TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GOSPEL MUSIC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music
- Christian Theology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gospel music
1, fiche 1, Anglais, gospel%20music
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gospel 2, fiche 1, Anglais, gospel
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A musical genre characterized by dominant vocals (often with strong use of harmony) referencing lyrics of a religious nature, particularly Christian. 3, fiche 1, Anglais, - gospel%20music
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique
- Théologies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gospel
1, fiche 1, Français, gospel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- musique gospel 2, fiche 1, Français, musique%20gospel
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Genre musical […] caractérisé par des chants rythmés et incantatoires, tirant parti d'un accompagnement musical. 3, fiche 1, Français, - gospel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Música
- Teología cristiana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- góspel
1, fiche 1, Espagnol, g%C3%B3spel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Música religiosa propia de las comunidades afronorteamericanas. 2, fiche 1, Espagnol, - g%C3%B3spel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
góspel: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "góspel", con tilde en la "o", es la adaptación al español del anglicismo "gospel". 3, fiche 1, Espagnol, - g%C3%B3spel
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Events
- Music (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The New Brunswick Gospel Music Festival Inc.
1, fiche 2, Anglais, The%20New%20Brunswick%20Gospel%20Music%20Festival%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 2, Anglais, - The%20New%20Brunswick%20Gospel%20Music%20Festival%20Inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The New Brunswick Gospel Music Festival
- The Gospel Music Festival of New Brunswick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Musique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- The New Brunswick Gospel Music Festival Inc.
1, fiche 2, Français, The%20New%20Brunswick%20Gospel%20Music%20Festival%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - The%20New%20Brunswick%20Gospel%20Music%20Festival%20Inc%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


