Devices considered to be a part of the computer system but which are not specifically part of the computer itself. 2, fiche 2, Anglais, - conventional%20equipment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériel classique
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20classique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- equipo tradicional
1, fiche 2, Espagnol, equipo%20tradicional
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- equipo convencional 1, fiche 2, Espagnol, equipo%20convencional
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipos que por lo general se consideran como partes componentes del sistema de computadora (ordenador) que específicamente no son parte integrante de la misma. 1, fiche 2, Espagnol, - equipo%20tradicional
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Como equipos tradicionales o convencionales podrían considerarse los controladores de cintas y de discos, si no están incorporadas a la unidad principal. 1, fiche 2, Espagnol, - equipo%20tradicional
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :